«Трудности перевода» или за Злодеуса Злея стреляю в упор. (статья)
Это произведение никто не публиковал
подробнее
- Подписка
- Прочитано
- Рекомендовано
- Скачано
- Не читать
- Прочитать позже
- Жду окончания
- Понравилось
- Не понравилось
- Заметка
- В коллекции
Персонажи:
Пожиратели Смерти
Жанр:
Юмор, POV, Злобный автор
Опубликован:
24.04.2017 — 16.05.2019
Сегодня, без преувеличения, больше половины фикрайтеров и обычных фанатов Поттерианы используют неправильные переводы имён своих любимых героев, наверное, даже толком не задумываясь о глобальности сей проблемы. А проблема существует, господа, и она слишком велика, чтобы о ней молчать. Потому сегодня я развею сразу несколько мифов о написании и произношении русскоязычных вариантов инициалов героев Темной Стороны.
Последнее обновление: 16 мая 2019.
Если за прошедшее время изменился статус или размер произведения, нажмите
обновить
Добавить в коллекцию
Произведение еще никто не рекомендовал