Название: | The Arrangement |
Автор: | Laurielove |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7494550/1/The-Arrangement |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Богиня Иштар рекомендует!
|
|
Прекрасный фанфик и просто невероятно сбалансированный, красивый и органичный его перевод! Я прочла залпом, проникаясь эмоциями героев и их отношениями. Очень пикантная, но такая красивая история!!!
12 мая 2018
2 |
Jinnymalfoy рекомендует!
|
|
Один из любимых фанфиков потрясающего автора и не менее талантливого переводчика. Читается на одном дыхании и оторваться невозможно. Чувственная и прекрасная в своем романтизме люмиона. Вкусные подробности и шикарное оформление текста. Рекомендую!
|
KONCEL рекомендует!
|
|
Безумно чувственное произведение. Вот такая Гермиона меня покорила, спасибо автору за это.
|
Спасибо за замечательный новогодний подарок:))))))
|
Спасибо за чудесную красивую историю любви! С Новым Годом Вас!! Ещё больше красивых трогательных историй в новом году!!
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
tata90210, и вам за отклик! ;)
Добавлено 31.12.2016 - 08:38: ЭнкеЙ, спасибо большое! Бог даст - будет еще много новых историй ;) С наступающим! Добавлено 31.12.2016 - 08:41: irinka-chudo, спасибочки! угу, очень уж хотелось мне закончить этот перевод прям 31 декабря. так что - усё по плану ;) с наступающими праздниками! 1 |
Спасибо!!!! Потрясающее окончание к новому году!!!! Счастья, любви, удачи, творческих успехов и побольше читателей!!!! Люблю, целую, обнимаю!!!!
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Юлька шпулька, ой, спасибо большое! прям душу порадовала ;) с наступающим НГ!
1 |
Очень красивая, полная эмоций история - вся вместе и каждая её глава в отдельности. Прекрасный светлый финал. Спасибо за перевод.
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Foxita, и вам спасибище, что читали и комментировали! С праздниками! И всего самого-самого прекрасного ;)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
виктория, и вам большое-пребольшее спасибо за ваши искренние и добрые отклики. счастья вам и удачи в Новом году ;)
|
Беда, на сайте не хватает кнопки "Я в полном шоке и мне мало!" Это было волнительно, автор)))
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Bering, да... тоже начинаю жалеть, что такой кнопочки нету ;) но я, к моему глубочайшему сожалению, не автор, а всего лишь переводчик этой истории. и спасибочки за отклик!
|
вешняя Онлайн
|
|
Спасибо большое за ваш труд, очень красивая, чувственная история.
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
вешняя, и вам спасибо, что прочитали и отозвались.
|
olsбета
|
|
Lady Rovena, я с этими праздниками немного опоздала с благодарностью (но лучше поздно, чем никогда) - большое спасибо за перевод этой истории! Очень классная! Каждую главу ждала с нетерпением, и это тот случай, когда я очень радовалась своему бонусу: бета узнает, что там дальше, чуть раньше читателя ;))) Сделка оказалась перспективной, и я надеюсь, что этих двоих "партнеров" ждет замечательное будущее)))
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
ols, ой, как приятно... и ничего, что с опозданием. спасибо большое-пребольшое! очень надеюсь, что порадовала тебя такими бонусами не в последний раз ;)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
lozhnonozhka, тоже очень люблю ее Люца. Да она и сама его любит ;) Как-то, помню, взялась писать злющего Малфоя, даже предупредила читателей, что всё, дескать, я на этот раз другого Люциуса напишу. Потом гляжу - 3-4 главки и опять на человечного срулила. Не удержалась =)) И спасибочки тебе большое за отклик! Рада, что Сделка понравилась.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Aleksa Tia, и тебе спасибо огромное! и за обложку, и за поддержку, и за интерес к этой истории (я и сама очень рада, что осилила ее). И, конечно же, за рекомендацию!
|
Lady Rovena, как говорит забугорный люд - my pleasure!)))
1 |