Название: | The Arrangement |
Автор: | Laurielove |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7494550/1/The-Arrangement |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Богиня Иштар рекомендует!
|
|
Прекрасный фанфик и просто невероятно сбалансированный, красивый и органичный его перевод! Я прочла залпом, проникаясь эмоциями героев и их отношениями. Очень пикантная, но такая красивая история!!!
12 мая 2018
2 |
Jinnymalfoy рекомендует!
|
|
Один из любимых фанфиков потрясающего автора и не менее талантливого переводчика. Читается на одном дыхании и оторваться невозможно. Чувственная и прекрасная в своем романтизме люмиона. Вкусные подробности и шикарное оформление текста. Рекомендую!
|
KONCEL рекомендует!
|
|
Безумно чувственное произведение. Вот такая Гермиона меня покорила, спасибо автору за это.
|
Ну прямо я вся теряюсь... какой то неправильный Малфой вышел... прямо такой весь порядочный )))) у меня аж ладошки вспотели от ожидания чего-то))) ан нет пока)))) спасибо за новую главу!!!!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Юлька шпулька, ага. Малфоем здесь можно искренне восхититься (имхо). А заодно и очень посочувствовать ;) Спасибочки, что откликнулись.
|
n001mary Онлайн
|
|
ммм, как горячо-то)))) градус секса просто зашкаливает:-))
Люциус хорош:)) неудивительно, что Гермиона начинает сдаваться))) P. S. на мой взгляд, тут уже рейтинг NС-17, а не R :) |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
n001mary, думаете? а то мне-то кажется, что тут до сих пор все еще так невинно. прям "детский сад на выезде" =) но могу ошибаться, поскольку сужу в сравнении со своими привычными текстами nc-17. и большое спасибо, что читаете и отзываетесь.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Aleksa Tia, ой спасибо! я ж знаю, что ты даже ГП только на английском читаешь ;) СПАСИБО! да меня, честно сказать, саму от этой истории потряхивает, когда работаю над ней. накал эмоций тут, конечно, просто шкалит. могу лишь снять перед автором шляпу и постараться передать этот накал на русском...
|
Lady Rovena, накал определённо удался, уж поверь мне!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
lozhnonozhka, конечно в силе и даже могу сказать, что теперь-то Гермионка реально и забегает, лоббируя его интересы. Но они оба с самого начала понимали, что винтики бюрократической министерской системы будут крутиться ох как неповоротливо. Собственно с этого сама сделка и началась. Люц осознавал, что ему светит свобода. Только гипотетическая и в весьма отдаленном будущем. Огромное спасибище тебе за отзыв!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
irinka-chudo, да она уж окончательно влипла (имхо). И плевать на его прошлое - он ей настоящий шибко нравится ;) Про Люца просто молчу - там все понятно, целый комплекс причин работает. И ответное спасибочки!
Цитата сообщения irinka-chudo от 18.11.2016 в 20:43 Очень нравится, как они собственные принципы ломают ради собственных же желаний))) +100500 =)) |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Lady Slytherin, спасибо большое за теплые слова. Это очень и очень приятно, поскольку перевод - это всегда, прежде всего, мой труд и мое время ;) Поэтому еще раз СПАСИБО!
|
olsбета
|
|
Как же мне было жаль Люциуса, когда "она не пришла" и он разочаровался в жизни... Бедолага... И как было смешно, но вместе с тем и понятно, когда он раздумывал о том, не послать бы Кингсли с его предложением освобождения... Чудесная глава! Просто взрыв эмоций) Lady Rovena, спасибо за обновление! Очень его ждала) Теперь жду дальше))) Удачи!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
ols, и тебе огромнейшее СПАСИБО! и за бетинг, и за поддержку, и за стимулирующие пинки ;) а самое главное, за любовь к этой истории. я и сама ее очень люблю.
Добавлено 30.11.2016 - 11:38: ols, а мне еще понра, как он съездить Кингсли по физиономии хотел =) |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Aleksa Tia, и тебе спасибо большущее! за поддержку, за интерес, за отклики! и, конечно же, за неисчерпаемую любовь к Люмиону ;)
|
Спасибо за продолжение )))) Думаю , что на свободе Люциус возьмётся за мисс Грейнджер ))
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Евгения1111, да ну, собственно, к этому все и идет ;) Медленно, но верно. И большое спасибо, что откликнулись.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
irinka-chudo, и ответное СПАСИБО! Да уж... Последнюю пару глав смело можно назвать: "Дорвались" и "Дорвались. Продолжение" =))
|
Вау... как горячо то... но что то мне так Люциуса жалко стало...
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Юлька шпулька, да сама жалела его. Причем, я ведь напрочь не помнила периода агонии, когда Гермионка не пришла. Давно оригинал читала, детали как-то стерлись. А села переводить - так прям аж сердце дрогнуло. Такого классного она здесь Малфоя прописала... Чума. Спасибочки за отклик!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Foxita, это-то да... кремень, чего уж... Честно сказать, искренне восхищаюсь здесь Малфоем. И не только из-за того, что столько терпит, бедный. Но и то, что честен с Гермионой. Не лжет ей. Это очень приятно и порождает уважение. И большое спасибо, что откликнулись.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
lozhnonozhka, ага... прям мечта, а не мужик =) и при этом очень живой и настоящий, ни разу не картонный. И спасибочки, что читаешь и отзываешься!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
виктория, и вам большущее спасибо за такой теплый отклик и, конечно же, за рекомендацию!
https://www.pichome.ru/image/AGi |
Спасибо большое за горячую главу )))
|
Хорошая глава... Близость во всех смыслах... Единение тел и душ.
Рада за них очень. Оба заслужили счастье. Спасибо! |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Евгения1111, и вам большое спасибо за отклик.
Добавлено 16.12.2016 - 07:24: irinka-chudo, да... близость долгожданная ;) спасибочки! |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
виктория, имхо конечно имхастое, но кажется мне, что малфоевская ненависть к маглам, упоминаемая мамой Ро, сознательно усугублена Джейсоном Айзексом для пущей убедительности и яркости образа, а потом еще и на порядок преувеличена фикрайтерами, порой и не читавшими книг, а только кино и посмотревшими. По книгам, Люциус, безусловно, тот еще сноб и к маглам относится в высшей степени брезгливо и пренебрежительно, но не вот тебе фанатеет со страшной силой (как та же Белла, например) от ненависти к ним. Тем более, что у нас тут и не канон-Малфой =) С тем я не работаю, чур меня, чур! А исключительно ООС. И большое спасибочки, что читаете и отзываетесь. Чем закончится - думаю, уже понятно ;)
|
Как все красиво, нежно, горячо... спасибо!!!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Юлька шпулька, ой, очень рада, что именно такое впечатление глава оставила. Момент-то важненький =) Спасибо!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
виктория, конечно! тут даже сомнений нет... у этого человека реально произошла некая перезагрузка. но радует то, что Люциус Малфой однозначно умен. очень умен и рационально здраво мыслит. и умеет делать выводы из того, что с ним происходит. поэтому-то его искренность даже не подвергается сомнению - он в ней естественен и понятен. ну, опять же, имхо ;)
|
Спасибо за замечательный новогодний подарок:))))))
|
Спасибо за чудесную красивую историю любви! С Новым Годом Вас!! Ещё больше красивых трогательных историй в новом году!!
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
tata90210, и вам за отклик! ;)
Добавлено 31.12.2016 - 08:38: ЭнкеЙ, спасибо большое! Бог даст - будет еще много новых историй ;) С наступающим! Добавлено 31.12.2016 - 08:41: irinka-chudo, спасибочки! угу, очень уж хотелось мне закончить этот перевод прям 31 декабря. так что - усё по плану ;) с наступающими праздниками! 1 |
Спасибо!!!! Потрясающее окончание к новому году!!!! Счастья, любви, удачи, творческих успехов и побольше читателей!!!! Люблю, целую, обнимаю!!!!
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Юлька шпулька, ой, спасибо большое! прям душу порадовала ;) с наступающим НГ!
1 |
Очень красивая, полная эмоций история - вся вместе и каждая её глава в отдельности. Прекрасный светлый финал. Спасибо за перевод.
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Foxita, и вам спасибище, что читали и комментировали! С праздниками! И всего самого-самого прекрасного ;)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
виктория, и вам большое-пребольшее спасибо за ваши искренние и добрые отклики. счастья вам и удачи в Новом году ;)
|
Беда, на сайте не хватает кнопки "Я в полном шоке и мне мало!" Это было волнительно, автор)))
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Bering, да... тоже начинаю жалеть, что такой кнопочки нету ;) но я, к моему глубочайшему сожалению, не автор, а всего лишь переводчик этой истории. и спасибочки за отклик!
|
Спасибо большое за ваш труд, очень красивая, чувственная история.
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
вешняя, и вам спасибо, что прочитали и отозвались.
|
olsбета
|
|
Lady Rovena, я с этими праздниками немного опоздала с благодарностью (но лучше поздно, чем никогда) - большое спасибо за перевод этой истории! Очень классная! Каждую главу ждала с нетерпением, и это тот случай, когда я очень радовалась своему бонусу: бета узнает, что там дальше, чуть раньше читателя ;))) Сделка оказалась перспективной, и я надеюсь, что этих двоих "партнеров" ждет замечательное будущее)))
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
ols, ой, как приятно... и ничего, что с опозданием. спасибо большое-пребольшое! очень надеюсь, что порадовала тебя такими бонусами не в последний раз ;)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
lozhnonozhka, тоже очень люблю ее Люца. Да она и сама его любит ;) Как-то, помню, взялась писать злющего Малфоя, даже предупредила читателей, что всё, дескать, я на этот раз другого Люциуса напишу. Потом гляжу - 3-4 главки и опять на человечного срулила. Не удержалась =)) И спасибочки тебе большое за отклик! Рада, что Сделка понравилась.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Aleksa Tia, и тебе спасибо огромное! и за обложку, и за поддержку, и за интерес к этой истории (я и сама очень рада, что осилила ее). И, конечно же, за рекомендацию!
|
Lady Rovena, как говорит забугорный люд - my pleasure!)))
1 |