↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
ГрекИмярек
3 апреля 2015
Aa Aa
Лол. Есть такой кадр, Сергей Ким, Set Sever.
Мировые ориджи пишет, по Поттеру один фик уже на 1150кб растянул. Много проектов заморозил, много разного перепробовал.
Издавался. На самлибе 66 фиков к его серии "Чужая жизнь" есть.
К сути:
Проды к ЧЖ нет где-то год.
30.03.15 этот кадр создал тему "ЧужаяЖизнь-стартер" Далее текст:

При сборе 10 000 руб. начинается работа над продолжением. Никакой подписки - выкладка идёт в прежнем русле. На форуме раньше, после вычитки - на СИ.
Итоговая сумма - 30 000 руб. Это та сумма, на которую я могу бы рассчитывать при тех же затратах сил и времени, при написании чего-то издавабельного.
Срок - год времени. И не слишком критично, и позволяет писать мне ещё что-нибудь параллельно.
#Это_Пиар
На 03.04.15 собрано 41306 руб. #Чётаржу
П.С. Такая готовность читателей добровольно платить - лучшая рецензия.
3 апреля 2015
9 комментариев из 23
Хз, но копипастит свои же тексты он безбожно)

Zadolbali13, понял, поинтересуюсь, спс. Но книги у него... один в один рука раба Перумова.
> А причем тут это?
Если по средней температуре по больнице книгопечатание выглядит нищенствующим, ИМХО это говорит, что оно гораздо менее комерциализировано.
Это не важно, я не об этом говорил.
Я держал эту книгу в руках... Думал, глюки или нет.
С книгоиздательством в России беда несколько особого рода. Если сравнивать с пресловутым "западом". У нас принципиально ленятся работать - т. е. совсем.
- Редакторов в общем и целом сократили. Те, которых не сократили - лучше бы их не было, редактуру чуть ли не в половине случаев с автором не согласовывают, а в остальных случаях присылают на согласование голый текст без пометок об изменениях. Особенно это контрастно смотрится при сравнении опыта издания перевода на польском - автор прямо-таки удивлялась в блогах.
- Художников-оформителей извратили. По слухам, художникам некоторые издательства специально запрещают читать иллюстрируемые тексты - даётся специальная выжимка, ориентированная на некие маркетинговые измышления и формат серии. Платят мизер.
- Работа с книжными магазинами в общем и целом ведётся через раз, и очень неровно. Вообще классические книжные магазины в России в среднем - это п..ц, оффлайн не даром так стремительно вымирает. А минус на минус тут плюса не даёт, да.
- Работать с авторскими правами за рубежом, хотя бы только в американской и британской/европейской правовых зонах по большому счёту некому. Просто нет грамотных кадров - и нет (у большей части личностей в верхушке книгоиздательсокого бизнеса) понимания в необходимости найма таковых. Официально издать текст под франшизой (т. е. написать книгу в WH40K, например) - это смертельный номер. И люди, которые отвечали за контакты с нашими издательствами с той стороны - больше с русскими связываться не хотят. Кидалы и халтурщики, по их мнению.
Ну и так далее...
Показать полностью
Увы и ах, увы и ах...
> ориентированная на некие маркетинговые измышления и формат серии.

Трындел недавно с одним товарищем, который занимается продажами литературы. Так вот, есть замечательный роман "Пятая волна", про пришельцев из космоса и всё такое прочее. Роман в РФ популярен, продавался на ура, первая часть... А потом вышла вторая часть. На западе она тоже хорошо продается. Но что же не так в РФ? А у нас на обложке висит такой вот рекламный слоган, дёрнутый из какого-то англоязычного обзора: "Шедевр современной фантастики. В теме пришельцев - всё равно что "Сумерки" в теме вампиров". И книга не продается.
Хех. Тупые продажники. Нашли слоган, лол.
У людей элементарно нет понимания аудитории. Это же, казалось бы, даже последнему олигофрену очевидно, что люди читающие научную фантастику "Сумерки" в руки даже скорее всего не возьмут. Но нет, но нет. Не всем так очевидно. А роман тот хороший, рекомендую.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть