↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
inevitable
17 июля 2015
Aa Aa
Дорогие друзья, покидайте ссылок на мини на английском языке, которые вы бы хотели, чтобы кто-нибудь перевел.
Планирую попрактиковаться, да и просто интересно.
17 июля 2015
12 комментариев из 21
Cheery Cherry
верите, не знаю(
спасибо)))
amazonka_hivaro,

Не только они. Есть замечательная переводчица abcd1255, которая и Spring Turnover перевела. Вот.
На фф.нэте, на мой взгляд, жутко неудобный поиск. Разве что уже знаком с десятком авторов, чьим рекомендациям и вкусам доверяешь, и таким макаром ищешь что-то интересное.

На АО3 удобнее поиск, имхо. Особенно по персонажам.
Спасибо всем! Хотелось бы уточнить, как мне увериться в том, что фик не переведен? По поиску ничего не найдется толкового наверное...
Тут. Но он не всегда надёжен)
для начинающий основная проблема в получении разрешения на перевод
Я вот тоже с удовольствием перевела бы что-то годное по третьестепенному персонажу, особенно джен, но легче самой написать, чем искать.

Хелен, почему?
schastie
потому что НАЧИНАЮЩИЙ. к примеру, я могу перевести текст - долго, нудно, матерясь, но могу. а вот написать не могу(
Так там всего пару фраз на мэил или в лс на фф.нэте, мол, "здрасте, вы клёвый автор, а как вы отнесётесь к тому, что я переведу вашу историю на русский (с указанием авторства и пр.)?"

Другое дело, иногда ждать долго, но тут уже не ваши проблемы :D Все всегда согласны и очень радуются такому желанию.
Ну, или я не поняла суть проблемы(
да не, поняли)
это мои тараканы взбунтовались.
Бывает.
Я до этого на ДА (дэвиантарте) сидела чаще, чем в том же вк. И как-то уже привыкла писать на английском, пусть он и далёк от идеального, и нэйтивы наверняка это видят, но относятся с пониманием хах.

Хотя... когда один француз мне на русском пытался отвечать, я честно надеялась, что у меня всё не так плохо :D
у меня точно плохо с письменным(
даже ОЧЕНЬ плохо
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть