↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Познавая прекрасное» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Lady Rovena

309 комментариев
Lady Rovenaпереводчик
Animiya, большое спасибо! Очень надеюсь, что ждать придется недолго, поскольку следующая глава уже вовсю переводится.
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, и огромное спасибо за помощь! ;)
Lady Rovenaпереводчик
mishel311, угу, и вам спасибо! Но пока не сказать, чтоб вот прям ;) Поскольку это - макси и макси большое, то сюжет будет развиваться очень и очень планомерно.
Lady Rovenaпереводчик
Soffik, большое спасибо и очень надеюсь, что дальнейшее тоже не разочарует ;)


Добавлено 22.02.2015 - 19:59:
undinacom, к сожалению именно в этом фике автор ведет повествование только так, как видит ситуацию Гермиона. Люциус лишь будет говорить о своих чувствах, ну и очень убедительно доказывать их поступками ;)

Добавлено 22.02.2015 - 20:00:
Заячьи_уши, урааа, спасибки!!! Уж кто-кто, а ты меня понимаешь ;))
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, о... какое стихотворение... СПАСИБО ОГРОМНОЕ! И именно о Люмионе, на мой взгляд, именно об этом непростом, но таком завораживающем пейринге. Я настолько приятно удивлена с утра, что даже слов подобрать не могу. Но очень, очень благодарна!

https://www.pichome.ru/image/eo8
Lady Rovenaпереводчик
GennaBlackBells, и вам большущее спасибо! Мечтала перевести этот фик почти три года и, наконец, руки дошли, а то уж очень он большой... Очень надеюсь, что дальше эта история будет будоражить и волновать еще больше, чем сейчас, потому что познание прекрасного только началось ;)
Lady Rovenaпереводчик
Soffik, и вам спасибо за внимание к истории. Думаю, продолжение, если все будет в порядке, появится в субботу или воскресенье.
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, ага - тоже никогда этого не понимала ;) Сначала лет пять на драмионе просидела, но на английской в основном, наша меня как-то не сильно цепляла (бреда от ЙА уж шибко много) и прочитала огромное количество очень неплохих историй, до сих пор жаль, что их так никто и не взялся переводить... А три года назад начала читать Теневую сторону на Хоге - и понеслось))) С тех пор Люмион и только он...

Добавлено 25.02.2015 - 09:25:
Stivi, ох, как хорошо подметила - изящно и тонко...
Lady Rovenaпереводчик
GennaBlackBells, ну... на вкус и цвет фломастеров не напасешься ;) для меня, конечно, Люмион - логичен, но не просто любой Люмион, а тот, что постХог, где Малфой уже поумнел и осознал какой он дурак со своим расизмом из канона; тот, что без похищений-мучений-смертей (спасибо, не надо!); ну и, конечно же, тот, где любовь между этими героями. Это - сугубо личное предпочтение =) Бросила один из своих артов, подходящих к настроению этой истории и к "моим" Люмионам, в шапку фика.
Lady Rovenaпереводчик
GennaBlackBells, все мои ;)) я работаю под двумя никами - HFHM (это больше иллюстрации к понравившимся фанфикам или гифки) и VerOnica (а это люмион-фантазии).
Lady Rovenaпереводчик
GennaBlackBells, спасибо большое! А вот и новая глава ;)
Lady Rovenaпереводчик
Я очень рада. Спасибо читатель. =)
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, спасибо - очень точно подметили: "Она и встряска...и разочарование...и намёк". У самой, когда читала фик в первый раз, было точно такое же ощущение.
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, угу, и за работу беты огромное спасибо! ;) А по отношениям пары - мне кажется, что Рон такой же, как и сотни тысяч мужчин... Ну не думает он об этом (как и многие из них), просто не думает. И еще, кажется, что как раз эта глава и есть некое объяснение будущего краха их союза. Потому как нет близости между людьми - ни духовной, ни физической. Недаром рефреном повторяется мысль, что "Гермиона убеждает себя": убеждает, что любит, убеждает, что скучает, убеждает, что все хорошо и так далее... То есть ее будущее чувство к Люциусу не на пустом месте возникнет, имхо. Потому что именно он невольно пробудил в ней желание чего-то другого. Кстати, спойлерну, но для Малфоя эта встреча в магазине тоже оказалась очень важной, просто скажет он ей об этом нескоро.
Lady Rovenaпереводчик
smile_juliett, большое спасибо за отклик! Согласна, конечно, каждая решает сама - остаться ей с этим мужиком или уйти, ища чего-то (кого-то) другого. А Гермионе уже и искать не стоит... Оно (счастье) - само навстречу попалось, теперь понять и разобраться нужно бы, что же на самом деле происходит между ними, чем наша героиня и займется в нескольких ближайших главах ;))
Lady Rovenaпереводчик
Елена Шмарова, ой... как скоро! А я еще проверяю сижу - 55-й раз)))))))) И вам огромное спасибо, Лен!
Lady Rovenaпереводчик
GennaBlackBells, да, радоваться и впрямь недолго осталось, потому что совсем скоро на сцене опять появится Люциус наш Малфой и это будет началом конца отношений Рона с Гермионой. Больше Люциус из ее жизни уже не исчезнет. И большое спасибо за отклик =)

Добавлено 07.03.2015 - 06:16:
undinacom, пожалуйста! ;) Согласна обеими руками: как по мне, так Гермиона очень живая тут получилась у автора и она мне нравится. Надеюсь, вам и Малфой здешний тоже придется по душе (я-то его обожаю, вообще, многое могу простить этому мерзавцу, если он любит Гермионку). А Кингсли - да, хорош со своей идеей, но опять же, Люциус, например, с присущим ему цинизмом, очень точно подметит и ее недостатки.
Lady Rovenaпереводчик
Заячьи_уши, и тебе спасибо большое! Нее... Шеклбот относится к ней просто дружески. Но имеется тут герой, что неровно дышит к Гермионе ;))
Lady Rovenaпереводчик
Спасибо, Лена... Да я за другое боялась ;) Что интерес угаснет, потому что Люциуса уж больно долго нет на сцене))
Lady Rovenaпереводчик
Елена, ой спасибо! Ощущаю себя сейчас Гермионой Грейнджер в кабинете у Кингсли, краснеющей от изобилия комплиментов ;)) Кстати, глянула следующую главу - Люциус появляется уже там и появляется, надо сказать, эффектно...
Lady Rovenaпереводчик
Елена, да уж... это пригодится... большое спасибо! =)
Lady Rovenaпереводчик
ols, ооо... и я очень рада, что добралась ;) Спасибо огромное! Будем стараться =) Тем более, что все самое интересное в этой истории только начинается...
Lady Rovenaпереводчик
Soffik, спасибо огромное! Очень надеюсь, что не потеряете интерес ;) А то фик-то большущий...
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, ага и тебе спасибо большущее! А по главе - да, согласна, сама, когда читала 1-й раз, замерла ;)) И как раз именно после этой части (в театре) поняла три года назад, что обязательно переведу этот фик...
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибки! да конечно отличается)) сколько лет отлеживался и правился, да еще и бета какая! будем и дальше стараться за душу цеплять ;)

Добавлено 15.03.2015 - 11:34:
Елена, ох... долгонько ждать придется... больше года...


Добавлено 15.03.2015 - 11:36:
GennaBlackBells, спойлерну)) еще предстоит узнать, как подходит Люциусу то, что написал Бах для виолончели (тоже момент сильнейший будет, имхо)

Добавлено 15.03.2015 - 11:37:
undinacom, да ну жива-здорова она ;)) и еще появится на сцене... скоро.

Добавлено 15.03.2015 - 11:42:
Mefbuslai, согласна насчет Гермионки целиком и полностью - меня ее истерия насчет именно Малфоя-старшего тоже как-то удивляла поначалу, но потом я смирилась, что это авторский ход, чтоб контраст отношений ярче заиграл, имхо. А насчет канона - да ООС здесь, у обоих ;)Но мне этот ООС нра.

Добавлено 15.03.2015 - 11:47:
undinacom, а мне кажется еще, что пугаясь тех эмоций, что порождает в ней один только вид Люциуса, она, как за щит, прячется за прошлое, убеждая больше даже не Кингсли, а саму себя...
Lady Rovenaпереводчик
ols и спасибо за отклик ;) Да уж, теперь напряжение между ними будет расти с каждой новой главой...
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, спасибо большое, ага - ломает ;) Но не поэтому.
Думаю, что на статус ее крови ему уже давно наплевать, он еще с магазина видит в ней лишь женщину - молодую и красивую, которую желает со страшной силой и не только физически, а еще и как глоток чистого воздуха в своей, никчемной по сути, жизни. А вообще, за что я особо люблю этот фик, так это за то, что здесь Малфой ни разу не заморачивается на этот счет. Сблизиться с ней - да, задача; у Рона отбить - тоже решит и сделает, а вот то, что она маглорожденная - ну ни разу не проскользнет (как проблема для него) за все 56 глав =)
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, браво! Честное слово - от души говорю, поскольку целиком и полностью согласна с этой точкой зрения. Тем более, что она абсолютно не противоречит канону г-жи Роулинг. Гермиона не только молода и красива, что не может не будить у Люциуса мечт ;)) но еще умна и успешна - не будем забывать, кто победил в этой войне... Тогда как жизнь Люциуса и социально, и чисто по-человечески - разбита. Он тот, кто потерпел крах. Итога, собственно, нет... А для мужика за сорок, и так находящегося в состоянии кризиса среднего возраста, это страшно. Поэтому при наличии физического и интеллектуального интереса друг к другу (а тут уже не просто интерес, а некая обоюдная одержимость) этот союз и становится более, чем реальным. ИМХО, Боже упаси кому-то его навязать.
Lady Rovenaпереводчик
Soffik, не бойтесь)) "Познавая прекрасное" - не что иное, как гимн любви... потому что подобную любовь между Люциусом и Гермионой я, кроме него, встречала пока лишь в одном фике (это Голод_Жажда_Безумие). А перевод бросить уже не смогу (конечно, если буду жива-здорова): сама обожаю этот фик и еще 3 года назад знала, что рано или поздно переведу его, ну и автору обещала перевести и не забросить (как частенько случается у народа), а она очень хочет, чтоб эта история родилась и на русском.
Lady Rovenaпереводчик
Елена, и вам тоже спасибо огромное ;)
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, Малфой сам пока боится своего влечения к ней, потому и прячется за привычную маску... Но ждать уже недолго - следующая их встреча станет для него судьбоносной ;)
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, да конечно... Малфой - не дурак мужик, ох - не дурак. И так или иначе что-то передумал и переосмыслил за эти годы.
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, так и я об этом, когда упоминаю, что Малфой - умён ;)
Lady Rovenaпереводчик
Для начала - огромное всем спасибо за комментарии. Я, конечно же, очень хочу, чтоб эта история полюбилась нашим читателям так же, как и тем, кто прочитал ее в оригинале.

Елена, да согласна, взять и просто жить - это самое естественное, когда любишь, и в итоге, понятно, что они останутся вместе... Но! Их очень многое разделяет, просто по факту. А Гермиона - она совестливая и порядочная. И опять же, будет ясно понимать, что принимая это решение, она обрекает себя на конфликт с Джинни и Гарри (ясно дело, что они обидятся за Рона), на презрение Молли Уизли, считающую ее уже практически невесткой и членом семьи, на шепотки и сплетни со всех сторон и так далее. Поэтому, к этому решению она придет, но не сразу, хотя не могу сказать, что тянуться это будет до бесконечности. Нет, ей Люциус просто не даст долго сопли жевать, скажем так ;)) А ведь для него это тоже будет непросто - есть и Нарциса, и Драко, да и множество еще своих демонов в голове и душе...

Добавлено 25.03.2015 - 21:39:
GennaBlackBells, очень надеюсь, что следующая глава уже прояснит, в каком направлении они начнут двигаться в ближайшее время ;) Сейчас как раз работаю над ней и руки чешутся дать ее поскорей.
Показать полностью
Lady Rovenaпереводчик
Имхо, время им, конечно, необходимо и прежде всего для того, чтоб узнать друг друга и стать по-настоящему близкими... Фик же не просто так имеет это название ;) Поскольку каждая глава - это шажок к познанию друг друга.
Lady Rovenaпереводчик
mishel311, ой, даже не представляете, как приятно читать подобное... СПАСИБО!

Добавлено 27.03.2015 - 12:15:
Stivi, "Хотите знать продолжение фика раньше всех? Станьте его бетой!" (с) =)
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, смотря что подразумевается под словом "отомстит" ;) И огромное спасибо за бетинг - работаешь изумительно. Браво!

Добавлено 27.03.2015 - 17:53:
Soffik, спасибочки!;) Не могу не согласиться, поскольку история, и впрямь, великолепна (никогда не перестану благодарить за нее автора). А глава - не знаю, кому как, но для меня это очередной их шажок друг к другу, даже если учесть то, что Люциуса в ней нет...
Lady Rovenaпереводчик
ols, и большущее спасибо за отклик!!! старались ;) мне тоже нравится Гермионка здесь: она такая, что легко себя на ее месте представить (имхо, конечно).
Lady Rovenaпереводчик
mishel311, пожалуйста ;) очень надеюсь, что она вас не разочаровала и огромное спасибо, что комментируете!

Добавлено 27.03.2015 - 23:04:
undinacom и вам большое спасибо! а насчет Кингсли - да, подарок он ей сделал прямо таки судьбоносный, ничего не скажешь...
Lady Rovenaпереводчик
GennaBlackBells, а то! Собралась, собралась... и списочек даже напишет, чего спросить у него ;) Большое спасибо за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Елена, спасибо большое и вам всего самого доброго!
Lady Rovenaпереводчик
Mefbuslai, ой спасибо, я рада, что удалось это передать.


Добавлено 05.04.2015 - 15:24:
GennaBlackBells, тоже голову ломаю, что же это за аромат, но подобрать не могу ;) в памяти почему-то больше свежие запахи крутятся, а не мускус и специи...
А насчет: Держись, Гермионка... совет хорош! Да только как же перед таким устоять-то?)))

Добавлено 05.04.2015 - 15:25:
Soffik, приятного (надеюсь) прочтения! ;)


Добавлено 05.04.2015 - 15:27:
undinacom,"познавать прекрасное предпочитаю постепенно мелкими глотками" - зачетная фраза. И я тоже! Если история притягивает, прям сил нет удержаться, сразу читать бегу, даже ночью ;))
Lady Rovenaпереводчик
mishel311, а вам спасибо, что читаете ;)
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, это-то да, сюжет разбег начал, теперь проходных глав практически больше не будет ;) а насчет быстрого развития... одна из моих любимейших читательниц с фикбука хорошо сказала: Между ними дикая химия, и это прекрасно!, с чем я целиком и полностью согласна. Сама обожаю фики, где между Малфоем и Гермионой та самая дикая химия.

Добавлено 06.04.2015 - 17:16:
Есть у меня ощущение, что пора сделать одно очень важное предупреждение. Этот фик ни разу не о том, как бедным героям удастся, наконец, к последней главе преодолеть всяческие препятствия на пути друг к другу и сесть честным пирком, да за свадебку. Аккурат в 56-й главе ;) Нет! Поскольку Гермиона уже в 20-й, если не ошибаюсь, переедет в Малфой-мэнор, как говорится, с вещами и навсегда. И дальнейший рассказ будет идти именно об их, уже совместной, жизни. Как говорит об этом автор, с которой я нахожусь в постоянной переписке: очень многие ХЭ фики заканчиваются как раз на этой ноте – и жили они, дескать, долго и счастливо! Занавес! Ей же стало интересно показать другое – а как жили? Захотелось собрать в "единое целое" двух абсолютно разных, хотя и любящих друг друга, людей и объединить два незаурядных, но очень сложных мира. И, на мой взгляд, ей это удалось, причем бесподобно. Но… если подобный сюжет неинтересен, то лучше бросить читать сейчас, чтоб потом не разочароваться.
Показать полностью
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, вот согласна... Энергетика здешнего Малфоя и его обаяние самца - это нечто, как по мне ;)
Lady Rovenaпереводчик
ols, ой, спасибо огромное ;) Трудимся, аки пчелки - еще один сюрприз готовим, к Пасхе подарочек.
Lady Rovenaпереводчик
Елена, и вам огромное спасибо: и за комментарии, и за рекомендации, и за то, что так искренне и по-доброму откликаетесь!
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибище! Сама люблю именно эту главу в фике. Когда-то, когда читала в 1-й раз, она меня просто заворожила ;) Поэтому и переводила, не останавливаясь...
Lady Rovenaпереводчик
Mefbuslai, угу... тоже так думаю... Спасибо большое! ;)
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, он исправится, я обещаю ;) Хотя, сарказм и некоторая жесткость Малфоя, безусловно, останутся. И какие-то недопонимания у них на этой почве, конечно же, будут.
Lady Rovenaпереводчик
GennaBlackBells, да, тяжеловато представить себе такое, согласна. Но зато, какая ниточка для Гермионки еще глубже Малфоя копнуть... Понятно, что итогом стал Слизерин, но задумалась же Шляпа, хотя и на миг.

Добавлено 11.04.2015 - 18:52:
Елена Шмарова, очень рада, что продолжили читать! ;) Надеюсь, что не разочаруетесь.
Lady Rovenaпереводчик
Елена, насчет близости прям соглашусь. Скучно ей с ним никогда не будет, потому что всегда найдется о чем поговорить и что обсудить. Дальнейшее повествование как раз это и покажет. Ну, а если учесть еще и их сумасшедшую физическую потребность друг в друге, то... Эх, это будет здорово, имхо ;) И спасибо, что читаете!
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, согласна - место Малфоя, как по мне, исключительно в Слизерине... Никак ни в Гриффиндоре. Но авторский ход интересен (имхо).

Добавлено 12.04.2015 - 14:19:
Елена, будете теперь следующие пять глав ждать? ;))
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, ммм... как-то будут... Никуда не денутся. Пусть окажется сюрпризом ;) Но самое интересное только началось - это я могу обещать точно.
Lady Rovenaпереводчик
Елена Шмарова, mishel311, спасибо большое! Работа над 11-й уже подходит к концу... Сегодня, край завтра, отдам ее Stivi.
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, о, какая жалость... желаю, как можно скорей, поправиться!
Lady Rovenaпереводчик
Елена Шмарова, надеюсь, что это ;)) https://www.pichome.ru/image/GMR Спасибки!!
Lady Rovenaпереводчик
ols, угу,точно - в ресторане и, надеюсь, их беседа снова покажется увлекательной ;) а уж возвращение из ресторана назад в Министерство - мммм... один из любимейших эпизодов... Спасибо!!!
Lady Rovenaпереводчик
GennaBlackBells, это точно, еще как придется! Люциус еще покажет себя и покажет настолько интересным и сложным человеком, что Гермионка оторваться, бедная, от этой загадки не сможет, да и не захочет;)) Большое спасибо за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, о да... у него еще полно, чем удивить ее ;) И нас...
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, уау! класс! спасибо огромное за такой сюрприз... и прям 1990 года ;) Супер! А чего цепляет? Ну, так-то Малфой задел ее, как по мне, своей фразой о плодах труда маглов - вот она и решила в долгу не остаться. Только борщанула, имхо.
Lady Rovenaпереводчик
Ann-li, всегда пожалуйста ;) Очень рада, что читаете и что история нравится.
Lady Rovenaпереводчик
Спасибо огромное, Леночка! Такие комментарии, как ваши, просто пробуждают желание сразу же пойти и взяться за следующую главу. Честно.
Lady Rovenaпереводчик
Endemol-one, ой, спасибо! Очень приятно. И что хочется отметить особо: правильной дорогой идете, товарищ! ;)) Поскольку, имхастая имха, конечно, но Люмион - это, при всей своей сложности и неоднозначности, один из самых чувственных пейрингов по миру ГП. Потому что именно в нем происходит сближение таких разных, но при этом и таких восхитительно совместимых, несмотря на внешние обстоятельства, Мужчины и Женщины... Очень, очень надеюсь, что и дальнейшее вас не разочарует ;)
Lady Rovenaпереводчик
GennaBlackBells, да уж и сама загорелась ;)) И спасибо, что продолжаете читать!
Lady Rovenaпереводчик
n001mary, да ну когда автору будет угодно))) а мне можете сказать "спасибо" за перевод, или ничего не говорить - не обижусь.
Lady Rovenaпереводчик
Елена, да уж, бедненькая - не позавидуешь ;) Такой обломище... Но ничего - придет скоро и на ее улицу праздник. И спасибо большое! Эта глава далась мне тяжелей других, почему-то...
Lady Rovenaпереводчик
ols, ой, спасибо огромное! Да, сцена в переулке прям тяжко далась. Эмоции у самой шкалили))) Я когда первый раз читала, тоже не особо поняла, а чего, собственно, Люциус в министерство Гермиону аппарировал, а не в Малфой-мэнор, да в спаленку. Но потом узнала, что Лаура решила их еще через одну откровенную беседу прогнать. И молодец, кстати. Очень мне ее этот ход понравился.

