Глава 1.
"Сейчас, уберу только сову." надо заменить на: "Сейчас, только уберу сову."
Потому что без редактуры получается, что все остальное Поттер убирать отказывается, во всяком случае сейчас.
Из глав № 3 и 4 следует что Гарри - девочка:
"У Гарри получилось сразу; со второй-третьей попытки вышло и у других девочек, кроме Ханны." - это в третьей. У Гарри сразу, а у других ДЕВОЧЕК со второй-третьей попытки.
В четвертой главе, предложение целиком, читается нормально, а вот если отвлечься на середине или вспомнить третью главу, то фраза: "обучали им Гарри и остальных девочек" прозвучит прямо-таки набатом. Гарри - точно девочка...
Опечатки мне искать лениво, но в среднем по штуке на главу имеется.
Собственно по произведению: слегка наивно, но мило. Где-то посмеялся, где-то даже переживал за героев. Если не рассчитывать на то, что автор фика напишет не хуже маститых (и платных) писателей, то очень даже.
Спайк123:
Это для взрослых.
Не из-за секса, хотя его здесь много, а из-за того, что приходится решать проблемы, заниматься разводом, думать, что делать с внезапным влечением к кому-то, пытаться остаться порядо...>>Это для взрослых.
Не из-за секса, хотя его здесь много, а из-за того, что приходится решать проблемы, заниматься разводом, думать, что делать с внезапным влечением к кому-то, пытаться остаться порядочным человеком,когда сносит крышу, а твой брак в это время летит к чертям...
Это о взрослых проблемах для взрослых людей.
Не смотря на недостатки письма, вещь запоминается и достойна прочтения.