Название: | Hell Hath No Fury |
Автор: | Ramos |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/3536816/1/Hell-Hath-No-Fury |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Тоддипереводчик
|
|
LorDraco, Вам спасибо за отзыв. Недаром ценю этот лишний день и считаю дополнительным: вот он какой - фидбэк принёс!
Идея - заслуга исключительно авторская. Я лишь посредничала. Благодарю ещё раз |
Чудесная работа. Просто нет слов. Прочитала на одном дыхании.
Гермиона восхитительна! Спасибо за перевод) |
Тоддипереводчик
|
|
LorDraco, благодарю за комплимент. Иногда мне бывает приятно потрудиться)))
Silencio, спасибо. И мне тоже такая Гермиона по душе. Не только потому что добро должно быть с кулаками. Просто в подобный образ мне верится больше, чем в так и не переросшую ГАВНЭ страдалицу. Ещё раз спасибо |
Гермиона тут прям Сейлормун в чистом виде :)
|
Тоддипереводчик
|
|
olga111111, такой борьбы не знаю)))
Спасибо за комментарий |
Тоддипереводчик
|
|
Blumenkranz, ну уж и чудовище))) Мы-то сами, простые люди, не волшебники и не боги, разве не способны на страшную расправу? Может, Гермиону её способность сделает более терпимой) Да и Северуса никто не принуждал сходиться с ней, так что сам виноват. Подозреваю, он не устоял из-за того, что до сих пор не простил старых обид.
Спасибо за отзыв, Blumenkranz |
Тоддипереводчик
|
|
Blumenkranz, не помню, как нашла этот фик. Либо просто на фанфикшн.нет включила поиск законченных недлинных снейджеров и просматривала тексты, либо сначала вышла на автора (через списки избранных других понравившихся авторов). Да, найти фик по вкусу и правда трудно(((
|
Ну что ж, хороший слог -- у переводчика по крайней мере; оригинал я читать не буду, потому что вот не люблю я фики, построенные вокруг идеи богов, полубогов и прочих внешних сущностей. У меня в голове сразу возникает образ старушки, трясущей пакетом молока в сетчатой сумке и кричащей на заведующего гастронома: "я этого так не оставлю! Я пойду жаловаться в прокуратуру! Я дойду до высшей инстанции!" И потом сверху поступает решение заведующего люстрировать, а старушке -- радоваться. Более того, любая критика Дамблдора насчёт его неумелого распоряжения информацией должна учитывать, что в мире ГП и в рамках вертикали Светлых -- он и есть высшая инстанция, причем вся интрига в том, что не всеполномочная, ибо есть ещё вертикаль Темных. Но если он чего-то в одну рожу не сдюжит, то нет никого, кто в одну рожу сдюжит. Это, конечно, не значит, что он не совершал ошибок. Но его ошибки -- это ошибки генерала, а рядовым солдатам всего знать и не обязательно (и невозможно). Когда вдруг один из солдат вдруг оказывается не солдат, а глубоко законспирированный зачем-то маршал, и разнимает дерущихся генералов -- это ленивое пейсательство, и, извиняюсь, решение сверху. Впрочем, для миника и такой сюжет сгодится.
Показать полностью
|
Слишком Мери Сью, тем более Поттер что не рассказывал друзьям о Волдеморте?
|