Lady Rovenaпереводчик
undinacom, да - согласна на предмет Ормуса. Но потом будет объяснено, почему он так неприязненно относится к Малфою... А насчет нашей парочки ;) Да они как в омут проваливаются друг в друга. Здесь как раз обыгран тот вариант отношений, когда физическая тяга (сумасшедшая тяга, кстати) подпитывается человеческим интересом и, возникающей с каждой минутой общения, сильнейшей симпатией. Поскольку, чем больше они узнают друг друга, тем больше и больше им это обоим нравится. Не знаю, кому как, но по мне - прекрасно! И близость как раз и случится, как некий апогей долгого ожидания =)



Добавлено 03.05.2015 - 15:17:
Mefbuslai, и я очень этому рада ;)) Спасибо!!
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, да скоро уж мэнор, скоро ;))


Добавлено 14.05.2015 - 07:50:
GennaBlackBells, ничего! Такое долгое ожидание будет вознаграждено сполна, поверьте =) С 16-й гл. рейтинг фика меняется на NC-17 и ниже уже не опустится, поскольку оба, как говорится, дорвутся ;))
И, конечно же, спасибо, что находите время читать и комментировать.
Lady Rovenaпереводчик
Mefbuslai, Елена, спасибо большое! Продолжение, если все будет нормально - через неделю ;)
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, и тебя не устану благодарить! А фик - да... сама обожаю, чего уж там. Кстати, название той самой 16-й гл. "Свершение" ;)) Очень символично, как по мне =)
Lady Rovenaпереводчик
GennaBlackBells, и вам спасибо огромное! Отвечу по порядку - с Роном еще не конец, она еще вернется и помучается несколько дней до окончательного ухода. Да и самое тяжкое объяснение по воле случая будет между ними еще позже. Хотя, спать больше с Роном уже не будет. Теперь в ее жизни существует только один мужчина, и это Люциус...
Что касается чувств и ощущений Малфоя - то здесь автор дает картинку только глазами Герм, к сожалению. Но сам Люциус будет ей говорить о своих чувствах, о том, что думает, что ощущает. И говорить немало, хотя и скупо, не цветисто, по-малфоевски ;) Ну и делами и поступками докажет, вот это как раз поярче у него получается (имхо). НО! Есть небольшая сайд-стори к этому фику именно от лица Люциуса. Написана она как раз о том периоде, когда они уже живут вместе и причем давно. Я хотела перевести ее ближе к окончанию фика, чтоб хронологию соблюсти.
И еще раз спасибо, что читаете!
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, да, согласна, Гермиона, да и Малфой тоже, настолько уже зависят друг от друга и нуждаются друг в друге, что не до условностей обоим. Понятно, что Люциусу легче - он свободен и одинок. Но Гермиону я могу понять, как женщину, и уважаю за то, что она не сможет и не будет долго жить во лжи, тайком бегая к Люциусу на свидания. Мне самой это претит по-человечески и я рада, что у нее хватит смелости и благородства не превращать Рона в рогоносца. Полюбила - уходи! (имхо)
И большущее спасибо за отклик! ;)
Lady Rovenaпереводчик
Спасибо большое, Леночка! Как раз сижу, работаю над 4-й главой "Теней прошлого" и забежала на минутку, чтоб передохнуть. А тут такая приятность ;)) Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
mishel311, и вам спасибище, что читаете и откликаетесь! ;)
Lady Rovenaпереводчик
mishel311, ой, спасибо большое! А для меня тройка любимейших Люмион-стори (из не одной и не двух сотен прочитанных) как раз и состоит из "Голод.Жажда.Безумие" - это величайший Люмион (имхо) и он даже не просто на 1-м месте в личном списке находится, а где-то над ним, и следом, не разделяя на 2-е и 3-е, идут "Познание" и "Тени". И уж дальше огромное количество других очень хороших и интересных фиков...
Lady Rovenaпереводчик
Mefbuslai, эммм... в моем профиле =) Так я коротко обозвала "Познавая прекрасное" и "Тени прошлого"...
Lady Rovenaпереводчик
Елена, эх, приятно то как! СПАСИБО! =) А вообще, конечно же, спасибо автору - Лаура не только интересно строит сюжет, но и мастерски пишет эмоции героев, подмечая и акцентируя внимание на мельчайших деталях, в целом дополняющих картинку. Ну и НЦ-а у нее всегда шикарна, ничего не скажу... ;)
Lady Rovenaпереводчик
Little_Witch, зато помечтать есть возможность. Да еще какая ;)
Lady Rovenaпереводчик
Little_Witch, значит еще не встретился тот настоящий, кто их осуществит... Но всему свое время - и то самое, настоящее, обязательно придет, даже если и позже, чем хотелось. ;)
Lady Rovenaпереводчик
kot67, спасибо! Спасибо большое! Честно сказать, мне он (этот тандем) тоже нравится ;) И очень надеюсь, что читая перевод, получите большее удовольствие по сравнению с гуглом =)
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, согласна, но что поделать? Здесь, в этой истории, судьба Малфоя - такова. Но зато и Гермиона получила ответы на многие свои вопросы, скажем так...

Добавлено 26.05.2015 - 11:24:
Асириза, по законам жанра: все, как и полагается =)

Добавлено 26.05.2015 - 11:33:
ols, да, честно сказать, сама, прочитав в первый раз, тоже сидела пришалевшая, но мне было проще - я этот фик глотала и сразу же бросилась читать следующую часть ;) потому и постараюсь не затягивать с продолжением. А насчет того, что первой влюбленностью была магла - мысль очень интересная, я не задумывалась об этом особо. Молодец! Хорошо подметила. И спасибище за то, что откликнулась.
Lady Rovenaпереводчик
mishel311, какой именно? и спасибо за отклик!


Добавлено 28.05.2015 - 08:37:
undinacom, ооо... пропажа нашлась! ;) Хорошо сказала - "из человека превратился в идеальную высоко эрудированную марионетку Волдеморта"... Браво! Согласна на все сто, потому как ощущения такие же. Но... время лечит. И любовь тоже. Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
mishel311, так он лежит здесь, на этом сайте ;)
Lady Rovenaпереводчик
mishel311, да, и оригинал его не закончен. Но, как по мне, 36-я гл. - вполне себе нормальный открытый финал, дающий хоть и неявную, но надежду. Я даже не понимаю, зачем автор сунулась в 2013 г. с этими несчастными 2-мя главами (37 и 38), чтоб опять потеряться во времени и пространстве. Но фик - бесподобен. Имхо, это лучшее, что прочитала, а прочитала я Люмионов не одну и не две сотни.
Lady Rovenaпереводчик
mishel311, да, конечно. Но и у нас хороших Люмион-стори достаточно много. И здесь, и на других сайтах.


Добавлено 29.05.2015 - 09:55:
Елена Шмарова, и вам, Леночка, спасибо большое! Не переживайте - всему свое время ;) Если б все случилось так скоро и категорично, то нам не удалось бы прочитать еще несколько очень и очень интересных, вкусных и ярких глав до ее окончательного ухода.
Lady Rovenaпереводчик
Итак! Рейтинг фика поменялся! И теперь останется таким до самого конца...
Lady Rovenaпереводчик
Большое всем спасибо! ;)) Надеюсь, что и дальнейшее развитие сюжета этой истории не разочарует...
Lady Rovenaпереводчик
ols, и я очень рада, что тебе понравилось ;)
Lady Rovenaпереводчик
GennaBlackBells, и вам огромное спасибо! Да, не зря автор тянула с близостью (имхо). Очень нужный и важный для них обоих разговор получился...

Добавлено 09.06.2015 - 18:26:
Stivi, ага, да изверг прям)) Это ж надо так над бедной женщиной издеваться =)
Lady Rovenaпереводчик
Mefbuslai, главу сейчас бетят... Так что - как только, так сразу ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу, мне тоже кажется, что Люциус, хотя и решил уже для себя все, но в глубине души страшится своих решений. И большое спасибо за отклик!

Добавлено 14.06.2015 - 11:28:
Little_Witch, да однозначно! ;)) Но... жизнь им такой роскоши не подарит, к сожалению. Спасибо, что комментируете!
Lady Rovenaпереводчик
Mefbuslai, я рада ;)) И спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
keni_94, спасибо большое, но я не автор, а лишь переводчик этой замечательной истории...
Lady Rovenaпереводчик
Stivi и тебе спасибо огромное! ;) Да я, честно сказать, больше и не припоминаю, чтоб он вот так ей о своих чувствах говорил в следующих 39 главах. Здешний Малфой - он все таки больше поступками будет любовь проявлять, а не словами =)
Lady Rovenaпереводчик
ols, Stivi, согласна с этим целиком и полностью! ;)


GennaBlackBells, да нет... Жизнь - штука суровая. Утром Гермионе придется покинуть мэнор. И спасибо за отклик!


Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, ага, спасибо огромное, сама тоже люблю ;)) Будет скоро прода, на днях прям, надеюсь. Просто тут биг проблемс случились, как у меня, так и у Стиви...
Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, ой, спасибо большое! ;)
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибо тебе большое! Да, сама люблю эту главу и героев в ней...
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, и тебе спасибище! это... не хочу спойлерить... прощения Гермиона просить не будет, она ж сейчас вроде как от родителей придет. А до окончательного объяснения с Роном еще глав несколько. Потому что там только одного понедельника, когда она с Люцем встретится, 3 гл. будет еще. Долгий у них будет понедельник =)
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, поверь, этот понедельник будет изумителен... ;) Хммм... в нашем понимании, конечно.
Lady Rovenaпереводчик
mishel311, и вам большое спасибо! ;)
Lady Rovenaпереводчик
Lolichek, работаю, глава сложная ;) Но на следующей неделе, думаю, будет прода. И огромное спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу... притяжение между ними, оно такое ;) Спасибочки!


Добавлено 20.07.2015 - 20:31:
Mefbuslai, и вам спасибо огромное! А за их отношения с Гарри не переживайте - все наладится, хотя и не сразу.

Добавлено 20.07.2015 - 20:32:
Endemol-one, да, будут еще сложности... Но и приятности тоже будут ;) И большое спасибо за отклик.
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибо тебе большое! Ну что сказать? Понедельник их только начался ;)
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, да самой Рона жалко... Но что поделать? Только разве что - пожелать счастья с другой женщиной.
Спасибочки и тебе тоже ;)
Lady Rovenaпереводчик
undinacom, ого! Потерявшаяся нашлась ;)) Куда пропали? Большое спасибо! И браво за цитату Маркеса - отлично отражает суть их отношений, имхо.
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибочки огромное! Но здесь Малфой столько раз удивит еще, что и спойлерить не хочу =) Он - необъясним в этом фике абсолютно, имхо ;) И чувственен при этом. Так, что его прям ощущаешь... Кожей. И другими частями тела ;)

Добавлено 11.08.2015 - 12:50:
xandriamagesty, большое спасибо! Продолжение, однозначно, будет, но сейчас очередь обновления "Теней прошлого" ;)
Lady Rovenaпереводчик
Маленькая Шкода, спасибо. Да мы, приличные, тоже иногда мат используем =)
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, и заметь, он все еще не закончился =) И спасибо, конечно, тебе огромное!
Lady Rovenaпереводчик
Маленькая Шкода, ну... к следующим выходным в этой истории много чего произойдет ;) Спасибо за отклик.

Добавлено 29.08.2015 - 10:05:
irinka-chudo и вам большое спасибо! И не только за комментарий ;) А еще и за очень схожее с моим вИдение нашего красавца =)
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, и тебе спасибо большое! Следующая глава тоже вкусная ;) Сейчас "Тени" обновим и сразу возьмусь...
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, ох... спасибо тебе огромное! И за отклик, и за редактирование. Редко, когда так тяжко мне даются главы, но эта - как раз одна из таких ;)
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибо! Спасибо, спасибо, спасибо! ;) Но - помучиться еще чутка им придется и мне вместе с ними, чую... =)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, вот честно сказать, не думаю, что Рон ее когда-нибудь простит. Если б другой мужчина... Не Малфой. Тут у меня лишь надежда, что с Гарри ей удастся сохранить дружбу. Что касается их отношений с Люцем, то очень точно подметили - совпали они, действительно совпали, как кусочки пазла. И огромное спасибо за отклик! ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да, постепенно открывается наш красавец ;) Но, в то же время, абсолютно не играет с ней. Ни раньше, ни сейчас. Думаю, лучше всего о его чувствах сказано именно в сайд-стори к фику. Там просто от лица самого Люца говорится и очень многое становится понятно. И большое спасибо, что откликнулись!=)
Lady Rovenaпереводчик
ols, знаешь, могу лишь согласиться с Гермионой ;) И,конечно же, спасибо огромное!
Lady Rovenaпереводчик
SelenaTais, да сама об этом думаю =) И большое спасибо, что читаете и комментируете.
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, знаешь, если мне не изменяет память, то сейчас она проведет в мэноре ночь (или две опять) и потом пойдет уже объясняться с Роном и сообщать, что уходит от него. Только вот, к кому - не скажет. Что создаст ей же дальнейший виток неприятностей... И спасибо! Спасибо, спасибо, спасибо!! =)
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, ха! Так он-то, как раз, и не отказался бы =))
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, а не кайтесь! ;) Раз не удержались, значит и впрямь история зацепила... И это - прекрасно! Я и сама люблю этот фанфик именно за то, что Лаура сумасшедшую любовь в нем прописала между мужчиной и женщиной. И при этом прописала так, что пробирает порой до дрожи. Подобная степень близости (и духовной, и физической) мне пока встречалась еще только в трех Люмион-макси на английском (из нескольких сотен прочитанных): в "Голод_Жажда_Безумие", в "Чувство вкуса" и в "Тени прошлого", и поэтому я бесконечно рада, что хотя бы три из этих больших и хороших историй от трех разных, но при этом чудесных авторов, будут жить и на русском языке. И, конечно же, огромное-огромное спасибо, что даже теперь продолжаете ждать перевод. =)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, и вам спасибо! Да. Тоже думаю, что Малфой очень сдержан. Но... именно потому и кажется ему эмоциональность Герм такой очаровательной ;) Имхо, но все ж таки эта пара очень дополняет друг друга.
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, пожалуйста. И тебе спасибище! Эх, обещать пока ничего не могу((
Lady Rovenaпереводчик
Heroine_Irina и вам спасибо большое, что читаете. И что откликнулись. И за пожелание, хотя одного вдохновения маловато мне сейчас будет))) время - вот главная проблема.
Lady Rovenaпереводчик
Heroine_Irina, дааааа! Или хроноворот кто б подарил (ну или дал во временное пользование) =))
Lady Rovenaпереводчик
Маленькая Шкода, угу. Мой совет - лучше бросьте и больше не читайте. Иначе листать замучаетесь ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, ols, спасибо, девочки! вообще говоря, эту главу надо было бы дать сразу со следующей, поскольку они связаны сюжетом этого же вечера и там как раз одни разговоры между героями идут, уравновешивая сплошной секас в этой. =) но, обещать ее раньше, чем через 2 недели, не могу. не получится. хотя и однозначно займусь ею прежде Теней.
Lady Rovenaпереводчик
Violet_Moon, ага. И анала тоже! =) Однозначно.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, ой. СПАСИБО! Отлично сказали, мне и добавить то особо нечего. Могу только присоединиться. ;)
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, это то да... Куда ж ему деваться то с подводной лодки? ;)

Foxita, очень приятно, что рискнули и начали читать. И большое спасибо за отклик. Очень надеюсь, что до конца фанфика не разочаруетесь ни в этом вкусном, умном и искренне полюбившем Люциусе Малфое, ни в их отношениях с Гермионой. Честно скажу: такой огромной и яркой (при почти полном отсутствии экшена) сказки о любви между этими героями (а фик только о ней и есть) мне пока прочитать не удалось ни на одном из трех иностранных языков, на которых сейчас читаю Люмион.
Lady Rovenaпереводчик
Violet_Moon, считайте, что Люциус НЕправильно его в прошлой главе, по поводу которой вам никак не удается угомониться, провёл!)))))))))))))) И, кстати, заметьте! Я даже не послала вас на фиг (писать претензию на эту тему автору фанфика). Хотя в следующий раз сделаю это обязательно! И с удовольствием ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, и вам ОГРОМНОЕ спасибо за отклик и поддержку. ;) Но и еще кое за что... Мне очень приятно и очень ценно общаться с людьми, находящимися со мной на одной волне. Очень. Надеюсь, что поняли, о чем я.

Добавлено 12.02.2016 - 23:28:
ols, спасибо тебе, родненькая! Так хорошо сказала... Я и сама, помнится, выдохнула на этом моменте, когда только читала еще, потому что ждала - а чего ж там Малфой ей скажет... И когда он закончил этот свой короткий монолог, то тоже очень обрадовалась. Правда.
Lady Rovenaпереводчик
tanja_jarmolenko, большое спасибо, что решили присоединиться и добро пожаловать! ;) Насчет Люциуса-жеребца - соглашусь, секса в этом фанфике, даже по мне, перебор. Но, слов из песни не выкинуть: не мой текст, не мои герои. Хотя, нежно любя этот фик уже много лет, все-таки больше вижу в нем их любовь друг к другу, их человеческие отношения, их близость, бесконечное доверие и заботу. Надеюсь, что дочитав историю до конца, поймете, что именно я имела в виду.
Lady Rovenaпереводчик
tanja_jarmolenko, ну начнем с того, что волшебники все ж таки живут дольше нас, маглов, раза в два. И можно допустить, что следовательно и стареют они настолько же медленней. Таким образом Малфой у нас превращается из дяденьки за сорокез во вполне себе полного сил молодого мужика, для которого несколько раз в день - это абсолютно нормально (плавали, знаем). Хотя то, что Лаура делает акцент именно на сексе во всех своих фанфиках - это как раз ее отличительная черта. Она даже в профиле это указала - я люблю читать о сексе, писать о сексе и заниматься сексом. А будучи медиком, она еще и достаточно откровенно, подробно и вкусно умеет его описать, за что ей моя личная огромная благодарность...
Что же касается того, насколько скоро Гермиона доверилась Малфою, то думаю здесь сработало несколько факторов одновременно: 1. конечно же, химия между ними, которую нельзя отрицать и которая и объяснению никакому, собственно, и не подлежит. она просто есть. и между людьми случается, никуда от этого не деться. 2. неудовлетворенность отношениями с Роном (не только сексуальными, а и чисто человеческими). ну переросла она и самого Рона, и их юношескую любовь 3. стремление понять, что же происходит и объяснить самой себе свой интерес к Малфою.
Тут то она и попалась, поскольку, начав общаться с ним, Гермиона не утолила этот интерес, а пробудила его еще сильнее. Люц оказался ей интересен - и как человек, и как самец. Причем интересен настолько, что их мрачное общее прошлое и вовсе отошло на 2-й план, а затем и просто стало неважным. Поэтому, мне лично ее поступки в общем-то понятны... Ну, а Люциус, если не ошибаюсь, в 17-й главе свою позицию и отношение к происходящему тоже обозначил.
Показать полностью
Lady Rovenaпереводчик
tanja_jarmolenko, да не за что. Зато как много прекрасного и интересного вас еще ждет впереди! А молодость... молодость - это, знаете ли, как раз тот "недостаток", что пройдет сам собой и практически незаметно... ;)
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, спасибо огромное! Это действительно, очень приятно. Эх, я даже чуточку завидую - сколько интереснейших историй вам только предстоит почитать об этой паре и на этом сайте, и на Хоге, и на Фикбуке. Ммм... Здорово! Что сказать... Добро пожаловать в прекрасный мир Люмиона ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да конечно пора уже. Больно, неприятно, стыдно и жалко, но сделать это необходимо. За что еще люблю фики этого автора - она из Уизли так-то гада не делает. Может если и пускает какие-то черточки у героя, чтоб обосновать расставание, но в целом подлеца из Рона не лепит. Как, впрочем, и великомученника. Спасибо, что читаете и комментируете! ;)

Добавлено 18.03.2016 - 10:14:
ols, и тебе спасибо за отклик! Не переживай - и у Рона все будет хорошо ;) Он тоже найдет свое счастье. Я в принципе очень неплохо отношусь к этому персонажу, просто имхо - ему другая женщина нужна, попроще. Первая любовь - это конечно здорово, но как показывает жизнь, она редко бывает последней... Да и разные они, еще с канона.
Lady Rovenaпереводчик
superkulxan2016, нет проблем! Познавайте через перед! И будет вам счастье.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, спасибо, но не переживайте так уж. Я ржу с таких коментаторш, честно. На каждый ханжеский роток - платков, знаете ли, не напасешься ;))
Lady Rovenaпереводчик
Ойей, спасибо за такой развернутый обзор и отзыв. Ну, и экшена, и проблем, конечно, у героев добавится. И уже даже прям скоро. Но насчет уменьшения количества сцен с сексом - не-не-не... их так и будет не просто много, а очень много, причем до самой последней главы (разве что в ней нет, по-моему).
Lady Rovenaпереводчик
Маленькая Шкода, угу. спасибо.


Добавлено 19.04.2016 - 08:55:
Юлька шпулька, да, приятно такого Гарри и видеть, и переводить, честно скажу. Я с большой симпатией отношусь к этому герою и не люблю, когда из него делают кого-то непохожего на себя. Он и в каноне замечательный. Спасибочки! ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, конечно тяжело. По себе знаю. Поэтому и искренне жалею ее в этой главе. Но надо. Хотя, спойлерну, с Роном ей еще предстоит один очень неприятный разговор, а потом еще неприятней встреча - но это уже с Роном и Люциусом.
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибо большое! Тоже хочу, чтоб Рон был счастлив, он ни в чем не виноват, по сути. Да и не поклонница я уизлигадства в фаноне.
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, да чего уж... денек, конечно, нелегкий у девчонки выдался... ну ничего! ;) Люц ее утешит! =) и спасибо тебе огромное и за то, что помогаешь, и что душой болеешь за историю.
Lady Rovenaпереводчик
Ойей, и вам спасибо, что читаете и откликаетесь, хотя боюсь, следующую главу не зацените =)) там опять будет секас голимый после долгой разлуки. Но вот потом - снова дальнейшее развитие сюжета, причем достаточно интересное и неожиданное ;) А насчет Джинни - так она ж и по книгам девка-то языкастая и непростая. Отсюда и реакция такая: чересчур категоричная и непримиримая. Можно понять ее.
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, думаю, у нее и выхода-то другого не было. ну сколько можно лгать? тем более, что это не вот тебе черта Гермионкина... имхо, конечно.
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, ох... и тебе спасибо огромное! но чет прям застряла я со следующей главой :( так туго идет она у меня.
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, благодарствую! Буду надеяться, что твои слова, да Богу в ухо! =))
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, не буду врать: в ближайших главах, действительно, ожидаются неприятности, но не в следующей. Через главу. Поскольку в следующей будет сам концерт, на который она купила билеты. И спасибо за отклик! Мне тоже кажется, что они с каждым днем будто проникают друг в друга, становясь очень родными и близкими людьми.

Добавлено 17.05.2016 - 09:34:
Юлька шпулька, ага, встреча жаркая, впрочем, как и любая их встреча =)) Что же касается Ормуса, у него - вполне естественная реакция, которая потом объяснится очень и очень ясно. И спасибочки большое!
Lady Rovenaпереводчик
ols, в итоге обойдется, конечно же. Правда, попереживать им придется. И спасибо огромное за помощь и за то, что отзываешься!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, спасибо! Скоро будет ;) Я закончила уже 2/3 следующей главы.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да, мне тоже очень нравится внутренняя сложность и неоднозначность Люциуса в этом фике. И то, что не вот он белый и пушистый в этой истории. Он очень многогранный. И именно этой своей многогранностью бесконечно привлекателен для меня лично. Не думаю, что Гермионе придется с ним легко и просто, и проживут они тихо и мирно любующимися розовыми пони (ну или павлинами), какающими радугой, но скучать ей с этим мужиком точно не придется =))) И спасибочки за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, и вам огромное спасибо! Меня тоже эта его фраза зацепила еще с самого первого прочтения фанфика четыре года назад. Но теперь придется немножко подождать, потому что на очереди - следующая глава"Теней прошлого" ;)
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, вот не знала этого... При этом обожая музыку Баха. Пойти что ли, почитать о нем что-нибудь ;) Спасибище за помощь и за то, что откликнулась.
Lady Rovenaпереводчик
Елена Шмарова, ой, Леночка! Сижу, готовлюсь ночью обновить Тени прошлого, и как же приятно снова увидеть вас и прочитать ваши чудеснейшие отклики! Надеюсь, что у вас все хорошо. И спасибо огромное! СПАСИБО!!! И вам тоже всего самого-самого прекрасного!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, да. Меня тоже искренне возмущает судебная практика, диктующая защищавшемуся необходимость доказать суду, что он реально защищался и его жизни или здоровью угрожала опасность. Не докажешь - тебя же и посадят за превышение. Порочная и уродливая практика, имхо.


Добавлено 07.06.2016 - 11:44:
Malifisent, обойдется, конечно, в итоге. Но. Разборки по этому делу предстоят достаточно яркие, насыщенные и с далеко идущими последствиями.


Добавлено 07.06.2016 - 11:47:
irinka-chudo, ага, тоже понимаю ее. Целиком и полностью ;) А Люц - да ну просто красава. Сама откровенно любовалась им, пока работала. Такой мужик... И, конечно же, ответное спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
ols, и тебе огромное спасибо! Не хочу спойлерить, но там и кроме огласки много последствий будет ;) Так что, ближайшие пара-тройка глав, а то и больше, далеки от привычной любовной романтики мэнора.
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, и вам огромная моя благодарность за то, что читаете, откликаетесь и искренне переживаете за героев. Поверьте - это очень и очень приятно. А некоторые комментарии, что пишут читатели, у меня даже есть желание перевести и отослать Лауре, чтобы и она ощутила такое-же теплое и приятное чувство, что и я. СПАСИБО!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, да... Мой любимейший Малфой - он такой ;) И спасибочки за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, спасибо! Ну, тут мне повезло и очень крупно ;) Потому что сразу несколько моих друзей пишут или же переводят как раз такого Малфоя. Так что - нас тут целая компашка. Как бы не бесил сей факт кое-кого =)) И Люциус у нас такой вот: умный, сильный, страстный и, что самое главное, обожающий мою любимую девочку.
Lady Rovenaпереводчик
ols, и ответное большое спасибо ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу, конечно найдет. Это же Гермиона Грейнджер ;) Спасибо.
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, спасибочки, что откликнулись. Да, следующая часть будет очень интересной, на мой взгляд. И очень насыщенной ;) Потому и постараюсь не задерживать ее.
Lady Rovenaпереводчик
Полина110694, спасибочки! Имхо, но мне тоже очень и очень повезло с читателями ;)


Добавлено 24.06.2016 - 10:14:
Юлька шпулька, ага... тож люблю эту главу. И спасибо огромное за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, не переживайте, в итоге Гарри поймет и примет эти отношения. Просто сейчас он шокирован. И понятно почему. Спасибо вам большое!


Добавлено 24.06.2016 - 13:48:
irinka-chudo, и ответное спасибочки! Я очень рада, что глава понравилась ;)
Lady Rovenaпереводчик
alanaluck, да... глава судьбоносная, ничего не скажешь ;) И огромное спасибо, что отозвались.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, думаю, стоит утешить себя тем, что из 56 глав переведено уже 33 (просто последние части достаточно объемные) =) А впереди еще много чего интересного: и Дракусик нарисуется со своим драгоценнейшим имхо, и Нарси объявится нервишки помотать, и с Роном еще предстоит парочка неприятных объяснений. Ну и любовь, конечно же ;)
Lady Rovenaпереводчик
ols, и ответное огромное спасибо! соглашусь - по эмоциональному накалу меня то лично эта глава прям до мурашков пробрала =) но работать над ней было очень интересно.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, спасибо! вот согласна, это наверное один из самых чувственных фанфиков, что я прочла за многие годы чтения фиков. имхо имхастое, конечно. он меня заворожил, помнится, еще в 12-м году, и уже тогда знала, что рано или поздно, но обязательно переведу его. объем просто пугал ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, ой, да... сплетни, конечно же, начнутся. Прям в следующей главе, если не ошибаюсь. И спасибо большое за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, спасибочки, что отозвались! Конечно же преодолеют ;) Им теперь деваться некуда.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, ну да, здесь Дракусик не такой понимающий, как в Тенях прошлого =))) Он реально будет злиться на отца и так скоро прям не отойдет. Для этого понадобится время и усилия. И большое спасибочки за отклик! ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, конечно, ждут. Но ничего - эти двое разберутся, слишком уж велика их взаимная тяга друг к другу ;) Спасибо большое за отзыв!
Lady Rovenaпереводчик
Heroine_Irina, спасибо большущее за отклик и за анализ ситуации. Да, Драко вспылил, но понять его я могу. Тем более зная вспыльчивость, резкость и категоричность этого персонажа. Не хочу спойлерить, скажу лишь, что постепенно (пусть и не сразу, пусть и спустя череду ссор и размолвок), но он все же примет этот союз. Более того, могу сказать еще, что в конце этого фанфика Драко Малфой удивит всех так, как не удивлял еще нигде =)) ну, или мало где.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, согласна: ну конечно он надеялся, что родители рано или поздно помирятся...
Lady Rovenaпереводчик
Маленькая Шкода, затем, что она спустилась в бассейн. О наличии которого и о том, что же там произошло, рассказывается в предыдущей (34-й) главе истории.
Lady Rovenaпереводчик
Машенька88, и вам спасибо огромное! Читать такие искренние и добрые отклики всегда очень и очень приятно. Не скрою, я и сама люблю здешнего Люциуса. Очень уж он мне импонирует: и как человек, и как мужик. Хотя, не буду лукавить - люблю Малфоя в каждом фанфике, взятом для перевода, иначе б и не бралась за работу над этими историями ;) И еще раз - спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
Aleksa Tia, ого! Неожиданно ;) Но приятно! Спасибо, я очень рада, что эта история зацепила тебя. А то сама болею ею уж 4-й год и никак переболеть не могу.
Lady Rovenaпереводчик
Aleksa Tia, и оригинал уже небось прочла? =))
Lady Rovenaпереводчик
Ой, нет, пока еще не катарсис, а его попытка. Апогей (и достаточно болезненный) этой ситуации наступит после прямого и жесткого столкновения Люциуса с Роном. А оно случится чуть позже. Но по-любому Малфой и Гермиона медленно, но верно начали к этому путь. И спасибо огромное, что откликнулись.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, +100500 за очень яркое и точное отражение моих собственных ощущений по этой главе. И спасибо большое!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, и ответное спасибочки! Ну конечно: одно дело изобразить толерантность в проходной и сиюминутной ситуации, а другое, когда она касается твоей семьи и тебя лично. Поэтому я тоже понимаю здесь Драко. Особенно зная его привязанность к матери. Такая нормальная сыновья ревность. Но ничего... они справятся ;)
Lady Rovenaпереводчик
софья1997, большое спасибо, что читаете и ждете. перевожу, просто глава большая, да и цейтнот случился в реале. но очень надеюсь, что в течение недели смогу обновиться.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу, Гермиона в этом фике (ох, да и не только в этом), что та норовистая лошадка. Которой, правда, очень повезло - наезднику опыта не занимать ;) Люц, конечно, на порядок мудрее ее смотрится, имхо. И огромное спасибо за рекомендацию!

Добавлено 03.10.2016 - 08:52:
Юлька шпулька, да вот тоже кажется, что она периодически теряет связь с реальностью и ведет себя по привычному шаблону. А Малфой - не Рон, да и никто другой из мальчиков-ровесников. С ним не поумничаешь особо-то... Спасибо! ;)
Lady Rovenaпереводчик
ols, и тебе огромное спасибо - и за отклики, и за помощь. Соглашусь, вопрос доверия в отношениях вообще, а уж тем более в этом (более чем странном и нелогичном с точки зрения многих) союзе - краеугольный камень так-то. Сама Лаура как-то писала, что для ее персонального Малфоя (каким она себе его видит) очень важно понятие "МОЯ" женщина не столько с точки зрения "моя", потому что принадлежит мне, а сколько с точки зрения - моя, потому что примет меня и примет мое всё. Что, кстати, ни разу не противоречит канонному образу этого персонажа, как по мне.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, да, очень жалко... Согласна. Рону сама искренне сочувствую в этой истории. И спасибо большое за отзыв!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, понимаю, что это, конечно, исключительно личное восприятие персонажа, но вот не вижу я Гермионку много лет лгущую и наставляющую кому-то рога (и неважно, кому!), так же как и не вижу ее эдакой многолетней любовницей какого-то женатого мужика. Ну не Гермиона это, как по мне, в таких историях, а скорее, чисто аффторские ощущения героини =)) Грейнджер - более цельное и принципиальное создание, пусть даже порой несколько категоричное. Имхо, конечно. Спасибочки за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
старая перечница, угу. спасибо за то, что пробегая мимо не поленились озвучить собственное мнение на предмет канонной Г. Грейнджер ;)
Lady Rovenaпереводчик
старая перечница, да всегда пожалуйста! =))
Lady Rovenaпереводчик
старая перечница,
Цитата сообщения старая перечница от 17.10.2016 в 14:29

Но поддакивать друг другу в заведомой неправоте?..

ого! вас так волнует, что именно каждая из нас думает на предмет канонной Гермионки? ой, божечки, как интересно... просто мне вот самой пофиг, кто там и чего про нее думает, самое главное - мнение любименькой меня =)) решили обозначить свое, мимо пробегая, и правильно! это, конечно, же ваше право. спасибо огромное! я действительно очень благодарна всем, кто улучшает мне статистику, и даже цинично не скрываю этого. заходите еще ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, и кстати, за что я бесконечно благодарна судьбе - так это еще и за то, что мне крупно повезло встретить всех тех, с кем совпадают ощущения и мысли на предмет любимейшего пейринга и его героев ;) это реально здорово, правда.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, гыыы =))))))))))))))))
Lady Rovenaпереводчик
ols, и тебе спасибочки! что поделать? расставаться всегда тяжело, плавали - знаем... не могу сказать, что сама наслаждалась, работая над этой главой. может потому она у меня и шла со скрипом. но окончание порадовало, признаюсь честно ;)
Lady Rovenaпереводчик
Heroine_Irina, ой, конечно добро пожаловать! =) И спасибо огромное, что откликнулись, и что обратили внимание на очень важную деталь, как по мне: Рон реально многое понимал (и про их отношения в том числе), просто (как часто это случается) предпочитал плыть по течению. А тут Люциус Малфой, да еще такой Люциус Малфой, соперничать с которым если не невозможно, то очень-очень трудно. Если что, я о герое именно этой истории ;) Но мне Рона очень жалко и это хорошо и плохо одновременно - будь он банальнейшим уизлигадом, как это любят иногда прописать, было б гораздо легче. А тут страдаешь по сути вместе с ним, во всяком случае я страдала, пока переводила. И если в Тенях Прошлого эта тема проехала на тормозах за давностию лет, то здесь попадаешь прямо в ситуацию, когда люди по-живому режут. И режут правильно, потому что по другому - ну никак, имхо. Еще раз спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
Ezhevika73, спасибочки за такой искренний и эмоциональный отклик! Это очень и очень приятно. Могу порадовать вас ответно: работа над следующей главой в самом разгаре и осталось подождать совсем немного ;)
Lady Rovenaпереводчик
Heroine_Irina, ох... С Драко придется еще побиться им. Он тут крепкий орешек, не такой душевный и понятливый, как в Тенях. И спасибо огромное, что откликнулись ;)


Добавлено 08.11.2016 - 23:06:
Юлька шпулька, и огромная ответная благодарность ;) Кстати, прям очень люблю Фантом. Одна из великолепнейших Драмион, как по мне. А на каком сайте то она есть? Убрали ж вроде.


Добавлено 08.11.2016 - 23:08:
irinka-chudo, и поэтому, и еще лично мне кажется потому (и это станет заметно в следующей главе), что замуж наша девочка за него уже хочет =) Хотя пока и не отдает себе отчета. Спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибо тебе! спасибо тысячу раз: и за то, что читаешь; и за то, что помогаешь; и за то, что откликаешься. А то, что глава такая гладенькая и уютненькая, так это ненадолго =) скоро, насколько я помню, экс-мадам Малфой в гости пожалует, ядку плеснуть.
Lady Rovenaпереводчик
ols, а вот это точно: сблизит еще больше. Им вообще тут все проблемы на пользу в итоге идут ;) СПАСИБО!
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, спасибо вам большое-пребольшое! И за такой искренний отклик, и за рекомендацию. Фанфик действительно завязан исключительно на отношениях этих двух героев. Экшена нет, конфликта особого тоже. Но такая чувственность... что я прям болею им уже много лет. И очень рада, что вас эта история тоже зацепила.
https://www.pichome.ru/image/AN3

Ааа... да! Есть же у нее минечка (POV Люциуса), но ее я хочу дать только после окончания фанфика.
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, irinka-chudo, а мне вот кажется, что такая острая реакция мисс Грейнджер обусловлена даже не столько бестактностью подружек, сколько тем, что ситуация ей на "старые дрожжи" легла =) Гермионка еще не успокоилась после барменши. А тут эти две веселушки. Люц, конечно, молодцом себя вел, шляпу можно снять. Думаю, у него просто настроение было хорошее и он откровенно забавлялся происходящим, так же как и ее ревностью ;) И соглашусь, Малфой здесь на порядок мудрей и сдержанней смотрится. Но он ведь с самого начала истории такой. Может поэтому я как-то особенно и не удивилась его поведению в главе. И спасибо огромное за отклики!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, да? А где? Самой не попадалось, но допускаю, что эта шикарная идея пришла в голову не одному автору =) А Гермионка... да... ревнивая оказалась. Хотя, если вспомнить птичек, напущенных на Рона Уизли в ПП, то я чет даже и не удивлена ;) Спасибочки за отзыв!
Lady Rovenaпереводчик
ols, это-то да... Прикинь, как на нее (на этом фоне) в следующей главе визит Нарси подействует? ;) До истерики же ж почти... Бедненькая. И спасибо тебе за все огромное!

https://www.pichome.ru/image/ArH
Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, Юлька шпулька, ну тут не стоит забывать, что визит стал полнейшей неожиданностью, да еще на вчерашнюю ревность наложился. Поэтому и сорвалась, думаю. Да и с Люцем состояние подвешенных отношений тоже не добавляет ей уверенности в себе. Ничего, перемелется - мука будет ;) И большущее спасибо, что читаете и откликаетесь!

Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, конечно, не стоило! Думаю, она уже и сама жалеет, что с катушек слетела. Но... что сделано - то сделано. Из песни слов не выкинуть.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, и ответное большое спасибочки ;) что касается ситуации, здесь просто фокал Гермионки идет, шел бы фокал Нарси и нам бы стало однозначно понятно, что той еще хуже. просто баба опытная, и хорошую мину при плохой игре жизнь научила делать. и еще раз СПАСИБО!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, а так она ж ей всего-навсего "обозначила свое имхо", на что, типа, имела полное право. как нынче все "щитают" =)))))))))))
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, так-то да... и Люц это, кстати, просек на раз-два, все ж он получше Гермионки супружницу бывшую знает ;)
Lady Rovenaпереводчик
виктория, не хочу спойлерить, скажу лишь, что очень скоро Гермиона совершит один очень мудрый поступок и все будет хорошо ;) спасибо, что читаете и откликаетесь. с Рождеством!
Lady Rovenaпереводчик
Mefbuslai, ревность - страшная штука. Не совладала Гермионка с ней... ;) Спасибочки, что читаете и откликаетесь. Очень вам всегда рада.
Lady Rovenaпереводчик
Евгения1111, это еще что! Она потом попозже вообще признается Гермионке, что я дескать очень вас понимаю, мисс Грейнджер. И ни разу не осуждаю =)) Спасибочки за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, так-то да. И это самое их совпадение здесь показано очень красиво, имхо. И очень убедительно. Помню, когда сама читала эту главу в первый раз, подумала: эх... какой мужик... =) И ответное спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, и вам спасибочки за отклик! ну так она ж подробно пишет, смотрите - 43 главы, а у них всего 2 месяца прошло ;)


Добавлено 12.02.2017 - 09:52:
irinka-chudo, угу. имхо, конечно, но в этой истории гермионка очень настоящая - она не правильная, не идеальная, совершающая ошибки, страдающая потом из-за этого. словом, обычная женщина, как любая из нас ;)) и именно этим очень мне импонирующая. СПАСИБО!


Добавлено 12.02.2017 - 09:53:
Malifisent, нее... отбой! ложная тревога =))) спасибо, что читаете и откликаетесь.
Lady Rovenaпереводчик
Абетка, и вам большущее спасибо! это всегда очень и очень мне приятно.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, ну да. Собственно, когда я читала реплики Драко - они все казались мне абсолютно понятными. И вполне объяснимыми. Просто здесь Драко не такой обаяшка, как в Тенях прошлого, но тоже нормальный хороший парень. И дальше это будет еще заметней. И ответное СПАСИБО!
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, угу... сама люблю эту песню, хотя группу не вот тебе прям обожаю. и переводила, кстати, тоже под нее - чтоб окунуться в атмосферу ;) эмм... впечатлило. и спасибочки за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, мда... Люц тут, конечно, хорош... Хорош и вкусен ;)) имхо. спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, и вам огромное спасибо за то, что отозвались ;) Красивой и нежной вам весны!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, ага... у этого автора всегда вкуснючий Люц. Она искренне любит его, как персонажа и откровенно восхищается им как мужиком. И это заметно по текстам. Спасибочки! =)
Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, да и перевела я ее уже немало. Аллилуйя, А поутру они проснулись, Сделка - это все ее фанфики. Аааа... еще наш с Алексой Тиа перевод Застряли! тоже написала Laurielove. Но кое-что еще осталось ;)
Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, безусловно, она - не единственная, кто классно пишет люмион. и это по-настоящему здорово. что касается нехватки фанфиков для чтения - а не бойтесь читать на английском. это не так сложно, как кажется поначалу. заодно и знание языка постепенно подтянете ;)
Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, и я вас очень хорошо понимаю =) и сама всегда заглядываю в конец прежде, чем решить - буду читать или нет.
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, спасибочки! ох, а я чего-то прям совсем ничего не успеваю читать с этим обилием переводов. но даю слово, что все обновления обязательно зачту, как окошко будет. и спасибище еще раз!!!
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, да? А я чет даже и внимания не обратила =)
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, пасиб, Юль! мне тож нелегко дался этот текст... Малфои все-таки не трехкопеечные чуваки у автора, а каждый со своими тараканами. Хотя и без клиники (слава Богу!) психиатрической... =)))))))))))))
Lady Rovenaпереводчик
alanaluck, угу, мне тоже здешняя Гермионка очень симпатична. и как-то вот... понятна.


Добавлено 27.04.2017 - 06:41:
irinka-chudo, да молодец она, имхо! ;) а вообще, тут недавно барышня одна на фикбуке серчала, что дескать оос ужасный и эНто ни разу не Гермиона, и я поняла, что - да чихать! на оос. мне НРА эти герои! и это, пожалуй, самое главное (лично для меня, конечно). И большущее ответное спасибочки! ;)
Lady Rovenaпереводчик
ols, это-то да... ситуация, конечно, непростая (особенно с учетом фамильного упрямства и гонорка) ;) коса на камень, можно сказать, весь вечер находила. но! все хорошо, что хорошо заканчивается, тем более что Драко здесь еще удивит читателей ;) и спасибо тебе большое-пребольшое за очень бережную и вообще шикарную работу над моими текстами.
Lady Rovenaпереводчик
Heroine_Irina, и вам большущее спасибо! Да, глава получилась насыщенная событиями: герои решили еще одну проблему и шагнули на следующую ступеньку своих отношений. А за Драко не переживайте. Он, действительно, в следующих главах найдет свое счастье, причем, как и предсказывал отец, ну очень неожиданное ;))
Lady Rovenaпереводчик
marina-marina, ну, если заметили, то Гермионе передали приглашение на вечеринку у Кингсли. где будет и Рон, и Джинни, и их папочка с мамочкой - так что интересного еще будет много. и спасибо вам большое за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, спасибочки тебе! да сама люблю, чтобы фанфик был и забавный, и вкусный, и трогательный, и напряженный - словом: даешь побольше эмоций в одном флаконе ;))))

Добавлено 01.06.2017 - 09:32:
Маленькая Шкода, благодарю за отклик!


