Название: | Kopflos |
Автор: | Sabby89 |
Ссылка: | http://www.fanfiktion.de/s/4defd70500011112067007d0/1/Kopflos |
Язык: | Немецкий |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Eriet рекомендует!
|
|
Такой Снейп меня покорил!))) Столько сдержанного шарма и чисто мужского немногословного обояния-держите меня всемером. Ну как можно перед таким устоять?! Правильно-никак! Сдаём бастион и отдаёмся в длительное, приятное и язвительное рабство. Стоит позавидовать всезнайке Грейнджер))))(
3 января 2016
1 |
DarryBarry рекомендует!
|
|
Очень вкусный, милый Снейджер!
Гермиона и профессор препираются и спорят - к чему это может привести? Да и вообще, разве мешают постоянные разбитые зелья и негодования жить? Другим - возможно, а вот Северусу ("когда это я позволил вам называть меня по имени?") и Гермионе... Читайте! Всем для поднятия настроение категорически рекомендую! |
Bergkristallпереводчик
|
|
Астрея, спасибо, друг) рада, что тебе нравится)
|
Забавные какие получились) Но чуть-чуть очень уж бешеные)
Спасибо за труд :) 1 |
вау))) эпизод в Запретном Лесу - это что-то))))) бедный фордик))))
небось стал красным вместо голубого:-))) 1 |
Оригинально !!!! Спасибо огромное )))
|
Это прелестно!
Особенно последняя фраза, у Снейпа весьма оригинальная интерпретация реакции Гермионы) |
Bergkristall, спасибо за потрясающую передачу юмора в русском изложении!!!
Это выше всяческих похвал! |
Bergkristallпереводчик
|
|
HeGoDnica, я б сказала "темпераментные"))) ну вот нравится им так ругаться, остроты ощущениям добавляет) спасибо за отзыв)
Добавлено 24.03.2015 - 09:22: n001mary, угу, думаю, форду мистера Уизли стало жарко. ржавел себе спокойно в лесу, а тут вдруг появились эти двое) спасибо, что прочитали и оценили) Добавлено 24.03.2015 - 09:23: Евгения1111, вам спасибо, что прочитали и написали отзыв! Добавлено 24.03.2015 - 09:23: Little_Witch, да мне концовка тоже понравилась)) рада, что перевод вам понравился) Добавлено 24.03.2015 - 09:25: Вега1959, спасибо, я старалась) моя гамма тоже немало труда вложила, ей тоже печенек) |
Bergkristallпереводчик
|
|
*ловит все няшные конфетные сирдцы и тырит в сумочу*
Букашка, спасибо вам огромное и не менее няшное! Очерь рада, что вам понравилось! И особенно рада, что у нашей команды такой замечательный и внимательный читатель! *с удовольствием потягивается и открывает огневиски* Спасибо вам! |
Ооочень своеобразеый ответ))) Спасибо вам, было очень весело.
|
Bergkristallпереводчик
|
|
Lika_Lu, ага) главное, что Северус все понял правильно)))спасибо вам!
|
Bergkristallпереводчик
|
|
Malifisent, вам СПАСИБО!)) спасибо за такой эмоциональный отзыв) очень рада, что вам понравилось!
|
Вот Снейп прямо канонный) потрясная история, настроение поднялось на ура! Спасибо)
|
Bergkristallпереводчик
|
|
AnastasiyaTkachenko,спасибо вам, что прочитали и оценили) я очень рада, что сумела поднять вам настроение)
|
Ух) Я в восторге))))
Спасибо, что своим трудом скрасили мой рабочий день))) Герои очаровательные)) Автор конечно же умница, но работа Вашей команды просто завораживает. Прекрасно) 1 |
Bergkristallпереводчик
|
|
zayac_shkipper, вас спасибо! каждый ваш отзыв или рекомендация это просто праздник и хорошее настроение на весь день) очень рада, что переводы не оставляют вас равнодушной!
|
Аааааа,это слишком мило
|
Bergkristallпереводчик
|
|
Moriko05, спасибо) безумно рада, что вам понравилось)
|
очень понравилось) большое спасибо!
1 |
Bergkristallпереводчик
|
|
LadyPlover, вам тоже большое спасибо!)
|