↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Догонялки» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 36
Мольфарпереводчик
flamarina, перевод хорош в том числе и благодаря вашей помощи и замечаниям. За что анонимный (пока что) переводчик очень благодарен.
Аноним
Там два слова всего было =) но спасибо
просто сплошная милота и смехота
спасибище
Мольфарпереводчик
Whirl Wind, рад, что вы оценили)
Спасибо за отзыв!
Настоящая милота! Учителя снизошедшие до простоты и беззаботности, это так правильно.
Мольфарпереводчик
Тай Герн, переводчик согласен с вами.
Очень редко встретишь тексты с реально вхарактерными, а не лубочными джедаями.

Милота (3):)
Мольфарпереводчик
Natali Fisher,
^_____^
Мольфар
какая прелесть, сплошная милота
Мольфарпереводчик
Whirl Wind, полностью с вами согласен!
Спасибо за рекомендацию)
Мольфар
это все Йода!
Чертовски мило и весело, спасибо.
Мольфарпереводчик
Ганелион, всегда пожалуйста!
Я только могу пищать от милоты! Восхитительно!
Отлично получилось!
Действительно, почему бы магистрам не повеселиться?
Мольфарпереводчик
Ithil, спасибо!
Когда нашёл, думал: "побольше бы таких текстов на перевод".
Очень мило. Думаю, если бы я знала канон, было бы еще милее. Спасибо за перевод!
Какая чудесная сценка! А-а-а-а! Прелесть!))) Йода здесь прекрасен и находит выход из любой из ситуации)) Даже если эта ситуация хихикает или даже откровенно ржет.))
Спасибо переводчику за такую милую и волшебную работу!)
Мольфарпереводчик
Рони, рад, что понравилось. До сих пор помню, когда на фанфикшен.нете нашёл этот миник, чуть в ладоши не хлопал))
Мимимитр зашкаливает :) Что может быть веселее, чем ловить мелкую деточку лет трех?..
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть