↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
sweetik
15 июня 2016
Aa Aa
#ищу #переводчик
Не умею писать длиннопост. Поэтому, пожалуйста, переведите кто-нибудь План Мародера
15 июня 2016
7 комментариев из 12
Теmр
Год же со смерти отца...
Но Вы бы написали бете про возможность поиска сопереводчика.
Лиса Ересь
да, мы в курсе ситуации и поэтому терпеливо ждали. Можно сделать проще и в обход, как например была ситуация с работой Мастер Рун.
у нас с со-переводчицей была примерно такая же ситуация с фиком, она написала Рефу, Реф попросил ее показать переведенную главу, чтобы оценить качество, и когда убедился, что все ок, отдал перевод ей (в графе "переводчики" значимся мы с ней и те, кто начинал когда-то переводить фик, всего 4 человека).

вдруг прокатит.
foxdaughter
я думаю, "впихнуть" хоть куда-то готовый перевод уже получится. Например на ту же КФ. Это не существенная проблема. Существенная проблема - найти людей, которые будут переводить, ибо в одиночку такое не осилить 5000Кб текста в оригинале, переведено 900. МРМ - 2.
Теmр
ну по сути вам нужны два переводчика и два редактора, что не так уж и сложно.
поищите у нас в блогах, расскажите людям про фик и тд, вдруг кто-то заинтересуется.
я, например, переводчик и мне до окончания работы над текущим фиклом остался месяц-два...
Если обращаться, то к simsus или Greykot - памкинпаевским переводчикам.
https://vk.com/wall-33291210_1528773
поиски не прекращаются
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть