Вот ни разу не писала комментарии, но прочитав это рассказ, как будто перенеслась в далекое детство когда читала Джона Уиндема запоем, по ночам чтоб мама не ругалась, потому что завтра в шлолу. Очень оригинально и главное все четверо герои положительные. Между прочим у Уиндема есть продолжение, хотя первая часть мне понравилась намного больше. Спасибо большое, совершенно шикарный перевод )))
NAD:
«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварит...>>«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварить прочитанное, насладиться мастерством слога, выдохнуть.
Это просто блестяще, Автор.