Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Gavry от 04.03.2016 в 22:33 Уряяя! Молодцы! Это ж мое первое снарри... Ностальгия прям обуяла. Самое время перечитать)) Особенно с исправлениями nodogsmeat) Можно вопрос? А ваш ник на русский манер звучит, как Гаврик?) В смысле, что его можно так читать? Или только строго Гаври?) |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения _sh от 05.03.2016 в 01:38 О! Ура! Теперь любимый фик будет еще и отбеченный! С удовольствием прочитаю его еще пару десятков раз. Ну, он и до того был слегка причесанный) Но еще один независимый взгляд явно не повредит)) Цитата сообщения Gavry от 05.03.2016 в 13:15 Sevima Гаври, без к. Школьное прозвище :) А, хорошо, я запомню) |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Gavry от 24.03.2016 в 20:47 nodogsmeat А там были главы без нцы? :)))) Кстати, DI твое любимое - бетить и бетить, у меня там такое рукалицо иногда было... В Мальчике есть главы без НЦы, но всего, наверно, пара штук)) А кто есть DI, кстати?) |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения CathrinIIRen от 03.07.2016 в 18:26 DI - это Desiderium Intimum. Раньше, на этом ресурсе был выложен перевод от MarianEliot и VikVik. Но сейчас ссыллка недействительна. Да, я поняла. Мне уже бета рассказала) Придется искать на других ресурсах. А она не действительна по причине новых ограничений, или так уже давно? |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения CathrinIIRen от 05.07.2016 в 12:33 Вроде не так давно. Месяца два назад читала здесь. А про новые ограничения даже не слышала. Ну, не то, чтобы они были новыми. Скорее, ужесточение старых. Вроде того, чтобы все герои в пейрингах с высоким рейтингом (да и вообще, наверно, с рейтингом) были совершеннолетними. |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения LiliDark от 24.07.2016 в 15:41 ну не совсем так - просто "разъяснения" понятий для суда - чтоб знали что писать в приговорах!!!! ИМХО - ясный показатель того что педоистерия... отчасти нагнетенная!!!! ------------- и кстати: вот поэтому я ненавижу запреты на публикации на сторонних ресурсах - а вдруг что-то случится??!!! Похоже на то, да. Чтоб знать, за что посадили) Ну, насчет запретов - лично я согласна. Но потому, что хочется все же быть в курсе того, где твои работы выкладываются. А если у тебя все в порядке с цензурой и законодательством, то по этому поводу волноваться и нечего. |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения koradkanti от 07.02.2017 в 17:38 Хочется сказать огромное спасибо переводчику за старания. Именно благодаря вам текст настолько вкусный! ^__^ Ну, не только мне, еще и бетам)) А по поводу "вкусности" - мы старались) |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Lasse Maja от 27.08.2017 в 13:05 Все так же смешно, как и в первый раз:)) Спасибо! Рада, что фик получился не на один раз) |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Lasse Maja от 25.10.2017 в 20:39 Не то слово:)) *эх раз, и еще раз... Еще много, много раз)) |