↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Cheery Cherry
8 февраля 2016
Aa Aa
#english #хшшш #диплом
Лол, прислал мне научный руководитель ответ:
Dear Anastasiia,
Thanks a lot.
I will read you report tomorrow in the train and I hope getting the rest tomorrow evening.

А я и читаю без малейших сомнений:
Дорогая Анастасия,
Я прочитаю твой отчёт завтра в поезде, а завтра вечером я надеюсь отдохнуть.

Как я там ещё "хорошенько выспаться, натрескаться пирожных и книжку полистать" не вычитала :D
8 февраля 2016
13 комментариев
Ой, а у тебя что, два "i" в имени в конце? Или это опечатка? А то прикольно )))
От новых правил транслитерации слышу! :)
Раньше Анастасии были Anastasia, а с какого-то года и русские, и украинские Анастасии вот так выглядят. и -> i, я -> ia.
На беду преподавателям, у нас в группе вот только Anastasiya не хватало как представителя третьего способа транслитерации. Как только с моим именем не извращались, помня, что в нём что-то не так, как надо))
Ну и да, когда про меня говорят другим людям, что this is Anastasia, with two eyes, народ как-то не понимает))
Ы-ы-ы-ы! Лол!
Как хорошо, что у меня просто "ia" в конце ))) Хватит мне проблем с моей "j" в фамилии, которую многие отказываются воспринимать как "ж".
Ну зато у вас с женскими фамилиями проблема - я к этому вела.)
Почти кстати, слышала, как голландскую фамилию классно пытались прочитать. "Вандемоосдыжшчк" :D
Anastasiia - да, меня в загранпаспорте так же обзывают =(
Cheery Cherry
Не, у нас теперь тоже решили переводить на латиницу женские фамилии с "а" в конце. То есть, всякие "Иванова" теперь не Ivanov, а тоже Ivanova. Типа "все буквы должны быть сохранены".
Но я, слава богам, успела вовремя, и у меня никакого "а" в конце нету! Хотя как я за это воевала совсем недавно, когда для румынского паспорта меняла свидетельство о рождении на выданное в Молдове! Мне упорно хотели написать фамилию с буквой "а", как в русском свидетельстве. То есть, уже столько лет буквы "а" там не было (с тех пор, как я получила паспорт и отказалась от нее), а тут ее хотели мне вернуть )))
Но я выиграла )))

А с буквой "ж" в любом случае проблемы. Русский вариант транскрипции, у моего папы, "zh". То есть, немцы читали бы как "ц" или "цх" (с этим едва произносымим "х"). Не, лучше "j", я говорю, что оно "дж" читается )))
...хмн.
Матемаг
Прекрасный и развернутый комментарий, в котором отражается глубокий мыслительный процесс! Идея не нова, но все еще оригинальна.
WIntertime
Я уже начинаю привыкать, что от Матемага "хм" и "мда". Возможно, если бы он слышал, с какими уничижительными интонациями я это всё читаю и сколько яда ему приписываю, он бы передумал коротко писать)
Cheery Cherry
Мне начинает казаться, что у него две ипостаси: в одной он чувак, который пишет много и длинно, а в другой он вроде кошек uncleroot-а: просто проходит по клавиатуре или даже бьет по ней лапой, и получается односложное высказывание.
WIntertime
мне он почему-то товарища из аниме Наруто напоминает - Саске )
Vallle
Не, я Саксе не знаю, только слышала о нем.
Зимнетётя, хех:)

Вишенка, ничего там уничижительно нет... ну, иногда бывает, но. Считай, что я так подписался на коммы.

Валле, я не мститель какой-нибудь! В смысле, если прибьёт мстить, то уж явно не безумие и качалка, а скорее яд и вежливая улыбка.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть