![]() |
|
Ну, про обморок вам уже написали, а так прекрасная и очень милая зарисовка с нестандартным сюжетом! Такая Нарцисса мне очень симпатична)) Спасибо большое переводчику)
С уважением, LexyLovesEvil 1 |
![]() |
Elisayпереводчик
|
реми люпин
Not-alone LexyLovesEvil Спасибо большое за отзыв! Я согласна, меня сначала тоже удивила эта фраза в оригинале, но мне показалось, что автор и подразумевала это в несколько анекдотическом стиле) Если не изменять задумке автора, то это предложение по-другому и не перевести, но, конечно, можно сделать вольную интерпретацию, что-то типа "Ему нечего было ей ответить. Он был слишком занят попыткой вывести пятна внезапно расплескавшегося во все стороны вина со своей новой парадной мантии." :) Просто на мой взгляд, это будет неуважением к автору, которая доверила перевод чужому человеку. Возникает опасность пойти по дорожке Марии Спивак :) |
![]() |
|
Отлично!! Очень мило и зацепило, жаль нет продолжения((
1 |
![]() |
|
Неожиданно мило! Прекрасно переведено)
Название странное. Это Нарцисса - дебютантка?? |
![]() |
|
Спасибо за перевод!
Замечательная вещица;) |
![]() |
|
Ах, какой впечатлительный Люциус)))))) Спасибо за вкусный фанф)) Читается легко)
|
![]() |
|
просто прелесть)
последнее предложение порадовало) |
![]() |
|
хех, ну не вижу я в Грейджер роковой красавицы х)
а так занятно. спасибо за перевод. |
![]() |
|
Великолепно! Просто великолепно! Обожаю Нарциссу - потрясающий персонаж!
|
![]() |
|
Бедный папаша Люц! Весь мир объединился против него! КАК ему теперь жить со всем ЭТИМ? Его мир никогда не будет прежним)) Рукалицо...
|
![]() |
|
На конечной фразе Нарцыссы, орнула!)
Это было мило) спасибо автору ❤️ |