↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Созидатели» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

94 комментария
Большое спасибо вам за то, что вы продолжаете переводить этот замечательный фанфик! Удачи вам и терпения)
Оу, спасибо за продолжение)
Надо было подписатся, а то случайно нашел))
Blessedпереводчик
Бруклин
Незачто) Мы тоже рады:)
amallieпереводчик
Amelia Bones
и вам спасибо за постоянство! На подходе вторая глава. :)
О прода! Начитавшись спойлеров об спектакле ГП и ПД, хочется уж каноного, пора отойти от трешака и почитать хороший фик, где у героев нет ООС-а и сюра и повезло, что сейчас)
Спасибо что продолжаете)))
отличное продолжение. очень порадовал ответ Джинни Тедди. И то, что Гарри успокоился: родители, действительно, любили друг друга. спасибо за перевод.
Спасибо за продолжение перевода любимой истории!!!
Вдохновения, сил и удачи, дорогие переводчики =)
Вы с такими темпами фанфик и к Новому году не переведёте, чего уж говорить об оставшихся 2 частях )
А так, первая книга мне очень понравилась
Blessedпереводчик
nik7923
У нас есть и другие дела в жизни. А то, что понравилось, на здоровье. :)

Добавлено 17.07.2016 - 00:02:
Nata6ka
Спасибо за похвалу и пожелания. Ради этого хочется работать больше.

Добавлено 17.07.2016 - 00:02:
Танка Морева
Читайте и будете счастливы.

Добавлено 17.07.2016 - 00:07:
Бруклин
И вам спасибо, что читаете. Мне самой нравиться в этом фанфике то, что отношения не отличаются от оригинальных. Поэтому и взялась за перевод. Я рада, что вам нравиться.
new14
можно тогда помочь Вам с переводом? Свободного времени у меня полно, в русском и французском я разбираюсь
amallieпереводчик
nik7923
ответила в лс.



От первой части в восторге! С нетерпением жду продолжения! К сожалению, не знаю французского языка. Но могу предложить помощь в редактуре, если она требуется! Автор, терпения Вам и успехов!
amallieпереводчик
Цитата сообщения xbnfntkm от 09.08.2016 в 18:55
От первой части в восторге! С нетерпением жду продолжения! К сожалению не знаю французского языка. Но могу предложить помощь в редактуре, если она требуется! Автор, терпения Вам и успехов!

Спасибо за комментарий! Мы рады, что серия пришлась вам по душе. :)
Пока в редакторах мы не нуждаемся, но за предложение помощи спасибо.
Chaucerпереводчик
Ооо! Тот самый момент, когда из принципа не читал четвертую главу в оригинале, перескакивая с третьей к другой, и этот детектив стал еще полнее и красочнее. Заново познакомилась с Петруччи и Линскотт.
Про захват ленивца не слышала. Чертовски неудобно в этой позиции.
amallieпереводчик
Цитата сообщения Chaucer от 07.10.2016 в 20:05
Про захват ленивца не слышала. Чертовски неудобно в этой позиции.


зато как, должно быть, эффектно выглядит со стороны :)) только уже ради этого его стоит использовать. :))
Chaucerпереводчик
amallie, о да! акробатические выверты в воздухе!
Дорогие переводчики, большое спасибо за перевод! С удовольствием читаю :)
Blessedпереводчик
Nata6ka
Рады стараться) Благодарю за положительный комментарий.
Отличный перевод! Спасибо:)
amallie , случайно заглянула на страницу и увидела работу над продолжением! Подписываюсь и желаю вам удачи в работе!
Прочитала первую часть с удовольствием,редко когда встретишь фанфик основаный на оригинале,спасибо вам большое за перевод,теперь с удовольствием буду ждать вторую часть)))
Ничего лучше не читал!!! Это божествен(н)о!!!Большое,нет,ОГРОМНОЕ спасибо!!! Нет ни чего лишнего,и нет пропусков. Все понятно и легко воспринимается. С нетерпением жду продолжения (8 главы ),amallie, new14, Chaucer.
Повторюсь огромное спасибо!
Думаю новая глава в марте 2017 будет как раз к столу
Chaucerпереводчик
HarryPotter 1980, Крыланка, Natalia95, harrypotterthebest, Hero, спасибо, дорогие читатели, за ваши теплые слова и ваше терпеливое ожидание! У нас с сопереводчиками пока кое-какие дела, которые стоит разрешить в реале, перевод идет, но медленно. Постараемся уложиться в ближайшие сроки^^
Ух тыы! Быстрее, чем за месяц перевели главу. Мне нрайца. Надеюсь проблем не предвидится и в мае продолжение будет, а то читать интересно;)
Спасибо, что снова начали переводить и выкладывать этот фанфик, он очень качественный, все четыре части. Жаль, что я плохо знаю французский и не могу помочь с переводом.
Автор, насколько я помню, обещала закончить последнюю часть в этом юбилейном году.
Спасибо огромное переводчики за ваш труд, очень интересно читать эти произведения!
Ещё раз спасибо)
Вау, спасибо за новую главу:) нажал кнопку "продолжить читать в оригинале" и вспомнил, что на французском:(..
о спасибо за новую главу
продолжайте в том же духе
большое человеческое спасибо-с)
А там после этого фика, еще два да?
amallieпереводчик
Цитата сообщения Бруклин от 12.08.2017 в 20:56

А там после этого фика, еще два да?


да, причем вторая еще в процессе, но близится к завершению)
АААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!
3 дня без перерыва и тут, блин! НА САМОМ ИНТЕРЕСНОМ МЕСТЕ!!!! на часах 4:57 утра, в руках банка с йогуртом, сна ни в одном глазу...
Чую, мне придется попробовать с гугл-переводчиком открыть оригинал...

Умоляю, только не бросайте перевод!!!! Позязя!
Blessedпереводчик
Gs13
Я вас очень понимаю! У меня было точно так же, но гугл не помог) А перевод мы конечно не бросим, там такие события ждут нас и я не хочу пропустить их! Спасибо за ваш такой живай коментарий!)))
На шпильке
Blessed
А я специально не читаю дальше - жду вас, дорогие переводчики, чтобы бетить было интереснее)))
Я все же не удержалась, и пробежалась глазами, вооружившись гуглом...
Очень хочется прочитать качественный перевод - а там есть, что почитать...))
Но там же еще впереди 2 части... Доживем ли мы до 1 сентября 2017?)))

Добавлено 26.09.2017 - 00:08:
Когда читала эту главу с гуглом, ни слова не поняла из речи Рона. Спасибо за перевод, удалось даже посмеяться местами!))) Ждем проду!))
Другие дети Уизли
................
А это, не внуки Молли и Артура, а как на свадьбе Билла и Флер было, Много-много иных Уизли, где ГП смог стать неким "Барни Уизли"? В общем это кузены, кузины и прочие по Артуровой линии?) Уточняю))
Chaucerпереводчик
Бруклин, да, это разные кузены-кузины)
— Это ведь рождественское перемирие, — заверил его Гарри. — Никто не станет рыться в вашей голове в поисках тараканов.
............
Ой немного запутался,
Ведь прошлая глава это свадьба ДУ и ГП? А эта, глава про развлекаловку после свадьбы?
Или речь о поговорке, как бывало в времена Первой Мировой? Но так это свадьба.
Chaucerпереводчик
Бруклин, вы правы. Предыдущая глава - это свадьба, последняя глава - это развлечения после официальной церемонии в тот же вечер. И да, я склоняюсь, что это отсылка к перемирию во время Первой мировой (но оригинал последней главы не смотрела, так как переводила другую)
о шотландско-валийские танцы -мило. ГП выкрутился. лол)


Добавлено 03.10.2017 - 23:37:
Хо Ведуньи пели в конце не свою песню. Селестине надо подавать в суд) шучу)
Как же долго я искала такой фанфик! Невероятно! И вот спустя три дня, включая и бессонные ночи,я сижу с глупой улыбкой и замечательным настроением. Спасибо огромное автоу и переводчикам за их труд. Спасибо за доставленное удовольствие! С нетерпением жду продолжения!
"якобы он незаконнорождённый ребёнок"

Она говорила, что у него ребенок...

__
"Затем женщины делали три шага влево, а их кавалеры — вправо, чтобы затем оказаться за их спинами и поменяться таким образом местами."

Но ведь они стояли лицом друг к другу... Т.е. при этом они не могли сменить партнера, если так двигаться...

Chaucerпереводчик
Gs13, касательно второго - это движения одного из контрданса, при котором сначала они стоят лицом друг к другу, делают шаги влево, вправо, и получается что они меняются партнерами по квадрату-кругу, возможно, в оригинале описание танца было недостаточно подробным, однако, такой вид смены партнеров существует.

по первому пункту, спасибо, сообщу сопереводчикам.
Not-aloneбета
"Но эта догадка была отброшена, как несостоятельная, поскольку мужчина внешне был невероятно похож на Седрика Диггори"
- похоже, Чжоу вышла замуж за Эдварда Каллена))
На шпильке
Not-alone
Бгг! Скорее за Патинсона) маггл же
Not-aloneбета
На шпильке, слушай, а правда))) Как-то я не подумала о Кабачке=)
На шпильке
Not-alone
А ты дочитала это фик?) Я нет, жду, когда переведут, а то бетить неинтересно будет))
Not-aloneбета
На шпильке
Да нет, конечно, я сейчас на 12 главе. Да и некогда в оригинале читать - тут работа, семья и конкурсы, да плюс бетить нужно успевать регулярно))
Спасибо вам за перевод! Ждём новую главу!)
Спасибо вам за труд! Какая шикарная история! С нетерпением жду продолжения.
Работа, вроде бы похожая на многие другие, но в то же время особенная. Что-то в ней есть, чему я не могу подобрать названия...
Понимаете, произошла странная вещь. Я начала чтение с первой части, как положено, и сначала история ничем меня не заинтересовала, показалась пресной какой-то, что ли. Очень правильной, как все эти не особенно популярные, но идеологически выдержанные советские романы. Но при этом бросать чтение мне тоже не захотелось... было чувство, что вот-вот все начнется и станет по-настоящему интересно, хотелось дождаться этого момента вместе с героями. У меня такое впервые, обычно, если фанфик мне не нравится, я оставляю его после первой главы. Но эта работа меня просто-напросто не отпустила. Ну никак не отпустила!
И предчувствия меня не обманули... ближе к концу первой части я поняла неожиданно, что тягучий доныне сюжет катится с приличной скоростью по новеньким рельсам, а я следую за ним и получаю от этого неподдельное удовольствие))) Я наконец-то оказалась в атмосфере этого мира, хорошей такой, настоящей атмосфере...
Теперь я ни за что не брошу уже все это))) Я подписываюсь с благодарностью - к автору и переводчикам, которые разглядели эту работу и дали нам всем возможность с ней познакомиться.

Жаль погибшего. Надеюсь, его сын и вдова не имеют отношения к случившемуся. А Кэти Белл не просто так появилась на сцене, я думаю...
Показать полностью
Есть ли надежда на разморозку???
Chaucerпереводчик
tany2222
Глава в процессе, надежда есть! Извините, был немножко занят в реале.


апдейт от 24октября2019, в сентябре-октябре был переезд и депрессия, так что пришлось отложить главу на некоторое время, глава в процессе, скоро будет.
Chaucer
Это очень хорошая новость))
Здорово)
Chaucer
Спасибо за новую главу)))
Not-aloneбета
Элайджа Вуд - серьёзно?) Похоже, автору фика нравится этот актёр)))))
Спасибо за продолжение)))
Спасибо за частые обновления в 2020. Славься эта псевдоужасная зараза ковид, что, может быть, простимулировала на продолжение перевода. А то с французским мне не вариант пытаться даже самостоятельно читать оригинал.
Ураа, наконец-то продолжение!
Это прекрасная история, понимаю, что это перевод, но спасибо переводчикам огромное за то, что переводят так хорошо и так много. Я даже готов простить им Снейпа, Кричера и другие не росмэновские переводы. Очень жду продолжения.
Это лучшая история о жизни и деятельности Мальчика, который выжил в 19-летний период от Битвы за Хогвартс до проводов Альбуса в Хогвартс на платформе 9 и 3/4. Назвать фанфиком эту историю не поворачивается язык. Прочитала "Выживших" и читаю "Созидателей". Спасибо вам за ваш труд и частые обновления. Как хочется узнать, что будет дальше!
Хорошечно. Да ещё и качественный перевод с не такого распространённого языка на фанфекс.ми как английский
Как же хорошо, что появилась новая глава! Слизеринскому наставнику Гарри удалось научить своего знаменитого стажёра действовать по-слизерински хитро и обдуманно. Скитер бывает полезной.
Ну ладно, странная глава, будто ничего значимого. Доволен за Рона, но в россии выборы - это ругательное лживое слово
Как же здорово, что снова обновление! Да, Гораций здорово ошибся, раз не пригласил Рона в "Клуб Слизней". Вот я и думаю, если бы старику довелось учить близнецов, пригласил бы он их в свой клуб?
amallieпереводчик
Hero
Ну, не знаю, мне глава наоборот показалась значимой и очень важной для будущего развития, самого Рона, в том числе.
Спасибо за постоянство в комментариях :))

Sarly
Рону понадобилось столько всего пройти и пережить, чтобы наконец-то стало понятно, что человек, который умеет так хорошо играть в шахматы, не может быть глупым. Правда, самому Рону это пока еще не особо видно :))
Спасибо за комментарии :)) Я их все вижу, всем радуюсь, пусть и нечасто отвечаю.
Перечитала все с начала! Как же мне нравится эта история. Реальный постХогвартс. С нетерпением жду продолжения!
Новая глава, ура! Такая же интересная. Мне нравятся расследования. Так хочется поскорее прочитать, чем закончилось это расследование.
В новой главе понравилось, как Гарри и Причард вели дело, поведение Гарри на суде о лишении родительских прав. Гарри уже не подросток, но взрослый человек, его не так просто не обмануть, не сбить с толку.
Эволюция канонных характеров довольно убедительна. Понятно, почему Золотое Трио оказалось у власти. Их закалённые характеры выкованы в горниле войны.
Жду перевода следующих глав. Большое вам спасибо за ваш труд
Отличная история, давайте ещё главы. Перевод ики молодцы!
Ух тыы. Интересная срань случилась в главе предсказательница:-0 и радует, что главы уже есть, и надо огромные усилия приложить и всего лишь перевести;)
Ааа, спасибо за перевод! Очень интересная история!
Not-aloneбета
"Я вижу в вас две души!" - вот это было мощно. Честно говоря, я оторопела не меньше Гарри, а в голове крутилась только одна мысль: "Опять?!"
Ещё одна глава прочитана, большое вам спасибо за ваш труд! Дайте ещё.
Тэдди жалко... Сколько раз ещё услышит плохого об оборотнях? Некоторые из них действительно ужасны, особенно Фенрир. Но папа Тэдди был другим.
Да, Гарри - отличный аврор, боевик, закалённый Второй Магической и он на своём месте. Обладает почти сверхъестественной интуицией, желанием учиться и настоящим везением.
Как же хороша эта история. Лучшая в ряду историй о том, что было за те 19 лет.
Жду новую главу.
Да, аврорам пришлось тяжело. До чего же ужасны преступники! Сразу жахнули Адским пламенем. Гарри молодец, не растерялся, умеет действовать в экстренных ситуациях. Вот и магловские знания понадобились снова. Тушить пожар можно и песком.
Рон на кухне. Улыбнуло. Молли и Джинни... как же много общего у них.
Люблю эту историю, жду новых глав.
Последняя глава закончилась на самом интересном месте. Что будет дальше? Хочу побыстрее прочитать новую главу.
На больничном прочитала историю сначала, с "Выживших". У меня возник вопрос. Примроуз Дэгворт - мужчина или женщина?
Chaucerпереводчик
Sarly
Последняя глава закончилась на самом интересном месте. Что будет дальше? Хочу побыстрее прочитать новую главу.
На больничном прочитала историю сначала, с "Выживших". У меня возник вопрос. Примроуз Дэгворт - мужчина или женщина?
Спасибо за комментарий! Осталась финальная глава второй части.
Есть места в переводе, где Примроуз женщина? Просто в оригинале нет маркеров женского или мужского рода, я проверяла в Созидателях, есть ли упоминание о нем/ней, но в Выжившие не заглядывала. Перепроверим, спасибо за замечание.
Not-aloneбета
Sarly
При редактировании последней главы я тоже задалась этим вопросом. Посмотрела по тексту: во всех случаях кроме одного (видимо, я проглядела глагол в женском роде) Дэгворт был мужчиной. Но вездесущий интернет утверждает, что "Примроуз" - женское имя.
amallieпереводчик
Sarly
Chaucer
Not-alone

Таки Примроуз оказалась девочкой. Проверила в оригинале Выживших. Будем везде делать из нее девочку, значит))
Теперь понятно. Примроуз - женщина.
Вот нравятся мне в каком ключе развиваются наши Гарри, Рон и Гермиона. Да и слизеринцы Причард и Оуэн у автора получились хорошо.
Надеюсь, что прочитаем следующие части в Вашем переводе.
Not-aloneбета
amallie
Таки Примроуз оказалась девочкой. Проверила в оригинале Выживших. Будем везде делать из нее девочку, значит))
"Ёкарны бабай" - это всё, что пришло мне в голову после прочтения новости о половой принадлежности Дэгворт))))
Всё думала, где же я слышала это имя - Дженис Девенпорт. Только сегодня погуглила и узнала, что это имя актрисы, сыгравшей в какой-то короткометражной драме 1979 года "Warnings". Это единственный фильм с её участием. Что ещё известно об этой актрисе?
Кстати Дженис в этой истории мне пришлась по душе. Теперь Зелёная повязка тренирует Гарри и правильно. Раньше у не было личного тренера боёвки.
Это Итан Оглторн, глава лаборатории зелий при Мунго и член гильдии гербологов вызвал Адский огонь?
Примроуз стала девочкой.
Not-aloneбета
Ура!!! Закончен перевод замечательной второй части! Помню, я читала (и уже начинала редактировать) "Созидателей" в сентябре 2017 года, когда сломала плюсневую кость на ступне и неожиданно села на 4-хнедельный больничный. Делать было нечего, так почему бы не провести время с отличным фанфиком в руках? И вот, спустя 3 года, а от момента публикации первой главы - целых 4! - он закончен. Это радует и ничуть не огорчает, потому что впереди будет, я уверена, не менее прекрасное продолжение:)
Авторам и переводчикам низкий поклон!!!
Ааа, спасибо за перевод такого прекрасного постХогвартса! С нетерпением жду продолжения, если оно есть! И подскажите, пожалуйста, где его можно будет найти?
Chaucerпереводчик
SlavaP
Ааа, спасибо за перевод такого прекрасного постХогвартса! С нетерпением жду продолжения, если оно есть! И подскажите, пожалуйста, где его можно будет найти?
Спасибо за комментарий! Продолжение переводится, можно найти в оригинале на fanfiction.net
Поздравляю переводчиков с окончанием такого большого перевода:) это, конечно, монументальное произведение! С удовольствием почитаю продолжение:)
amallie, Blessed, Chaucer,
поздравляю с окончанием второй части!
Спасибо за выбор этой долгой и большой истории, за ваш труд!
Это без сомнения лучший ПостХогвартс - как же мне нравится развитие характеров и сюжета. Спасибо за Гарри, Гермиону и особенно Рона и всех Уизли. Насчёт Рона... Как же в нём ошибся Гораций))) Понятно, как Гарри стал главой Аврората, с Гермиона министром.
И есть чему поучиться у маглов - приёмы расследования, социальные реформы, мода...
Желаю вам побольше свободного времени на перевод следующей части. Жду с нетерпением новую часть.
Прекрасная серия, сколько лет на сайте, не собирался читать, так как не люблю пейринг гп\ду. В итоге стоило лишь начать) С таким развитием событий трудно спорить. Потрясающая детализация героев, окружения и т.д. Проглотил за два дня, переводчикам огромное спасибо! Жду новой части!!!
Лучшее, что прочла за всё время в фанфикшене.. Будто после 7 книги взялась за продолжение, настолько атмосферное и грамотное произведение. Очень нравятся элементы детектива. Спасибо переводчику, очень надеюсь на перевод следующих частей.
Интересно, есть ли перевод "Реформаторов" на английский язык?
amallieпереводчик
Yilishabai
Спасибо!
Перевод следующих частей будет.
Автор сама переводит эту серию на английский, но пока только в процессе первая часть. Думаю, русская версия Реформаторов появится раньше, чем английская))
Браво! Соблюдение канона, сохранение характеров героев, своевременные шутки и детективно-криминальная линия. Достойно того, чтобы выпускаться в тираж. Получил колосальное удовольствие от чтения!
Not-aloneбета
alfalek
Очень приятно читать подобный комментарий, поскольку ваше мнение полностью совпадает с моим;)) Искренне считаю эту серию продолжением канона)))
Вместе с Гарри она прочитала семейную хронику, которая начиналась с 1650 года. Поначалу было невероятно трудно разбирать староанглийский из-за мудрёных оборотов и выцветших чернил.
Его еще в XII веке сменил среднеанглийский. А в середине XVII века уже был в ходу ранненовоанглийский.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть