Почти уверена, что в оригинале было "Ну разве ты не интересная?"
Это имеет больше смысла и в контексте самой фразы (по поводу силы, что нечаянно для себя скопировала Аделаида), и в последующем контексте (того, что Элспет должна была быть незаметной для окружающих)
Люди, говорившие бессмысленные вещи, хотя бы были чуть более интересны.
ну и тут, имхо - "были хотя бы слегка интересны", иначе непонятно, с чем сравнение.
#реал
Одурела от работы: подошла к подъезду, достала кошелек и несколько секунд смотрела на карточки пытаясь понять которой из них надо оплатить вход в подъезд.