| 
                 #фанфикс_знает_все 
                
                #вопрос Есть такая китайская легенда о Лао-цзы: якобы, уходя на запад, он остановился у последней заставы, и по просьбе ее начальника записал основы своего учения. Книга эта получила название Дао дэ цзин, и стала классикой китайской литературы. Про Лао-цзы с того дня больше ничего не было известно. Вопрос: если китайцы считали Поднебесную центром мира, могли они считать выход за границу Китая символическим уходом из жизни? Или эта метафора мне только чудится? 18 ноября 2016 
             | 
        
| 
                 "И начальник заставы поймёт меня, 
                
                
            И беспечный рыбак простит..."  | 
        |
| 
                 Jinger Beer Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Утечка умов на запад началась еще в те времена. Хорошо, что пограничник не дал богатство вывезти, учение осталось хотя бы в книге.  
                
                
            Вот в России не дают художникам вывозить свои картины. Древний Китай в этом смысле более демократичен.  | 
        |
| 
                 Dannelyan  
                
                
            «уйти на запад, в страну Каоли» Это, получается, японское выражение? Восточнее Кореи ведь только Япония.  | 
        |
| 
                 Заяц, выражение было вычитано в той самой художественной книге, где преподносилось, как китайское. Так как книга художественная - я бы не воспринимал его _целиком_ как абсолютно верное. 
                
                
            Но вот то, о чём пишет филолог Подосинов - уже факты.  | 
        |
| 
                 uncleroot прав, у китайцев такого не было 
                
                
             | 
        |