Omen (джен) |
|||
| Драко умирает, и Повелитель Смерти уже ждет его. |
Переводчик: Borsari
Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Гарри Поттер, Драко Малфой Рейтинг: General Жанры: Драббл Размер: Мини | 3 989 знаков Статус: Закончен Предупреждения: Смерть персонажа |
||
Старые ножи (фемслэш) |
|||
| Возвращение Мариан Хоук в Киркволл усложняет жизнь ее старой подруги, капитана стражи - и дело тут не только в трактирных потасовках. Переведено на конкурс "Хрюкотали зелюки-3", номинация "Кофейня на набережной". |
Переводчик: Шаттенлид
Фандом: Dragon Age Персонажи: Хоук/Авелин Валлен Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Романтика Размер: Мини | 13 353 знака Статус: Закончен Предупреждения: AU |
||
Из чего бы ни были сотворены наши души (фемслэш) |
|||
| Эдвард Каллен пытается ухаживать за Рори. Пэрис не одобряет. На конкурс "Хрюкотали зелюки 3" в номинацию "Кофейня на набережной". |
Переводчик: Ксафантия Фельц
Фандомы: Gilmore Girls, Сумерки Персонажи: Рори Гилмор, Пэрис Геллер, Эдвард Каллен, Маделин Линн, Луиз Грант Рейтинг: PG-13 Жанры: Романтика, Сайдстори, Юмор, AU Размер: Мини | 21 231 знак Статус: Закончен События: Рори учится в Чилтоне, Не в Форксе, Каллены |
||
|
|
|||
| Объятия Такхизис обдавали жаром, словно пламя, через которое Крисания прошла ради своего испытания, и она не нашла в себе сил отодвинуться прочь. На конкурс "Хрюкотали зелюки - 3", в номинацию "Кофейня на набережной" |
Переводчик: Шаттенлид
Фандом: DragonLance Персонажи: Крисания Тариниус/Такхизис Рейтинг: PG-13 Жанры: Фэнтези, Ангст Размер: Мини | 3 339 знаков Статус: Закончен |
||
Double Entendre — Каламбур (фемслэш) |
|||
| На конкурс «Хрюкотали зелюки-3», номинация «Кофейня на набережной». Вато случайно признается Шерлок в чувствах... |
Переводчик: Synant
Фандом: Мисс Шерлок Персонажи: Вато Тачибана/Сара Шелли Футаба (Шерлок) Рейтинг: General Жанры: Флафф, Драббл Размер: Мини | 4 543 знака Статус: Закончен Предупреждения: ООС |
||
|
|
|||
| На конкурс «Хрюкотали зелюки», внеконкурс. В детстве она не любила книги про Нарнию. Они казались ей пустыми и бессмысленными, как сухое печенье, которое рассыпается золотистыми крошками, стоит только надкусить. Поэтому ей никогда и в голову не приходило исследовать мебель, не говоря уже о платяных шкафах. Собственно говоря, сама идея о том, что по ту сторону шкафа можно обнаружить ин...>>ую реальность, была абсурдной и пугающей. Поэтому когда чья-то рука высовывается из-за зеркальной дверцы и хватает её за подол изодранного свадебного платья, первый порыв - сломать нападающему нос локтем. Она останавливается в последний момент. От автора: «Помните тот жуткий шкаф во флешбеке в начале фильма? О да-а-а… Я называю это пропущенной сценой, но хз, куда бы я поместила её в фильме (может быть, перед тем, как она выйдет наружу и пойдёт в конюшню?). В конце концов, неоднозначность - то, ради чего написан этот фанфик! Я уверена, что «перепих» — грандиозная шутка, поэтому её и включила. СПС кто прочитал!» |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Я иду искать Персонажи: Грэйс/Дэниэл Ле Домас Рейтинг: PG-13 Жанры: Hurt/comfort, Пропущенная сцена Размер: Мини | 6 344 знака Статус: Закончен События: Нестандартный пейринг, После свадьбы |
||
|
|
|||
| «Мистер Харгроув, До сведения отдела кадров дошла информация о том, что вы снова воспользовались имуществом компании не по назначению. Пожалуйста, впредь воздержитесь от использования зоны отдыха в качестве тренажёрного зала во время обеденного перерыва. Если вам требуется рекомендация о ближайших спортзалах, с радостью вас проконсультирую. Как можно скорее уберите гири с нижних полок общего...>> шкафа. С наилучшими пожеланиями С. Харрингтон» Это далеко не первое нелепое письмо, которое Стиву пришлось отправить Харгроуву. И он сильно сомневается, что оно будет последним. |
Переводчик: Lonesome Rider
Фандом: Очень странные дела Персонажи: Билли Харгроув/Стив Харрингтон, Джонатан Байерс/Нэнси Уилер Рейтинг: PG-13 Жанры: AU, Романтика, Юмор Размер: Мини | 26 708 знаков Статус: Закончен Предупреждения: Нецензурная лексика События: Нестандартный пейринг |
||
A Stranger in a Strange Land (слэш) |
|||
| У Джонатана Харкера было два дневника, один из которых он обещал себе предать огню перед возвращением в Англию, где его ждала жизнь полная довольства, с Миной рядом. |
Переводчик: Borsari
Фандом: Дракула Персонажи: Граф Дракула/Джонатан Харкер Рейтинг: PG-13 Жанры: Романтика Размер: Мини | 25 657 знаков Статус: Закончен Предупреждения: От первого лица (POV) |
||
Робосексуальный опыт (слэш) |
|||
| – Это моё личное пространство, мешок с мясом! – Бендер попытался сохранить ровный небрежный тон, но, скажем так, сложно оставаться хладнокровным, когда поверхностное человеческое дыхание нагревает твоё металлическое нутро… |
Переводчик: Lonesome Rider
Фандом: Футурама Персонажи: Бендер/Филип Джей Фрай, доктор Зойдберг Рейтинг: PG-13 Жанры: Общий, PWP Размер: Мини | 4 860 знаков Статус: Закончен Предупреждения: Пре-слэш События: Нью-Нью-Йорк XXXI, Нестандартный пейринг |
||
|
|
|||
| В темных глубинах вод я узрел нечто, с чем не сравнится ни одна из моряцких баек, какой бы преувеличенно жуткой она ни была. И самое чудовищное из всего, что я видел, – смерть Фрэнка Гардинера. На конкурс "Хрюкотали зелюки". Салон. |
Переводчик: Clairice
Фандом: Миры Г. Ф. Лавкрафта Персонажи: Новый Мужской Персонаж Рейтинг: PG-13 Жанры: Мистика Размер: Мини | 27 732 знака Статус: Закончен Предупреждения: От первого лица (POV) |
||
Брат, которого я не знал (джен) |
|||
| "Мой брат. Хотя я никогда не знал тебя, но всегда любил..." Феттел ненадолго смог вырваться из-под власти Альмы и пишет письмо своему старшему брату, которого никогда не знал. Тому, кто может покончить с Альмой раз и навсегда. На конкурс "Хрюкотали Зелюки", номинация "Салон" |
Переводчик: Митроха
Фандом: F.E.A.R Персонажи: Пакстон Феттел Рейтинг: PG-13 Жанры: Общий Размер: Мини | 4 411 знаков Статус: Закончен События: Фик об оригинальных героях |
||
|
|
|||
| На конкурс «Хрюкотали зелюки-3», номинация «Салон»: после битвы Малефисента размышляет о том, чего она заслуживает, а чего нет и том, что получает. |
Переводчик: Synant
Фандом: Малефисента Персонажи: Малефисента, Диаваль Рейтинг: General Жанры: Драббл, Флафф Размер: Мини | 4 024 знака Статус: Закончен Предупреждения: ООС |
||
Секунды (джен) |
|||
| Секунды, миллионы секунд. На конкурс "Хрюкотали зелюки", номинация: "Салон" |
Переводчик: Митроха
Фандом: Милые кости Персонажи: Сюзи Сэлмон, Джек Сэлмон Рейтинг: General Жанры: Общий Размер: Мини | 7 119 знаков Статус: Закончен Предупреждения: AU, ООС События: Постканон, История с небес, Экзотическое место действия |
||
Послания на зеркале (джен) |
|||
| Луз замечает в зеркале постороннего человека. Имея много свободного времени, она начинает исследование с помощью маркера сухого стирания. «На конкурс "Хрюкотали зелюки"» в номинацию "Салон" Работа также опубликована на Фикбуке: https://ficbook.net/readfic/10230867 |
Переводчик: Юда Хлебушак
Фандом: Совиный дом Персонажи: Луз Носеда, Эдрик Блайт, Эмити Блайт, Король (Кинг) Рейтинг: General Жанры: Мистика, Флафф Размер: Мини | 41 465 знаков Статус: Закончен Предупреждения: AU |
||
To dance there must be four (джен) |
|||
| Кэмерон Митчелл возглавил SG-1 и теперь должен выяснить, как руководить командой людей, которые знают друг друга дольше, чем он знает о Звездных вратах. На конкурс "Хрюкотали зелюки", номинация "Салон" |
Переводчик: MelLest
Фандом: Звёздные Врата Персонажи: Кэмерон Митчел (Кэм), Саманта Картер (Сэм), Дэниель Джексон, Тил'к Рейтинг: PG-13 Жанры: Ангст, AU Размер: Мини | 40 029 знаков Статус: Закончен Предупреждения: Гет |
||
Я видел других (джен) |
|||
| На конкурс «Хрюкотали зелюки». Номинация «Салон». Гейр и Хафни пытаются шокировать друг друга традиционными блюдами их культур. |
Переводчик: cygne
Фандом: Миры Дианы Уинн Джонс Персонажи: Гейр, Хафни Рейтинг: General Жанры: Юмор, Флафф Размер: Мини | 5 883 знака Статус: Закончен События: Сила трех, Постканон |
||
Расти вместе (джен) |
|||
| На конкурс «Хрюкотали зелюки». Номинация «Салон». После событий книги семья Брентов-МакИнтайров устраивается в новом доме. Как оказалось, странные вещи продолжают происходить и без магии. |
Переводчик: cygne
Фандом: Миры Дианы Уинн Джонс Персонажи: Гвиневра (Гвинни) Брент, Джонни Брент, Дуглас МакИнтайр, Каспар Брент, Малколм МакИнтайр, Джек МакИнтайр (Людоед)/Салли МакИнтайр Рейтинг: General Жанры: Общий Размер: Мини | 42 617 знаков Статус: Закончен События: Людоед на первом этаже, Постканон |
||
Не по любви (гет) |
|||
| На конкурс «Хрюкотали зелюки». Номинация «Картинная галерея». Шарлотта Лукас вышла замуж не по любви. К двадцати семи годам она, к своему глубокому огорчению, уже не имела никаких брачных перспектив. И потому ухватилась за этот шанс изменить судьбу, уповая на то, что поначалу в семейных отношениях будет достаточно и простой доброжелательности, которая со временем, может быть, п...>>ерерастет в более глубокую привязанность. В конце концов, мистер Коллинз не бог весть какая сложная личность! Но оказалось, что и он способен удивлять… |
Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Романтический мир Джейн Остин Персонажи: Уильям Коллинз/Шарлотта Лукас, Кэтрин де Бёр Рейтинг: General Жанры: Флафф Размер: Мини | 10 560 знаков Статус: Закончен События: Гордость и предубеждение |
||
Path of Kham-sin (гет) |
|||
| Немного о жизни, смерти и преданности. |
Переводчик: Borsari
Фандом: Древнеегипетская мифология Персонажи: Нефтида (Небетхет)/Сет Рейтинг: PG-13 Жанры: Драма Размер: Мини | 12 384 знака Статус: Закончен Предупреждения: Инцест |
||
Сватовство к Адаре (гет) |
|||
| На конкурс «Хрюкотали зелюки 3». Номинация «Картинная галерея». Адара была известна своей красотой и тем, что являлась мудрейшей из всех мудриц, и матерью троих замечательных детей, и женой Геста, который был прекраснейшим из всех вождей. Но история не об этом. Это история о том, как Адара вышла замуж. |
Переводчик: cygne
Фандом: Миры Дианы Уинн Джонс Персонажи: Адара/Гест Рейтинг: General Жанры: Пропущенная сцена Размер: Мини | 13 673 знака Статус: Закончен События: Сила трех, Преканон |
||