Примечания автора: Разрешение на перевод от автора фанфика получено.
***
Я опубликовала перевод этой истории ещё здесь http://archiveofourown.org/works/7731388
***
Огромная благодарность Вере aka **A_capriccio_improvisando_recit** за помощь. :)
А **RatL** спасибо за ссылку на оригинал этого чудного мини. :)
***
17.08.2016 Летний день − №49 в жанре «Флафф»
Lavender Artemisia:
Это стихотворение — мощный и точный голос из прошлого. Автор не просто стилизовал текст под эпоху и личность Ариадны Эфрон, а сумел вдохнуть в него подлинную, выстраданную душу. Здесь всё на своём мес...>>Это стихотворение — мощный и точный голос из прошлого. Автор не просто стилизовал текст под эпоху и личность Ариадны Эфрон, а сумел вдохнуть в него подлинную, выстраданную душу. Здесь всё на своём месте: отсылки к цветаевским образам становятся не цитатой, а языком собственной боли дочери, пытающейся быть нитью в лабиринте материнского гения и исторических жерновов. Рваный, сбивчивый ритм это блестящая находка, буквально передающая дрожь в пальцах и сбившееся дыхание. Пронзительно, талантливо и очень честно.