↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Одинокие сердца» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

31 комментарий
Lady Rovenaбета
Трагичный поначалу, но очень тонкий и душевный Люмион. Спасибо огромное, что взялись переводить его.
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Благодарю Вас за неоценимую помощь, отзыв и поддержку. Надеюсь, не разочарую.
Marilyn Manson
irinka-chudo

наткнулся на этот перевод и начал читать. Жду продолжения) ставлю в закладки)
Блин! У меня лет пять в задумках фик с подобным началом... Офигеть...

Добавлено 18.11.2015 - 00:29:
Вот это и есть "идеи витают в воздухе"...
Люблю ваши фанфики и комментарии, а в этом ещё и одна из любимых пар, я в предвкушении потираю ручки))). Буду ждать продолжения.
Ну... Ешкин кот. Я щас включаю свою испорченность и пишу: Люциус жжот. Это кто так -успокаивает девушку? Это кто так успокаивает Гермиону Грейнджер?). Вот только дай им повод... Нет, место. И девушку. И выжмут из ситуации - О,боже... (С) Удивила глава, однако. Посмотрим, как Гермиона будет успокаивать Люциуса)).
Хм, это очень... многообещающе :) Подписалась, предвкушаю продолжение.
olsбета
Волнительная глава... Процесс взаимного притяжения пошел... irinka-chudo, спасибо за перевод! Жду. Удачи! ;)

irinka-chudo я очень рада, что вы решили перевести эту интересную историю. Очень импонирует ваш стиль подачи материала. Текст читается легко, но за этой обманчивой легкостью виден вложенный вами труд. Мистер Малфой невероятно харизматичен! Властный, сильный, жестокий! А какой у него гипнотический взгляд! Мда, отличный союзник! Гермиона тоже молодец и умеет держать удар.
Недавно прочитала у Kenobi одно стихотворение, там есть кусочек, идеально по-моему подходящий к переведенным главам:
Прошедшее – это сны.
Не стоит о снах тужить
Не стоит среди весны
Зимою прошедшей жить.
Померкший вчерашний свет,
За слабость прости меня!
Без радости жизни нет,
Без воздуха – нет огня.
По поводу споров насчёт пафосных выражений... Думаю, здесь права irinka-chudo, поскольку как я ни пыталась поменять эти выражения, выходит либо слишком смело для такой ситуации, например, вместо "не противься своим желаниям" - "поддайся своим желаниям" , либо также пафосно: "разреши помочь тебе снять это бремя" - "позволь помочь тебе сбросить этот груз". Видимо, действительно, всё дело в уместности и тонкости ситуации...
Фигассе!!! Я думала, у меня сердце выпрыгнет, пока читала! Вот это поворот... Блажен, кто верует, конечно, но Малфой Долохова на куски порвёт. Точно. А Гермиону в мэнор утащит. Точно. Я так думаю))))
Эх, упустили.... Но наша Гермиона не Нарцисса, она еще устроит Долохову хорошую жизнь.
В конце главы подумала о том, что в этот самый момент весь аврорат во главе с Гарри с ног сбивается, разыскивая дрыхнущую в объятиях Люциуса Гермиону)
уххх, шикарно!
Люмион это что то, конечно.
На самом деле я любитель драмионы, но чувственнее пейринга чем Люциус и Гермиона просто не встречала. Опыт и внутренний стержень Люциуса, его сложный жизненный путь и груз наследства предков в коктейле с наивной невинностью Гермионы, ее чистотой - просто адское пламя.
Офигительный фанфик, как это честно, когда два разбитых горем сердца тянутся друг к другу, как хочется дарить нежность и любовь, как тяжело открыться не испытывая чувство вины за то, что погибшим Нарциссе и Рону она недодарили тепла, просто не успели...
Ну вот на самом интересном месте)). Захватывающий фик)). Скорее бы проду)).
Черт, вы серьезно?! Третий фанфик за сегодня - и он тоже обрывается на самом интересном месте!!!
Это просто великолепно! Жду с нетерпением перевода новых глав :)
Девочки, вы своими чудесными произведениями сводите меня с ума))) сначала Stivi, потом Lady Rovena, а теперь вот вы... Я так рада, что я нашла вас!!! Вы талантище!!! С нетерпением жду продолжения!!!!
Только начав читать этот фанфик, я с первой же главы была поражена столь живым описанием Люциуса. Сцена с его вспышкой отчаяния и ярости была очень реалистична. С предвкушением перехожу к следующим главам.
Единственное замечание, пока что Малфой полностью перетягивает на себя все внимание, хотя рассказ ведётся как бы от лица Гермионы, но возможно это и к лучшему, ведь я за редким исключением не очень люблю этот пейринг. Но посмотрим, что будет дальше!
Очень понравился рассказ, и теперь хочется узнать, когда ждать проду?;))
Ну, вооот, как всегда, на самом интересном месте)) Ну, да ладно, интрига все-таки;) Спасибо большое за новую главу (Lexy очень рада)
Гермиона упряма, хотя это и не удивительно, а Люциус тоже в своем репертуаре. Реакция Драко обрадовала: хорошо, что уже нет таких ярких предубеждений против магглорожденных и конкретно Гермионы.
Очень хочу продолжение, но, боюсь, на языке оригинала не потяну (пойму многое, но не всё), так что буду ждать и надеяться на вас, уважаемый переводчик)))
С наилучшими пожеланиями, LexyLovesEvil
Эх, на самом интересном месте(( как всегда. Поскорее бы продолжение))))
Море удовольствия от этой шикарной истории!!!
Читала и наслаждалась интригой, эмоциями, прекрасным слогом, за что огромное спасибо автору, переводчику и бете!
Просто умнички!!!
Очень милая история! Спасибо большое! И правдоподобно выглядит. Люциус прекрасен, а миссис Малфой с ее кудрями само очарование. Еще раз Спасибо!
Это просто шикарно. Прочла залпом, ибо большая поклонница Люмионы. Спасибо за эмоции, страсть
Очень душевная и трогательная люмиона. И замечательный перевод. Спасибо, что подарили ее читателям!
Переведено просто замечательно (не беру в расчет маленькие опечатки и невычитанности, которые иногда попадались). Читается легко и просто, получила удовольствие от каждой главы, интимные сцены очень качественно описаны.
К переводчику это не относится, но как же меня добивает штампище, когда они друг друга прикусывают. Реально, вы (не конкретно переводчик, а вообще вы) хоть раз пробовали укусить другого до крови во время секса? =) В этом реально есть что-то приятное, когда вам прокусывают губу и оттуда течет кровища (а в результате того, что это ротовая полость, течь она оттуда будет достаточно долго и болезненно)???
Это была моя вторая люмиона, в целом я довольна, хотя как истинный драмионщик, вижу, что тут и Драко бы прекрасно вписался, при этом даже не пришлось бы переписывать особо сюжет, т.к. фанонные характеры были бы идентичны) Это мое такое видение.
А еще мне несколько странно читать, что после 18 лет совместной жизни (а это Люциусу уже как бы 68!) они так же сексуально активны, слабо мне верится в такую сексуальную мощь Малфоя =)
ООС? Да это даже не оосище - это вообще другой персонаж которого назвали ЛМ. Пару глав я ещё пыталась не обращать внимания, к четвёртой это стало раздражать, а к восьмой поняла, что не могу больше читать эту ахинею. ГП тут просто бесплатное приложение к журналу работница. На деле сие банальнейший заштампованный бульварной романчик в n-ной степени. Ни обоснуя, ни логики... Бррр. (Все претензии у меня конечно к автору, ибо переводчики не виноваты в том, что все из чего состоит фф розовофлаффноромантические бредни в худшем их проявлении).
Цитата сообщения kapelly от 31.08.2017 в 15:23
Я не понимаю, чего вы все накинулись на ArgentumTina. Я ее понимаю, потому что сама комментирую ВСЕ работы, которые читала (просто чтобы потом не забыть, что читала и какие эмоции испытала). Она высказала свое мнение относительно фф (не работы переводчика, не самого переводчика), а просто по поводу фанфика.
А вы начали ей грубить в ответ ("Так что успокойтесь и обходите нас стороной" - это было очень грубо + сарказм по поводу цунами тоже был грубоват).
и пошло-поехало от других про говнеца плеснуть и тд и тп. Приплели свое любимое "а переведите сами". Так к переводу и не было вопросов, при чем тут это?
Вы так рьяно принялись бить себя кулаков в грудь, как будто лично вас обидели, а по сути просто читатель написал свои эмоции от прочтения. И да, любой читатель на этом сайте имеет право писать свои эмоции, выражая их в свободной форме, потому что он так чувствует. Не было никакого "говнеца", были эмоции свободного читателя от сюжета и характеров произведения.
Очень удивлена такой бурной реакцией irinka-chudo, когда можно было просто спокойно сказать, например: "спасибо за мнение, но мне история нравится, поэтому я ее и перевела".

Мне история понравилась (как я уже писала выше), но вот так накидываться на человека только потому, что он испытал другие эмоции от прочтения... ну, странно это.

kapelly
ППКС
Показать полностью
Люблю, когда в фиках все так быстро развивается, что сюжет не успевает надоесть!
Нравится Люциус, Гермиона шикарна.
Я только на середине фанфика, но захватывает с первых глав! Невозможно оторваться.
Шикарное произведение! Читала на одном дыхании. Точнее читаю) Люциус удивляет, Гермиона - восхищает. Эта работа - одна из немногих, в которой есть смысл.
Это просто волшебно! Это первый фанф, который я прочитала, забыв про шоколадку! Создатель этого произведения, это НЕПОВТОРИМО, ОФИГИТЕЛЬНО. Нет слов...
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть