Название: | Timeout |
Автор: | MizSphinx |
Ссылка: | http://mizfics.livejournal.com/18661.html |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Лесной орех рекомендует!
|
|
Надеюсь, что мои бессвязно выраженные ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ЭМОЦИИ от этого ЧУДА послужат лучшей рекомендацией? Ибо просто нету слов, чтобы достойно высказать свое отношение к нему: искрометный и забавный юмор, невероятное предвкушение ЛЮБВИ с большой буквы, да и просто - ????????????:-* :-* :-* :-* :-* :-* :-* :-* :-* :-* :-*!!!!!!! Срочно всем читать его!!!!!!!
6 марта 2015
2 |
lozhnonozhka рекомендует!
|
|
Есть обычай в Турции влюбленной паре запускать зажженный бумажный фонарик своей страсти. Именно так в этой отличной истории Люциус и Гермиона отпускают в дальний полет свои принципы, и дают волю эмоциям и страстям.
|
DarryBarry рекомендует!
|
|
Министр Магии Люциус Малфой, влюблённая в него мисс Грейнджер и остров, на котором оба оказались заточенными, ждут вас! Горячо, вкусно, много и просто прекрасно!
Ну, в общем-то, как и всегда у этого автора... |
Уважаемая GennaBlackBells, целиком и полностью разделяю Ваше мнение!;-)))
|
Елена Шмарова, Вы выполнили в данном случае функцию моей совести, за что Вам спасибо большое! Меня не пнешь - не пошевелюсь)))))))))))
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
GennaBlackBells, Елена Шмарова - СПАСИБО огромное! Мне даже неловко как-то (будто день рождения сегодня) =) А, если серьезно, то конечно очень рада тому, что могу на русском поделиться с теми, кому это реально интересно, люмион-историями, зацепившими меня на английском. Это непередаваемое ощущение. От всей души поздравляю всех с 8 марта и пусть эта весна подарит вам любовь и счастье! Небольшой презент, в лице неотразимого Малфоя, сейчас брошу к иллюстрациям ;-)
|
Цитата сообщения Lady Rovena от 07.03.2015 в 11:18 Елена Шмарова, ой, не надо агитации, прошу =)) Мне она претит, если честно. Очень приятно, конечно, но думаю, что каждый сам для себя решит ;) А Люциус пока просто думает, что не готов, но жизнь расставит все по местам... Поняла, агитации больше не будет:-) Цитата сообщения GennaBlackBells от 07.03.2015 в 21:39 Елена Шмарова, Вы выполнили в данном случае функцию моей совести, за что Вам спасибо большое! Меня не пнешь - не пошевелюсь))))))))))) О, даже так? *смущенно краснею* Раз так, то пожалуйста;-))) *еще более смущенно краснею*... Добавлено 08.03.2015 - 04:53: Цитата сообщения Lady Rovena от 07.03.2015 в 22:20 GennaBlackBells, Елена Шмарова - СПАСИБО огромное! Мне даже неловко как-то (будто день рождения сегодня) =) А, если серьезно, то конечно очень рада тому, что могу на русском поделиться с теми, кому это реально интересно, люмион-историями, зацепившими меня на английском. Это непередаваемое ощущение. От всей души поздравляю всех с 8 марта и пусть эта весна подарит вам любовь и счастье! Небольшой презент, в лице неотразимого Малфоя, сейчас брошу к иллюстрациям ;-) От всей души благодарю Вас за поздравления и презент, дорогая Lady Rovena! ;-))) Добавлено 08.03.2015 - 04:58: Цитата сообщения Lady Rovena от 07.03.2015 в 11:18 Елена Шмарова, ой, не надо агитации, прошу =)) Мне она претит, если честно. Очень приятно, конечно, но думаю, что каждый сам для себя решит ;) А Люциус пока просто думает, что не готов, но жизнь расставит все по местам... Эти слова по поводу Люциуса весьма обнадеживают!:-))) |
Никогда не думала, что реальная НЦа может быть еще и веселой!:) Счет у них, блин...простите за мой французский:-) Это неподражаемо просто.
Спасибо за главу! |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
GennaBlackBells, ага, согласна ;-) Даже жалко как-то расставаться с этими Люциусом и Гермионой...
|
Мммм это было здорово :) Спасибо, Lady Rovena, за перевод :)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Mefbuslai, о, всегда пожалуйста, рада, что история понравилась ;)
|
Да, это было прелестно...романтично и весело. Представила, как они одеваются на скорость:):):):):) Жаль, что фик такой короткий, герои действительно очень милые;)
Спасибо вам за прекрасный перевод! |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
GennaBlackBells, и вам спасибо огромное и не расстраивайтесь ;) Скоро плюсом к "Познавая прекрасное" место "Тайм-аута" займет еще одно макси... И оно прекрасно.
|
Lady Rovena, ура! Это очень хорошая новость)))
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
GennaBlackBells, и я очень рада ;) этот фик уже заждался очереди))))
Добавлено 18.03.2015 - 12:42: Елена, ой спасибо! Постараюсь скорей;)) |
Уж не торопитесь так, пусть все будет сделано с чувством, с толком, с расстановкой!;-)))
|
Foxita Онлайн
|
|
Этой истории однозначный плюс за сочетание эротики и легкого юмора, читается легко. И вообще, атмосфера острова - очень хороша, хоть сюжет и не особо впечатляет.
А переводчику - спасибо :) |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Foxita, пожалуйста и спасибо за отклик. А по сюжету - да ну кому чего. Главное, что он меня впечатлил! А то б не видал российский фандом этого фика, как своих ушей...
|
Это супер, просто нет слов, фанфик действительно замечательный, хотелось бы конечно ещё узнать реакцию Драко и Джинни, думаю, они были бы собой довольны...
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Ахметова, тоже так думаю - постарались ;) И большое спасибо за отклик!
|
Lady Rovena
да не за что в принципе;) |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Ахметова, ну, конечно же, есть! ;) Я рада комментариям.
|
Ох какая горячая история получилась!)). Мне очень понравилось))). Иногда надо послать свои принципы к черту чтобы быть счастливым)).
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Selena_89, да однозначно! И спасибо, что откликнулись, только что увидела ;)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
dulcitudo, заметьте, а они ни разу не воспользовались на этом острове магией, думаю, там стояло жесткое ограничение. И воду пресную искали, и кокосы сами дербанили. По-видимому (ну, я лично так поняла), Джинни создала все условия, для того, чтобы они ощутили себя беспомощными, но не смогли оттуда аппарировать.
И что не так с этой фразой? Мне кажется в контексте ситуации она смотрится очень даже к месту ;) |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
dulcitudo, что ж поделать... пришлось помучиться этой сладкой парочке пару-тройку дней ;) Только кокосами питаться - удовольствие то тоже не фонтан, как по мне ;) Ну а вообще у зарубежных райтерш есть такой обычай - писать ответки на какие-то понравившиеся фанфики. Не продолжения, там уже другие герои (хотя и этого же пейринга) и немного другой сюжет, но нечто общее с первоначальной историей по-любому остается. Так вот к чему это я... На "Тайм-аут" написана очень забавная ответка, переводом которой хочу заняться сразу после НГ-праздников. Может, тамошнее исполнение самой этой идеи покажется вам более... достоверным ;)
|