↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Anima Mea. Моя душа» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: idiffer

5 комментариев
Я прочитал весь перевод и не скажу, что он сделан в гугле, отвечая троллингом на троллинг.
Но вот недочеты:



1) глубокий глоток
(3 примера в корпусе, стока же примеров, как и у моего "строгого разговора". а как вообще глоток может быть НЕ глубоким?)

2) Выругавшись себе под нос, и, раздосадованная своей реакцией, Гермиона

мрачно посмотрела на почтальона.
("и" лишнее)

3) недоеденный пакетик
(гугло-книги (спешл фор ю: гугло-книги это не гуглопереводчик) не знают такого. вы едите пакеты?)

4) "...он, конечно же, это заслужил, не так ли, Гермиона? Ведь он так помог Ордену и умер такой ужасной смертью. К тому же, он всю жизнь любил маму Гарри... — написала Джинни, прежде чем перейти к рассказу о том того, как три недели спустя в замок прибыл художник Адегус Додж.
(лишняя запятая после "к тому же" + потеряли закрывающую кавычку. Где ваши люди, которые "помогали с грамматикой и правописанием"? Или они больше ни с чем не помогали? + "о том того", говорите? Ок, ок, все веселее и веселее)

5) и художник приступил к заклинаниям, которые должны были его оживить.
+ засомневались в правильности заклинания.
(много заклинаний или оно одно?)

6) Скорее всего, он специально притворяется, что портрет не живой.
(Человек, портрет которого написали, притворяется, что портрет не живой.
Вау, дай две)

7) Никто из них не мог его почувствовать, хотя ощущать друг друга они могли с легкостью.
(его - это кого?)

8) разгадку удастся решить.
(разгадку находят.)

9) На те же самые слова, написанные под портретом у ее ног.
(сейчас у вас портрет у ног, а не слова)

10) дерганные черты лица.

(гугло-книги не знают такого, да и сомнительно, что статичные "черты"
являются дерганными (слово, подразумевающее движение))

11) я чувствовала ваше тело.
(это как?)

12) Я доктор наук как в археологии, так и в нумерологии.
("в" не говорят, есть определенные типы наук, к которым как я понял относятся конкретные науки)
Показать полностью
Один довод на все правки? Ну ладно.
Гугл-книги это мнение многих людей, а не мнение одного переводчика-любителя. Откуда вы знаете, что ваше мнение правильное?
Не только гугл-книги наше все, еще есть корпус)))
Favreau,
Корпус русского языка - это как гугло-книги, только авторитетнее (хотя мне тут сказали, что он у нас маленький).
http://ruscorpora.ru/search-main.html

Про пушкина: также недавно слышал, что язык Пушкина устарел, и брать его в качестве примера не стоит. Но я не знаю, что думать по этому поводу.

Добавлено 06.07.2016 - 01:08:
И оказалось, что я все-таки не до конца прочитал фик ТТ.
Недочеты 4 главы:

Он поднял руку, предупреждая ее дальнейшие расспросы. (с)
( у вас "ее" относится к руке, если с такой структурой фразы.)

Вскоре, Гарри вернулся обратно, неся стаканы с напитками.
(первая зпт лишняя)

— Рон, ты не знаешь где Гермиона?
(не хватает зпт)

Утренний воздух был необычайно свеж. Она не знала точно, сколько было
времени, но, скорее всего, было раннее утро. В доме было тихо — наверно,
все еще спали. Она была голодна.
(5 "было" подряд. Вам любой учебник стилистики скажет, что это не гуд.)

тепло являлось одним из главных реагентов в зельеварении,
(реагент - это вещество, а тепло вроде не вещество?)

все ее все равно мучила жажда.
(опечатка)
Показать полностью
Favreau,
Остальное в 4 главе? Меня все-таки беспокоит, что в первых 3 главах вы прокомментировали всего одну правку, если я не ошибаюсь, которая про недоеденный пакет. Но там была фраза типа "насчет всего остального"...
Favreau

Ну, не знаю, может, люблю доводить все до логического завершения, может, со мной что-то не так. Но если в интернетах кто-то неправ, то хочу, чтобы это признали, либо доказали, что неправ я.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть