Коллекции загружаются
#help #писательское
Как по-французски будет "служебное помещение"? Переводчик дает 'bureau', но в обратном переводе это "офис", а мне нужен не офис, мне нужно что-то вроде комнаты отдыха строго для персонала. 23 августа 2016
|
Local de service может?
|
Verliebt-in-Traum, может, я не эксперт :) Спасибо :))
|
WIntertime, ой, мне ещё в личку ответили, теперь поди выбери XD Спасибо :))
|