↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Одинокие сердца» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Foxita

5 комментариев
Хм, это очень... многообещающе :) Подписалась, предвкушаю продолжение.
Спасибо за перевод, довольно любопытно. Гермиона ведь беременна?
Я гляжу, искры межу ними всё ярче, а притяжение всё сильнее... Интересно! Спасибо за перевод жаль только, что главы маленькие.
Любопытно, что будет делать Люциус, когда узнает о положении Гермионы. Ну и в целом история интересна, хотя в этой главе часть прямой речи мне кажется слегка шаблонной, как из пафосных дамских романов, хотя это очень субъективно, конечно. Спасибо за перевод, в любом случае, жду продолжение :)
Lady Rovena, вы серьёзно что ли? К переводу мой комментарий вообще никаким боком не относится. Не было бы его - я бы об этой истории вообще не узнала :)

"Не противься своим желаниям…", "Разреши помочь тебе, снять это бремя…", "Это не мы, это наше отчаяние…". Мне кажется, живые люди так не говорят, разве что на театральной сцене. И да, по-моему, это звучит излишне пафосно. Но это только по-моему, я же и не претендую на объективное мнение. Кстати, не слышала вообще, что в комментах к переводу запрещено высказывать мнение о самом фике. Ок, буду знать теперь :D Перевод хороший, кстати, да, больше на эту тему мне нечего сказать. Извините, irinka-chudo, если я вас как-то обидела своим замечанием.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть