Обалденный фик и действительно шикарный перевод. Именно такого Гарри я очень люблю, а здесь просто идеальное сочетание всех интересных (для меня) качеств. Автору и его музе как можно больше идей для фика, а переводчику огромное спасибо за работу!!
С нетерпением ждем проды )))
нет, положительно надо про фик забыть и вспомнить когда он будет полностью выложен... Чем больше выходит глав, тем больше нетерпения и фантазий на тему, как оно продолжилось!!! :) Восхитительный фик. Огромное спасибо автору и переводчикам за такое потрясающее произведение!
Кинематика:
Так тепло от вашей работы! И Англия не такая серая и дождливая! И движущихся лестницы не так раздражают. И привычка англичан --извиняться непонятно за что и для чего -- теперь тоже.
Виктор Крам дей...>>Так тепло от вашей работы! И Англия не такая серая и дождливая! И движущихся лестницы не так раздражают. И привычка англичан --извиняться непонятно за что и для чего -- теперь тоже.
Виктор Крам действительно заморочился на всю голову. А виновница, маленькая курносая девочка с пушистыми кудрями, светло-светло засмеялась.
Зову в текст, зову к зарождающейся любви. Нежно, тепло и так хорошо!