↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Двадцать шесть стадий смерти» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

11 комментариев
Ужас какой! Но мне понравилось)
Автор! Восхитительно написано, ужасно-прекрасный текст, я бы сказала. Снейпа жаль - как ему теперь с этим? Спасибо!!
Favreauпереводчик
Спасибо за отзывы.

Гермиону тоже жаль ведь и ей с этим жить...
Написано превосходно, ничего не скажешь. Язык, обороты, все вкусно.
Гермиона плотно слетела с катушек, и пожалеть надо действительно Снейпа. Он так долго не протянет, однозначно. Такая магия не даёт ничего хорошего, рассудительная Гермиона, поехав крышей, забыла это предусмотреть)
Грустное произведение) в глубине своей.
Автор молодец)

P.S. Очень понравилось описание смерти. Познавательная вставка в красивой обработке, забираю в цитаты, дабы запомнить)
Очень крутой текст, но совершенно жуткий. Такое мрачное впечатление. И грустное. Но что ж, таков жанр, воля автора.
Это чудовищно и волшебно. Как горящая кровь и сумасшествие. Невероятно жалко Крама и Снейпа. Ужасно жалко потерянную добродетель.

Спасибо большое за произведение. Спасибо, что познакомили меня с ним.
ComaW
Я не знаю, как я пропустила этот перевод... Потрясающе ужасная история, запомнилась и не отпускает...

Спасибо большое, дорогой переводчик!Ваш язык - до мурашек.
Вот это жуть! Но жуть впечатляющая, безусловно. Бедные герои, которым ни умереть, ни жить нормально...
Спасибо огромное за выбор такого необычного произведения и за качественный перевод. Так рада, что (не помню как!) подписалась на вас и теперь буду читаааать)) Судя по всему, отношение к Снейпу у нас совпадают, поэтому я в предвкушении. Спасибо!
Любовь это...
Это всё что угодно. Все что может прийти в больную ( читай влюбленную) голову.
Жутко- прекрасно!
Я в небольшом шоке, ибо работа сильная, тяжелая и местами даже грубая, но очень понравилось.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть