![]() #fairy_tale #ежевика #куски
Выстрел охотника поднял снежную пыль, и солдаты принялись стрелять, целясь уже в его сторону на звук и предательское облачко поднятого выстрелом снега. Вокруг Ульгэра взвивались белые фонтанчики, с противным, чмокающим звуком пули впивались в стволы ближайших деревьев. Сверху на него посыпались сбитые веточки, выщербленные щепки и кора. Ульгэр упал на живот и принялся отползать назад. Сообщаю всем заинтересованным лицам, что очередная глава "Дня рождения" дописана и отдана на бета-редактирование. Это была трудная, почему-то, глава, и я замучил и себя и гамму. Мешала вдруг пришедшая из неоткуда прокрастинация, трудности реала, сомнения автора в интересности этой истории, да много чего. Хотелось бы услышать ваше мнение по поводу нового текста, более развернутое. Главное, что меня интересует - интересно ли читать написанное в таком стиле, как эти главы? 2 декабря 2016
1 |
![]() |
|
Бета узнала из блогов :)))
|
![]() |
|
А при чём тут Хвост Феи?
|
![]() |
|
Мольфар
Действительно, ))) попутал хештеги. |
![]() |
simmons271
|
Выстрел охотника поднял снежную пыль, и солдаты принялись стрелять, целясь уже в его сторону на звук и предательское облачко поднятого выстрелом снега.
А зачем писать дважды писать о поднятом в воздух снеге? Первое получилось красиво, второе пропустил после "сторону". |
![]() |
simmons271
|
в целом сцена должна выглядеть круто, но описание избыточно, плюс заместительные. Надо как-то полегче всё выразить, чтобы читатель уловил динамику.
|
![]() |
|
simmons27
Да, не все вычищено как следует. Хотя я и гамма старались. Глаз, видно, замылился. |
![]() |
|
simmons27
Насчет снега... Просто на звук выстрела трудно сориентироваться, снайпера выдает как раз поднятый пороховым газом снег и пламя выстрела. У Ульгэра заряды не дают пламени, а вот ударная волна - как у ПТРД. Поэтому пришлось упомянуть снег два раза, что солдаты стреляли именно в выявившего свою позицию стрелка. Как бы некрасиво это выглядит в описании, громоздко, зато понятно, почему точность огня противника усилилась. Заместительные уберу, да там еще бета почистит, наверняка. В блоги всегда у меня сырятина попадает :) |
![]() |
simmons271
|
Джин Би
У Ульгэра заряды не дают пламени, а вот ударная волна - как у ПТРД. Кого это волнует из читателей? выстрел, стрелять, выстрелом. Три однокоренных слова в одном предложении. Первое слово мне нравится, остальные два -- нет. взвивались белые фонтанчики, поднял снежную пыль -- эти фразы мне нравятся как читателю, они точные и дают хорошую визуализацию, а вот: с противным, чмокающим звуком пули впивались в стволы ближайших деревьев. коряво на мой взгляд. Особенно это слово "чмокающим" Сверху на него посыпались сбитые веточки "на него" лишнее. имхо, разумеется, я просто переписываю текст так, каким бы он меня устроил. |
![]() |
|
simmons27
Черт... как тогда описать этот звук, когда пуля входит в ствол живого дерева? мне приходилось его слышать, и мы так и говорили - "чмокнула". |
![]() |
simmons271
|
Джин Би
а может и не стоит тогда это описывать, а сосредоточиться больше на том, что пули свистят вокруг охотника? Я примерно так и думал, что вы слышали этот звук, но большинство читателей (если не все) могут просто не понять. |
![]() |
|
simmons27
так и сделал, и смысл не пострадал :) теперь они просто впиваются с противным звуком )) А у каждого он свой )) Может кому-то голос тещи напоминает... 1 |