↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

В случае непредвиденного заключения брака заполните форму 27b-6 (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Никогда не знаешь, чем обернется очередная высадка на незнакомую планету.

На конкурс "Далёкая галактика"
Номинация: "Space Love"
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Присутствует упоминание публичного секса (только упоминание), чуть-чуть нецензурной лексики.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Конкурс:
Далёкая галактика
Номинация Space Love
Конкурс проводился в 2016 году



Произведение добавлено в 3 публичных коллекции и в 8 приватных коллекций
Рекомендую (Фанфики: 33   24   megan may)
Конкурсные (Фанфики: 31   0   Rainiya)
Показать список в расширенном виде



26 комментариев из 38
SectumsepraXпереводчик
jeanrenamy
Под "она могла бы" я имела в виду это :D
Цитата сообщения jeanrenamy от 02.10.2016 в 20:21
Гейла спровоцировала собственную травму для того, чтобы при визите в медблок воздействовать на Маккоя феромонами и получить от него признание.

С комментарием согласна, не там противопоставилось, потом поправлю.
Аноним,
простите меня, пожалуйста, я неверно Вас поняла.)
Извините.
*угрызаюсь зверем совестью*
SectumsepraXпереводчик
jeanrenamy :)
О, так это перевод... Не обратила внимания, пока не дошла до комментов.
Забавно и достойно, особенно если отвлечься от слэша и без малого полного незнания канона)
Спасибо переводчику.
SectumsepraXпереводчик
Natali Fisher
Ура, значит, переводные хвосты не видны *гордость*
Спасибо, что прочитали и отписались вопреки всему :)
Аноним
Ну, может, если бы я знала, то их нашла бы - кто ищет, тот всегда найдет:)
Но вроде бы в этом плане внимание ничто не привлекало) Перечеркнутое "совсем" видела, да. И еще странный формат нумерования главок, ага, - и звездочки, и цифра с точкой, да еще в левом выравнивании.
SectumsepraXпереводчик
Natali Fisher
На отдельные главные прямо здесь не хотелось делить, уж больно крохотные)
Аноним
А зачем делить? Я бы вообще выкинула цифры, оставив лишь троезвездочки между главками. А то торчат они, словно "ПОВ Вася" на фикбуке:)
Неожиданный деанон) Впрочем, неожиданность приятная.
SectumsepraXпереводчик
Natali Fisher :)
Вы мне почесали чсв, да)
А про оформление мини-главок – мне все-таки хотелось разделять, хотя, может, и правда не нужно было. Переводить так было удобнее :D
SectumsepraX,
совершенно не понятным даже мне самой образом я Вас угадала.)
А вот в оригинальной совместной работе нет.
Поскольку этот факт объяснить у меня не получается, а необъяснимое меня... эээ... тревожит, малодушно решила разделить свою тревогу с Вами. Извините.)
SectumsepraXпереводчик
jeanrenamy, разделяйте) я не против)
Меня можно было, в принципе, вычислить по фандому–пейрингу, по интуиции, сравнению, когда аноним онлайн, в конце концов :D А вот в соавторском оридже даже не гадал никто, грустно :(
SectumsepraX,
на том тревога и основывается, что я не вычисляла ни по фандому/пейрингу, ни тем паче по присутствию/отсутствию на сайте, да и стиль мне Ваш знаком мало, я с очень немногими Вашими переводами и работами пока знакома, но вот поди ж ты.)
Согласна списать всё на всплеск интуиции, иного объяснения пусть даже и мистического я не вижу.)
SectumsepraXпереводчик
jeanrenamy
Чтение о космосе, Гейла с её способностями и прочие полеты воображения развили в вас что-то необычайное =)
Да ладно 0_о
Извините, это я пришла и после деанона посмотрела имя автора (ой, переводчика 0_0)
Я же вас читала. В другом фандоме. Как-так-то? Только ушла с головой в маккирк, и тут такое)))
*немного счастлив, благодарен и разрекламировал фик своим софандомавцам
SectumsepraXпереводчик
Miyavi_Takihara
Здрасьте =)
Честно говоря, покорять Стартрек я начала только после объявления конкурса)) Поэтому так и вышло. Но точно ещё что-нибудь сделаю ;)
Спасибо!
SectumsepraX
а вы совсем по маккирку? не хотите поучаствовать еще и в фандомной битве за команду маккирка? ^__^ у нас не то чтобы дефицит - народу много, но нужно больше, больше, еще больше контента ^^
SectumsepraXпереводчик
Miyavi_Takihara
В лс приду сейчас.
Спасибо, поблевал!
интересный,казалось бы, сначала фик превратился в жуткий треш в каюте капитана. Нет, это не мое.
SectumsepraXпереводчик
Джин Би
Хм, ну пардоньте. Категория, рейтинг и событие не случайно указаны.
SectumsepraX
Да я без претензий, но как человек обещавший отписаться в каментах ко всем фикам ДГ я продолжаю это делать, и до вас дошел.
В утешение скажу, что сам текст написан неплохо, читается легко. Успехов! :) Может вы потом порадуете не столь радикальным пейрингом...
SectumsepraXпереводчик
Джин Би
А-а-а. Этого я не знала, простите.
Не порадую)) Это перевод и по отп.
Прямо зачиталась. Автор, отличная работа, хотя и непонятно, Как Гейла оказалась на "Энтерпрайз", но хорошо, что оказалась и по орионски непосредственно пришла на помощь. А то ведь так бы и развелись, остолопы.
О, так это перевод? Ни за что бы не подумала. Браво!
SectumsepraXпереводчик
EnniNova
Сходите в оригинал, поставить автору кудос, пусть тоже будет приятно :)
SectumsepraX
EnniNova
Сходите в оригинал, поставить автору кудос, пусть тоже будет приятно :)
О! Если бы я еще имела представление, как это сделать))
SectumsepraXпереводчик
EnniNova
По ссылке «показать оригинал» — как только доберётесь до собственно ао3, пролистаете вниз и нажмите сердечко kudos :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть