↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «И смертие твое, что грех, ложится камнем» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: jeanrenamy

1 комментарий
Стиль, увы, странный и неровный, что уже отмечалось:
"Луна была в шоке, муж не мог до неё достучаться."
Логика ведения следствия тоже непонятна. Почему можно потратить кучу времени на опрос свидетелей, на просмотр их воспоминаний и не проверить палочки Приори Инкантатем?
"— Его нельзя снять, — Лавгуд еле выталкивал из себя слова. — Я хотел попрощаться со всеми и уйти, но не могу. Оно не позволит."
Прощальная речь в шатре, намерение уйти, артефакт, обладающий своей волей, с которым невозможно расстаться, - аллюзия на прощание с Широм Бильбо Бэггинса.
Извините, Анонимный автор, но это лишь подчеркнуло разницу между авторами.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть