Однажды двадцать лет спустя (джен) | 16 голосов |
Waste (джен) | 6 голосов |
Как взрослые люди (джен) | 1 голос |
Брусни ка рекомендует!
|
|
От этой истории веет теплом и приятной уверенностью, что жизнь стоит того, чтобы жить. Рекомендую. Читайте, наслаждайтесь!
15 апреля 2021
3 |
Kay рекомендует!
|
|
Классная история ! История о любви и дружбе и о том что все может изменится к лучшему , там , где не ожидаешь. Очень понравилось, и аудиоверсия замечательная .
|
Gordon Bell рекомендует!
|
|
Невероятно и потрясающе. Спасибо
|
Alteya
Дело не в Сириусе, а в общем жизнелюбивом настрое. В общем, я наверное соглашусь с miledinecromant, да, если так посмотреть. Просто эта детская непосредственность сбивала с толку. Ну, будем надеяться, что не дорос. Персонаж то получился крайне обоятельный, только бэкграунд как раз и вызывал постоянный когнитивный диссонанс. Спасибо за ответ. |
Alteyaавтор
|
|
Flame_
Alteya Ну так написано же, в целом, с позиции Ойгена. А не всезнающего автора. ) Дело не в Сириусе, а в общем жизнелюбивом настрое. В общем, я наверное соглашусь с miledinecromant, да, если так посмотреть. Просто эта детская непосредственность сбивала с толку. Ну, будем надеяться, что недорос. Персонаж то получился крайне обоятельный, только бэкграунд как раз и вызывал постоянный когнитивный диссонанс. Спасибо за ответ. И хорошо, что получилось передать его само- и ощущение мира вокруг. 2 |
Alteya
Я все ещё считаю эту работу очень странной. Но при этом ругать вас не могу автор, так как написано талантливо.) 1 |
miledinecromantбета
|
|
Я как редактор эту работу очень люблю.
Она особенная. Тут нет погони за реализмом, но есть замечательная эмоциональная честность. |
Alteyaавтор
|
|
Flame_
Alteya Спасибо! А чем странной? ))Я все ещё считаю эту работу очень странной. Но при этом ругать вас не могу автор, так как написано талантливо.) Вы дочитайте до конца, пожалуйста! Мне интересно, что вы в этом случае скажете. |
Alteyaавтор
|
|
miledinecromant
Я как редактор эту работу очень люблю. Да. ))Она особенная. Тут нет погони за реализмом, но есть замечательная эмоциональная честность. Я тоже ее очень люблю. |
Alteya
Ну, я уже дошла до Тонкс и могу сказать что она меня покорила своим описанием Снейпа. Подозреваю,что мой настрой улучшится к концу. А странной именно тем что описала ранее. Расставлением акцентов. Не хочу морализатрствовать, но вот такая я зануда.) Кстати - еще раз спасибо за Сириуса. Вот он у вас вышел великолепно. 1 |
miledinecromant
Я как редактор эту работу очень люблю. Я с этим и не спорю. Помимо претензий которые уже выразила, я просто в восторге от описания и диалогов. Это очень сильно. Со всеми нюансами и богатством языка. Некоторые фики читаешь и ощущение что писало дерево о дереве. Тут все живые.Она особенная. Тут нет погони за реализмом, но есть замечательная эмоциональная честность. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Flame_
Вы помните, что тут акценты не с точки зрения автора, а с точки зрения Ойгена. ) Наверное, так будет проще... или нет. _ |
Alteya
Все. Вы меня почти уговорили.)) |
Alteyaавтор
|
|
miledinecromantбета
|
|
Flame_
Alteya Вы чувствуете легкость в голове, и желание слушать автора? Все. Вы меня почти уговорили.)) Это правильное желание так Империо и работает ))) |
Alteyaавтор
|
|
miledinecromant
Flame_ Тссс!Вы чувствуете легкость в голове, и желание слушать автора? Это правильное желание так Империо и работает ))) |
miledinecromant
Так и знала что опять вляпалась в слизеринскую тусовку! |
miledinecromantбета
|
|
Flame_
miledinecromant Ну что вы, у нас в ОТ сплошной плюрализм )))Так и знала что опять вляпалась в слизеринскую тусовку! |
miledinecromant
)))) |
Ха. Ловко! Последние главы очень сильные! Спасибо.
|
Alteyaавтор
|
|
1 |
§16
Показать полностью
— Ты совсем не так меня понял Бродяга, подумай сам — вы всё начинаете с чистого или почти листа, — говорит он упрямо, — никто из вас никогда не подозревал друг друга ни в чём и не предавал, как я тебя, когда малодушно поверил, что… ↓ — Ты совсем не так меня *понял, Бродяга,* подумай сам — вы всё начинаете с чистого или почти листа, — говорит он упрямо, — никто из вас никогда не подозревал друг друга ни в чём и не предавал, как я тебя, когда малодушно поверил, что… Блэк смотрит на него пару секунд, а потом откидывается на пол, разбросав руки, и говорит с открытой улыбкой: — Рем, ты что? — будь он сейчас собакой, то примиряюще махал бы хвостом, как делал это много раз в свете полной лунные. ↓ Блэк смотрит на него пару секунд, а потом откидывается на пол, разбросав руки, и говорит с открытой улыбкой: — Рем, ты что? — будь он сейчас собакой, то примиряюще махал бы хвостом, как делал это много раз в свете полной *луны.* §21 — Ну откуда же им было из знать, — качает головой Молли. ↓ — Ну откуда же им было *их* знать, — качает головой Молли. Тот слушается: снимает мантию, складывает её аккуратно, кладёт на стул, потом и пиджак снимает, вешая его на спинку того же стула и оставаясь в одной белой рубашки. ↓ Тот слушается: снимает мантию, складывает её аккуратно, кладёт на стул, потом и пиджак снимает, вешая его на спинку того же стула и оставаясь в одной белой *рубашке.* §23 В суматохе боя, в шуме, который перекрывает восторженны крик миссис Лестрейндж, не все обращают внимание на негромкий характерный хлопок, ↓ В суматохе боя, в шуме, который перекрывает *восторженный* крик миссис Лестрейндж, не все обращают внимание на негромкий характерный хлопок, P. S. Никак не могу сформулировать внятного отзыва, но с удовольствием перечитываю не первый раз. |
Alteyaавтор
|
|
N2H4
Показать полностью
§16 Спасибо! )) — Ты совсем не так меня понял Бродяга, подумай сам — вы всё начинаете с чистого или почти листа, — говорит он упрямо, — никто из вас никогда не подозревал друг друга ни в чём и не предавал, как я тебя, когда малодушно поверил, что… ↓ — Ты совсем не так меня *понял, Бродяга,* подумай сам — вы всё начинаете с чистого или почти листа, — говорит он упрямо, — никто из вас никогда не подозревал друг друга ни в чём и не предавал, как я тебя, когда малодушно поверил, что… Блэк смотрит на него пару секунд, а потом откидывается на пол, разбросав руки, и говорит с открытой улыбкой: — Рем, ты что? — будь он сейчас собакой, то примиряюще махал бы хвостом, как делал это много раз в свете полной лунные. ↓ Блэк смотрит на него пару секунд, а потом откидывается на пол, разбросав руки, и говорит с открытой улыбкой: — Рем, ты что? — будь он сейчас собакой, то примиряюще махал бы хвостом, как делал это много раз в свете полной *луны.* §21 — Ну откуда же им было из знать, — качает головой Молли. ↓ — Ну откуда же им было *их* знать, — качает головой Молли. Тот слушается: снимает мантию, складывает её аккуратно, кладёт на стул, потом и пиджак снимает, вешая его на спинку того же стула и оставаясь в одной белой рубашки. ↓ Тот слушается: снимает мантию, складывает её аккуратно, кладёт на стул, потом и пиджак снимает, вешая его на спинку того же стула и оставаясь в одной белой *рубашке.* §23 В суматохе боя, в шуме, который перекрывает восторженны крик миссис Лестрейндж, не все обращают внимание на негромкий характерный хлопок, ↓ В суматохе боя, в шуме, который перекрывает *восторженный* крик миссис Лестрейндж, не все обращают внимание на негромкий характерный хлопок, P. S. Никак не могу сформулировать внятного отзыва, но с удовольствием перечитываю не первый раз. Ну.. .если вдруг у вас получится, я буду рада. ) 1 |