Добавлено 01.06.2017 - 09:35:
ols, угу... мистер Малфой во всей красе, можно сказать, в этой главе выступил. в приятном смысле, конечно же =))) и спасибище тебе огромное!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, спасибо большущее! ну тут такое дело... дедок все-таки, как мне кажется, искренне симпатизировал Люциусу. поэтому и радовался от души, каким законопослушным маглотерпимцем тот вдруг неожиданно стал =)))))))))))))
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, и вам большущее спасибочки, что читаете и откликаетесь. да Дракусик вообще в этом фанфике еще удивит в конце так, что "мама не горюй" =)))))))))))))
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, так группа ж частная теперь, чтоб не мелькала в поисковике. Если хотите вступить - пишите в личку. Разберемся. И спасибо, что читаете и отзываетесь.
Lady Rovenaпереводчик
ols, это-то да... никак не меньше. Даже скажу, что имхо, но 49-50-51 главы - это самые напряженные и насыщенные яркими эмоциями главы, идущие прямо подряд. Потому как обычно этот автор старается чередовать части с эмоциональным накалом в своих историях с более спокойными частями. И огромное тебе за все спасибочки! ;)
Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, угу. такого Люциуса я и сама люблю ;) и спасибо большущее! могу лишь сказать, что все будет. и будет интересно.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, и тебе большое спасибище! ;)
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ой, мамочки =)))) стать убийцей только из-за того, что у тебя бабу увели... фиии... как это пошло. плохого же вы мнения о рональде уизли. не знаю, как у вас, но в моем понимании он все же чувак более адекватный ;)
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, так кто ж мешает? ;) напишите продолжение! усё, как говорится, в ваших руках =))
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, и что??? хочу заметить, что даже с учетом всех книг, любой герой вполне может бьть прописан, а зачастую и пишется, ООСом. то бишь личным видением райтера того характера, что прописан автором, хоть в тайминге канона, хоть нет. и этот Люц отнюдь не исключение. ну, то есть, если вам кажется, что он и в каноне именно такой, то, как говорится, ваше право. но мне - не кажется! поскольку я вижу здесь, да и не только здесь, а вообще в любимых люмион-стори другого люца - более тонкого, более интеллигентного, более сильного, мудрого и даже благородного. в историях, заметьте, не в каноне. и у меня ощущение, что у вас, без обид, плохо получается разделять фанфики и канон, а также канон и кИнон, поскольку вами талдычится из комента в комент приблизительно одно и то же: нечто на тему "СМЕРТЬ МАЛФОЯМ, ЗЕМЛЯ РАБОЧИМ, ФАБРИКИ КРЕСТЬЯНАМ, АБОРТ ДЕТЯМ НАСИЛИЯ!" ну или какая-то подобная бредятинка. нее... вы безусловно имеете полное право на обозначение своего имха, но! смотрятся ваши комментарии несколько нелепыми и полными даже не юношеского, а прям от уже детского максимализма, и потому складывается ощущение, что самого фанфика вы и не читали или же читали по диагонали, так... чтоб понять о чем ваще речь идет. тогда вопрос - а ЗАЧЕМ?
далее! что касается отношений рона и герм. неужели на самом деле считаете, что юношеская любовь - это навсегда, и человек не может меняться, а будет оставаться некоей константой?? правда что ль? надеюсь, что реал вам объяснит нежизнеспособность подобной точки зрения наглядней, чем я.
так вот! подытожу. С ТАКИМ Малфоем как у меня - ЛЮБАЯ баба будет счастлива. кто-то не согласен? ну ква, звиняйте, чихала я на ваше несогласие *сдержалась и мягко выразилась леди Ровена*. имхо - имею право.
а вообще, если серьезно - мое персональное вам спасибочки! =))) в кои веков Люциуса из моего профиля называют каноном. й-й-йес! вот чем теперь я буду смело и нагло затыкать рты тому, кто считает, что от него у меня остается только имя ;)

Добавлено 28.06.2017 - 18:26:
irinka-chudo, и тебе спасибочки! угу, соглашусь... очень они тут... вот прям пара.
Показать полностью
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, мне тоже жаль в этой истории Рона, и те главки, где Гермиона долго и муторно расставалась с ним - дались нелегко, их я тоже пропустила через себя и снова почувствовала себя сукой и дрянью по отношению к мужикам, которых в этой жизни бросала. но что поделать... жить во лжи, изменять, причем изменять или мужчине или самой себе - это гораздо мерзостней, на мой взгляд, чем прекратить отношения и уйти. конечно же, имхастая имха.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ай, молодец! от темы ушли ловко ;) честно признаюсь: мне нра люди, умеющие изворачиваться. это по-нашему. по-малфоевски =))))))))))
но! по сути - в этой истории, как и во всех моих, победило добро. и если вы до сих пор этого не поняли... ну ква. мне жаль. поскольку моя задача как раз нести в этот мир добро, свет и любовь. исключительно их. и ничего более.
Lady Rovenaпереводчик
Большое спасибо всем за отклики! Имхо, но это здорово, когда история и отдельная глава в ней побуждают что-то написать после прочтения и это отнюдь не: аффтор у тебя ошибок до хренищи или что-то вроде того =)) К сожалению, не могу ответить каждому, поскольку уже погрузилась в продолжение Друзей по переписке, а там идет очень эмоциональная главка, касающаяся соперничества двух Малфоев, и настрой сбивать как-то не хочется. Спасибо всем еще раз! Надеюсь, что в июле смогу порадовать тех, кто любит "мой" Люмион переводом одной небольшой, но забавной минечки ;))
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, ой, спасибочки большое, что ждете! это очень и очень приятно.
https://www.pichome.ru/image/Mgh
но хочу сказать, что это не PWP-шка. скорее, просто эдакое милашество ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да думаю, Рон с катушек слетел. и понятно почему. а вообще, честно сказать, я всех в этой главе понимаю, хотя и работалось над ней достаточно тяжело. и спасибочки большущее за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, и тебе спасибки! ничего... скоро все наладится. Ирина правильно сказала: это сблизит их еще больше.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, да зря, конечно. Но могу его понять. Когда приляпаю, сама с башкой не подружка... И спасибо, что читаете и откликаетесь.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ну почему же... нисколько! должна сказать, что несмотря на откровенное неприятие пейринга, ведете вы себя предельно корректно и свою точку зрения отстаиваете упорно, грамотно, но ни в коей мере не оскорбительно. а это всегда интересно и приятно. так что и вам большущее спасибочки.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, так на фикбуке ж разбанила наоборот! или у вас там не один акк?
ну а насчет нелицеприятных поступков Люциуса, то чаще всего вами упоминается тот факт, что он подложил дневник ТЛ бедной маленькой Джинни. И это нельзя простить. Давайте, я объясню свое видение ситуации. Люциус Малфой 100% не знал, что это крестраж, и 100% не знал, что с его помощью откроется тайная комната. Это моя имхастая имха и переубедить меня не сможет ничего. Ибо! Трусоватый Малфой из канона никогда не осмелился бы хоть как-то навредить крестражу своего господина. Он не камикадзе. И не герой. Подложил же лишь для того, чтоб дочку доставшего его проверками и рейдами Уизли-старшего скомпрометировать. И тот реально достал Малфоя. Когда читаешь книгу (не фильму смотришь), то это понятно на раз-два. Поэтому делать из Люциуса монстра по факту этого дневника - ну блин... глупо... Имхо. И нет, я конечно, не идеализирую канонного Малфоя, но и не демонизирую его. Ну какой из него, на хрен, демон? Не смешите меня, плииз =)))
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, угу. но при этом раскаявшийся и сожалеющий о многом, что нахерачил в этой жизни. разве не так? и самое главное (ну это для меня канеш) - любящий Гермиону и нужный ей.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, а весь мой жизненный опыт почти 48-летней тетки как раз говорит о том, что после сорока у мужиков нередко такая мощная переоценка ценностей наступает, шо мама не горюй. и мне смешно читать размышления барышень о том, что мужик (которому за 40) измениться уже не может. сразу понятно, что сорокалетних дяденек они знают пока тока по картинкам =))))
Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, и, поверьте, ваше разочарование в нем абсолютно нормально. потому что он реально повел себя в этой части главы, как скотина. и я его и сама ни в коем разе не оправдываю. хотя и понимаю. ну... сорвался мужик, бывает. имхо, но не стоит его ни идеализировать, ни распинать. тем более, что мы (женщины) очень часто любим отнюдь не идеальных дяденек, а очень даже далеких от идеала особей мужеска пола. дождитесь следующей главы. быть может там (вымаливая прощение у любимой) он вымолит его и у вас ;)
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, браво! от честно - снимаю шляпу перед настолько точной формулировкой происходящего. и большущее спасибо за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Ох, девочки, спасибо вам огромное, за обсуждение, за непреходящий интерес к истории и ее героям, но прежде всего, за искренние и яркие эмоции по отношению к ним. Нет, умом я понимаю, что это не мои герои и я всего лишь транслирую на родном мне языке то, что хотела сказать читателям автор, но блин... как-то чертовски сроднилась с ними за эти годы. И, признаюсь, я боялась выкладывать эту главу, поскольку она здорово так бьет по образу эдакого "почти идеального мужчины", каким Малфой видится тут всю дорогу. Но что поделать... Жизнь вообще штука непростая, а уж в совместной жизни приходится и учиться прощать, и пытаться понять, и принимать человека таким какой он есть (если, конечно, это твой человек). Поэтому мне чертовски приятно, что эти герои не оставляют вас равнодушными и что вы пытаетесь понять и их тоже. Спасибочки всем огромное!

Malifisent,
Цитата сообщения Malifisent от 09.08.2017 в 01:37
Наверное, это похоже на своеобразное перерождение - физическое и эмоциональное: Гермиона повзрослела физически - Малфой помолодел эмоционально.
от честно скажу: никогда об этом не думала прицельно, но сейчас понимаю, насколько это действительно так. И спасибо большое за это препарирование ;)

Показать полностью
Lady Rovenaпереводчик
Мне кажется, что (сосредоточившись на Люциусе) не стоит забывать: Гермионе нужна была эта боль. Нет, она, конечно же, не кайфовала от нее, но элемент некоего желанного катарсиса прослеживается в ее тогдашнем состоянии (там, в проулке) достаточно четко, имхо канеш. Ей нужно было как то освободиться от ощущения вины, преследующего девчонку весь этот вечер (тут и беседа с Молли, Джинни, и столкновение Люца с Роном - короче вся сегодняшняя атмосфера). И она, ощущая себя жутко виноватой, что из-за нее вся эта хрень происходит, в глубине души хотела быть наказанной. Именно поэтому и лечиться то в ванне потом не желала. И нет тут конечно же никакого унижения. Понимаю, что щас может прийти психолог и поставить им и нам всем кучу диагнозов, но блин... мне и так все понятно... как на ладони. ЕЙ это было нужно. ЕМУ тоже. Они это переживут, можно не сомневаться, и даже станут еще ближе.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька
Цитата сообщения Юлька шпулька от 10.08.2017 в 16:55
и поверьте оттраханная задница не самое страшное, на что готова любящая женщина ради благополучия своей семьи...


ааа... слушай, я ведь сползла от смеха с кухонного диванчика, когда прочитала. цинично! но зато как верно-то. узнаю собрата-медика ;) черт... я б добавила: оттраханная своим же мужиком - не чужим.
Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, да не обижайтесь так уж! Но ваше праведное негодование со стороны и впрямь смотрится как некая детская категоричность. Я не собираюсь с вами спорить и чему-то учить, поскольку "солдат ребенка не обидит" и девчонка вы хорошая (и правильная такая, аж до ужаса). Просто... да ладно. Придет время - сами все поймете, а не поймете - ну и на фиг, значит и не нужно было ;)
Lady Rovenaпереводчик
Ох... ну переругаться тут еще не хватало =)) Официально спойлерю: пока Гермиона будет спать, Малфой ее вылечит, а дальше у них случится еще один очень и очень важный разговор. Люди все ж таки любят друг друга, а значит, умеют друг друга прощать...
Добавлю (а то мне тут на почту один комментарий удаленный пришел): безусловно, у каждого из нас есть право на собственное восприятие сюжета, героев да и собственную "драгоценную имху". У каждого. И у вас, и у вашего оппонента.
Lady Rovenaпереводчик
Ezhevika73, спасибочки большое! над продолжением как раз работаю. думаю, Бог даст, через недельку обновимся снова.
Lady Rovenaпереводчик
Ананас Кирсантий, и вам спасибо большущее. Не поверите, но только сегодня утром за завтраком с мужем и сыном обсуждали тот факт, что как-то постепенно и почти незаметно Люмион из милого хобби превратился для меня в весьма и весьма серьезное занятие. И фраза "Тише! Мама переводит" теперь воспринимается ими без малейшей толики юмора, хотя еще пару-тройку лет назад оба кренделя ох как любили поприкалываться над этим маминым увлечением. Поэтому огромное спасибо еще раз! Это всегда приятно: знать, что твой труд (а перевод это, прежде всего, труд) приносит кому-то радость...
Lady Rovenaпереводчик
Ананас Кирсантий, это точно. И удачи вам в написании! Музочки за плечом и побольше времени ;)
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, угу. и впрямь жаль. думаю, этот фик пользовался бы жуткой популярностью (тут многих от люмиона (особенно от моего) бомбит прям, аж кишки наружу виднеются). глядишь, и само познание обогнали б по просмотрам =)))))))))))))))))))))))))))))) и спасибо за комментарий! как раз сижу работаю над переводом следующей главки. ням ;)
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ну... дело ваше ;) и спасибочки за отклик.

irinka-chudo, угу.
Цитата сообщения irinka-chudo от 19.08.2017 в 06:22
All You Need Is Love - девиз этой истории.
;))))))))))))))))))))))

https://zaycev.online/tracks/lynden-david-hall-all-you-need-is-love

и спасибище за отзывы.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, соглашусь. мне и самой очень импонирует здешняя Гермионка (пожалуй, из пяти моих переводов-макси больше всего люблю именно эту героиню, хотя, чего уж там, всех их люблю =)) но, видишь, ей и с мужиком повезло, имхо ;) все-таки женщина по-настоящему расцветает и входит в полную свою силу именно когда любит и любима в ответ. и спасибо тебе большущее, что отзываешься.
Lady Rovenaпереводчик
КРАСОТКА25, это точно. да и вообще люмион, как пейринг, характерен именно своей яркой эмоциональной окраской историй (как положительной так и отрицательной - неважно). имхо, разумеется. но именно это в нем для меня лично и особо ценно. чтоб мурашки бежали =))))))) и спасибо большое за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Евгения1111, и вам, конечно же, спасибо большущее ;)
Lady Rovenaпереводчик
Dary_ya, и поверьте: в этом нет ничего страшного. значит Познание, всего навсего, не ваша история (а может, и Люмион просто не ваш пейринг, во всяком случае в моем исполнении). думаю, что мы с вами обе как-нибудь переживем сей печальный факт ;))) и спасибо, что откликнулись!
Lady Rovenaпереводчик
Ezhevika73, и вам спасибочки! Да, сказать по правде, мне и самой работалось над этой главой с особенным удовольствием ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, ой... чудесный подарок вручит... имхо ;) и спасибочки за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу, очень ответственно мужик к подаркам подошел ;) а за Драко тоже радуюсь, хотя, помнится, когда только прочла, прифигела прям... и спасибище за отклики!


Добавлено 13.10.2017 - 10:15:
Юлька шпулька, ой, не буду спорить. Малфой тут реально обалденный дядька, не зря же он у меня в персональном ТОПе упорно соперничает с Люциусом из Голода за первое место ;) и спасибо тебе большущее.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, конечно, там же еще, по сути, раскрываться и раскрываться персонажу. но посмотрим, что скажешь к окончанию перевода, то бишь к 39 гл ;)
Lady Rovenaпереводчик
Anesth, угу. рада, что повеселила.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу. тоже люблю наблюдать, как эти двое медленно меняют друг друга. хотя понятно, что, благодаря ООСу, тут уже изначально прописан нормальный человек, нормальный мужик, со своей историей и своими проблемами, а не канонная сволочь из черно-белого ГП. и спасибо большущее за отзыв!


Добавлено 09.11.2017 - 09:33:
Malifisent, это-то да... день рождения у нее получился на славу ;)) а насчет Драко, честно скажу, в 2012, когда читала фанфик впервые, для меня это было шоком. но потом, с годами, немного по-другому стала видеть эту ситуацию: да прикольный авторский ход! не банальный и уж точно на пользу этому герою, да и его папочке. и спасибо, что откликнулись. история идет к концу, и мысленно я уже начинаю прощаться с этими героями, потому как-то вот грустненько...
Lady Rovenaпереводчик
AvroraWolfe, и вам большое спасибочки, что не поленились отозваться.
Lady Rovenaпереводчик
Спасибо вам всем большое-пребольшое!
https://www.pichome.ru/images/2017/12/24/6SCE18Ub.gif
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибо тебе за все огромное. и тоже повторюсь - это очень важно, когда рядом есть люди, думающие с тобой на одной волне и чувствующие приблизительно то же самое. и я очень ценю наш маленький, но такой уютный мирок ;)
https://www.pichome.ru/images/2017/12/24/2KnWsXg.gif
http://mp3.xn--80adhccsnv2afbpk.xn--p1ai/download/2030/OST/1001.html

Lady Rovenaпереводчик
klause, и вам спасибочки за отклик!


Добавлено 31.12.2017 - 01:26:
ols, спасибо большущее! твоя доля в том, что этот перевод закончен тоже есть, и еще какая. так что... принимай поздравления за компанию ;) и, конечно же, с наступающим НГ! ура =)))


Добавлено 31.12.2017 - 01:27:
белая вишня, огромное и вам спасибо! с праздником!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, и ответное спасибище! с наступающим ;)


https://www.pichome.ru/images/2017/12/31/6Ds50Y.gif
спасибо всем!
Lady Rovenaпереводчик
Vishnya22, большущее спасибо и вам! С Новым годом! Удачи и счастья ;)
https://www.youtube.com/watch?v=AfXkItDV_9A
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, ох, спасибочки! грустно, конечно, расставаться с героями, но что ж поделать... спасибо большущее! и тебя с наступающим! =))
https://www.pichome.ru/images/2017/12/31/d6cyM0.gif
Lady Rovenaпереводчик
Евгения1111, и примите сердечное ответное спасибочки! С Новым годом!
Lady Rovenaпереводчик
vega_1959, спасибо большущее на добром слове! И вас с Новым годом! Любви, счастья и удачи ;)
Lady Rovenaпереводчик
спасибо большое-пребольшое! и вас со всеми праздниками! пусть и они, и не только они подарят много-много прекрасных и душевных моментов...
https://www.pichome.ru/images/2018/01/05/geMfCVt.gif
Lady Rovenaпереводчик
Little_Witch, и вам спасибочки. за то, что читали, что отзывались ;)
Lady Rovenaпереводчик
Эневь, и спасибо, что не поленились отозваться ;)
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, и тебе спасибо ;) https://www.pichome.ru/images/2018/01/15/CpgoS2z.gif
Lady Rovenaпереводчик
Ezhevika73, ох, спасибочки на добром слове ;) Я очень рада, что эти люмион-сказки, как ни странно, пользуются таким успехом. И даже чуточку удивлена. По-видимому... что-то в них есть, что цепляет самых разных женщин из самых разных стран. Мы такие разные, но и такие похожие, имхо =))))))))))
https://www.youtube.com/watch?time_continue=2&v=NSx0G7pEoLM
Lady Rovenaпереводчик
Reffyttino, да это автору спасибо. я ж только перевела ;) но в любом случае примите мою искреннюю благодарность за то, что прочитали и отозвались!
Lady Rovenaпереводчик
slyly, и поверьте, приятно это слышать от собрата-переводчика ;)
Lady Rovenaпереводчик
klause, нее... последний раз переписывались с ней на НГ-праздники, получила добро на перевод еще нескольких фанфиков. спасибо большущее, что напомнили!
Lady Rovenaпереводчик
Анэлина Аксель, угу, как раз на днях передала автору благодарность русскоязычного фандома ;)
Lady Rovenaпереводчик
Цитата сообщения MEGABelka363 от 26.02.2018 в 18:24
ну прям 50 оттенков серого. им не хватило красной комнаты. но в целом приятный и лёгкий фик. если хочешь отвлечься от битв на палочках и от уничтожения крестражей, вам сюда. кстати ещё свою личную жизнь можно разнообразить, прочитав сие произведение. в общем автор молодец!


гыыы =))))))))))) повеселили. но у меня почему-то стойкое ощущение, что 50ОС вы "ниасилили", просто слышали, о чем там речь идет. о! даже о красной комнате знаете. или же не осилили Познание, пробежав его по диагонали. ничем другим объяснить сравнение просто не могу. и все же жаль, что автор не увидит вашего комментария, не посмеется.
Lady Rovenaпереводчик
marina-marina, ну, лучше поздно, чем никогда =)) это-то да... дискуссий по фику было много. и большущее спасибо, что отозвались! это всегда приятно ;)
Lady Rovenaпереводчик
julSit, ох, и вам большущее спасибо, что решили отозваться. поверьте, это реально здорово! но, вообще говоря, у меня нет привычки бросать начатое. ну... разве уж совсем форс-мажор случится ;))
Lady Rovenaпереводчик
xandriamagesty, и вам огромное спасибо за такой большой искренний отклик. сказать по правде, мне жаль тех, кто разглядел в этой работе голимую эротику... но! ничего страшного. каждому свое. и конечно приятно, что многие читатели увидели в истории то же, что и когда-то увидела я сама. могу сказать, что планирую перевод еще одного макси-люмиона от laurielove - тоже очень и очень интересного, сложного, даже трагичного, но бесконечно прекрасного... и спасибо еще раз!
Lady Rovenaпереводчик
Rehit182, ути-пуси =)))))))))))))))))))))))))
Lady Rovenaпереводчик
И вам спасибо большое, что прочитали и отозвались ;)
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, мерси =))
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, поверьте, и это приятно втройне, поскольку встречается крайне редко.
Lady Rovenaпереводчик
ой, как приятно... спасибо большущее! я рада, что Познание понравилось вам.
Lady Rovenaпереводчик
Mary Sangre, экий забавный комментарий =)))) голословный, правда, да и предвзятость просто шкалит. но у вас, как я погляжу, только такие и получаются, что ж поделать. "сочувствую", что потратили время на жевание кактуса...
Lady Rovenaпереводчик
Mary Sangre, и вам всего самого наилучшего!
Lady Rovenaпереводчик
Книжник_, и вам большущее спасибо! и за отзыв, и, конечно же, за рекомендацию.
http://images.vfl.ru/ii/1550647568/685d7913/25471859.gif

Lady Rovenaпереводчик
Лали_та, и вам тоже!
Lady Rovenaпереводчик
Olivia Winner, и вам большущее спасибо! очень рада, что это макси так зацепило вас. не скрою, недавно и сама перечитывала его...
Lady Rovenaпереводчик
Sonnenwende, мерси за комплимент)))
Lady Rovenaпереводчик
Harrpottet, спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
gadfly43, а читайте предупреждения)))
Lady Rovenaпереводчик
nina_kazakova спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
ой, спасибочки!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть