| 
                 #из_истории_блогов #блогами_навеяно 
                
                Господа, дамы и еще неопределившиеся! Вот собрались здесь люди творческие или ценители оного. И большая часть из тех, что творят - женщины. Тема не нова - в конкурсах часто предлагалось угадать пол)) И вопрос, который возник у меня, а в чем собственно разница между женским творчеством и мужским? На ваше лютое имхо, разумеется. Давайте только обойдемся без экскурса в мечты йуных йашек и нереализованных Марти Сью. 30 мая 2017 
             | 
        
| 
                 Daylis Dervent , несёт, но чисто-женским или чисто-мужским он уже не будет - и на самом деле без подсказки различить будет уже практически невозможно. 
                
                
            Asteroid , еще порекомендовал бы книгу Reviewing Sex: Gender and the Reception of Victorian Novels, но такая фигня, она по-английски и сложновата для понимания гуглей.  | 
        |
| 
                 Daylis Dervent  
                
                
            Это дополнительные действия, для каждой работы, очень геморойно. Точно также можно сказать: зачем вообще фильтр, смотри жанры, теги и предупреждения в общем списке.  | 
        |
| 
                 Asteroid  
                
                
            *Это дополнительные действия, для каждой работы, очень геморойно.* А я думала, это я самая ленивая ))  | 
        |
| 
                 Lados  
                
                
            >сложновата для понимания гуглей. То есть без выебона ты ссылку привести не можешь? И вообще, зачем мне искать эту книгу? (первые три ссылки нам "гуглям" предлагают купить её) Чтобы потом сидеть читать, и искать отсутствие доказательства твоей правоты? Я не верблюд. В общем, с таким отношением к дискусси, иди ка ты возглавляй колонну идущих нахуй.  | 
        |
| 
                 Asteroid , вообще-то она без труда находится для онлайн-чтения в гугл-букс... 
                
                
            Но вообще да, это был выебон; просто твои излияния тут очень напомнили излияния викторианских литературных критиков (а еще там во введении список исследований на тему, подтверждающий мою правоту).  | 
        |
| 
                 Lados  
                
                
            *несёт, но чисто-женским или чисто-мужским он уже не будет - и на самом деле без подсказки различить будет уже практически невозможно.* На самом деле "чисто женский" или "чисто мужской" текст - это в некотором роде штамп, базирующийся на другом штампе: что женщинам якобы интересны исключительно любовь и страдашки, а мужчинам - исключительно война и нагибаторство. В действительности же круг интересов у человека гораздо шире, потому и хорошую литературу читают все, и понимают все. У мужчин и женщин восприятие отличается, но не критично - иначе они бы общаться и понимать друг друга просто не могли ))  | 
        |
| 
                 Asteroid  
                
                
            Вас, кажется, никто матом не ругал. Может, покинуть дискуссию стоит именно Вам?  | 
        |
| 
                 Daylis Dervent , отличается, но насколько и как именно - большой вопрос, как и проявляется ли это различие в прозе/поэзии. Я вот лично вижу больше различий между текстами, написанными условно-технарями и условно-гуманитариями... 
                
                
             | 
        |
| 
                 Lados  
                
                
            Естественно, люди отличаются по многим признакам, не только по половому.  | 
        |
| 
                 Daylis Dervent  
                
                
            Сидеть и перекидываться завуалированными оскорблениями нет настроения. И я его предупреждал.  | 
        |
| 
                 Asteroid  
                
                
            А мне незавуалированный мат уши режет (вернее, в данном случае - глаза). В текстах еще туда-сюда (иногда мат к месту), но в дискуссии это не есть хорошо.  | 
        |
| 
                 Asteroid , вас никто не оскорблял, то, что вы не знаете английского, но при этом требуете предоставить вам литературу именно на этом языке - это факт, и он вызывает у меня закономерные сомнения в вашей способности понять представленное. 
                
                
             | 
        |
| 
                 lrkis  
                Показать полностью
                
            Исследования? То есть вас устроило приведенные ссылки? Lados Ссылка на ЖЖ - отправляет на весьма сомнительный эксперимент, совсем не блещущий чистотой. В нем была провокация, на которую отреагировали неумные люди, и отделить их от тех, кто добросовестно заблуждался одним этим "экспериментом" невозможно. Мимо. Ссылка на инглише - говорит о разнице в языке и применяемых словах, но ничего - о смысле, логике, содержании, акцентах в повествовании, на которые упирает автор. Нет там того, что выше назвали "семантикой". Так что мимо. Обсуждали то как раз её, а не частоту применения сказуемых/подлежащих/местоимений. Естественно почему это не выявляли - на уровне семантики автоматически такой объём текстов обработать пока нельзя. Нет таких ИИ. Я не спорю, что " различий между текстами, написанными условно-технарями и условно-гуманитариями" значительно больше и потому это м/ж практически не важно на фоне иных параметров и заметно только у высокопримативных лиц, которых все равно не столь интересно читать. Но, приведенные вами ссылки не очень убедительны.  | 
        |
| 
                 Джин Би  
                
                
            Хоть Вы и уходите из треда, но вот эти два момента мне кажутся заслуживающими внимания. "Есть такая поговорка - женщина считается хорошо одетой тогда, когда никто не может вспомнить, в чем она была." Мне вспомнился Бекингэм из Трех мушкетеров - он помнил, в чем была королева, через несколько лет после их встречи. А королева отметила про себя, что он бережно сохранил в сердце ее образ. Хотя не скрою, когда я читала, мне показалось довольно странным, что герцог перечисляет драгоценности и описывает покрой платья - мне казалось, он должен был не рассматривать ее наряд, а смотреть на ее лицо, руки, грудь, в конце концов. "Перефразируя можно сказать, что история считается хорошо написанной, когда никто не может сказать, какой у нее пол." А вот тут не могу полностью согласиться. Нет, есть тексты, где об этом просто не задумываешься, но бывают хорошие тексты, где показан именно женский взгляд или мужской - и это вовсе не недостаток произведения.  | 
        |
| 
                 финикийский_торговец , разумеется, невозможно. Но я был ограничен необходимостью представить ссылки быстро, наглядно и главное - понятно. Не нравится - получите целое большое исследование по викторианской литературе, где показывается, как это, собственно, работает, и куча ссылок на сопутствующие исследования, показывающие, что очень многое женское/мужское мы додумываем сами, опираясь на маркеры (имя в заголовке), типа исследования Кроуфорд-Чеффина. Как вы, возможно, догадываетесь, ссылки на исследования, лежащие в открытом доступе, найти затруднтельно. 
                
                
            Эти ссылки касаются только а) наглядной невозможности отличить женский стиль от мужского большинством читателя (умные или нет, но никто не подозревал в авторе мужчину; тем более, шапка про эксперимент, понятно, была закрыта во время его проведения); б) реальных различий, на которые опирается в т.ч. экспертиза.  | 
        |
| 
                 Lados  
                
                
            "наглядной невозможности отличить женский стиль от мужского большинством читателя" - там была намеренная провокация в желании получит комент об этом самом. О чем в саиздате и было написано. На что и откликнулись. А всяких неадекватов на самиздате принципиально не читающих ХХ более чем много. Они и не пытались "отличить женский стиль от мужского". Они сразу приняли желаемое за действительное. Именно поэтому проверкой умения "отличить женский стиль от мужского" тот эксперимент с ЖЖ не является. Но можете оставаться при своём мнении - принимая желаемое за действительное.  | 
        |
| 
                 финикийский_торговец , тем не менее, видите ли, они нашли массу деталей, свидетельствующих, что это именно женский стиль, не усомнились, что перед ними текст женщины - и т.д. 
                
                
            Что как раз мою позицию - а именно, "шапка во многом определяет мнение критика" - вполне поддерживает. Как вариант, могу посоветовать почитать про аналогичный эксперимент Catherine Nichols, отправившей один и тот же текст издателям под мужским и женским именем. Там больше про предрассудки именно в издательском деле, но и критика текста тоже была. (Прежде, чем вы начнёте про anecdotic evidence, напомню, что множество подобных случаев превращает их в типические.)  | 
        |
| 
                 финикийский_торговец , а это вещи взаимосвязанные. 
                
                
            Слепые тесты кстати тоже были, та же программа Gender Genie (загугли, если интересно, ибо долго), которая определяет, чей текст, были вроде и с человеками. Максимальная точность, которой они добились - 60%.  | 
        |
| 
                 Программа Gender Genie оценивала семантику текста? 
                
                
            Lados а это вещи взаимосвязанные. Что тоже требует отдельного исследования.  | 
        |
| 
                 финикийский_торговец , а что ты имеешь в виду под семантикой, извини? (потому что у этого слова масса значений) 
                
                
            Взаимосвязанность, в принципе, очевидна из того, что или текст бывает женским/мужским, или нет. Если он бывает женским/мужским, это должно быть очевидно, несмотря на то, что стоит в заглавии. Как, например, несмотря на то, что стоит в заглавии, тексты, опубликованные под псевдонимом, легко атрибутируются настоящим авторам.  | 
        |
| 
                 финикийский_торговец  
                
                
            Я лишь отметила то, что когда человеку предоставили требуемые ссылки, он сказал, что прочтет потом, но при этом продолжал гнуть свою линию "так, а не иначе".  | 
        |
| 
                 Читатель 1111 Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 uncleroot  
                
                
            С Войной и Миром я бы поспорил. Слишком он эмоционален.  | 
        |
| 
                 Да, "ВиМ" не совсем удачный пример. 
                
                
            Но в остальном, хороших текстов с явно выраженым полом можно привести не одну сотню.  | 
        |
| 
                 читатель 1111  
                
                *С Войной и Миром я бы поспорил. Слишком он эмоционален.* Вот, опять-таки штамп о мужчинах. Как будто мужчина - это такой дуб, лишенный эмоций или не способный их выражать )) Толстой вообще был эмоциональным человеком, как и Достоевский - да в принципе, без этого, наверно, и писателем стать нельзя. 1  | 
        |
| 
                 uncleroot , современники кстати ругали Достоевского за "женские тексты", и даже предполагали, что "Братьев" ему помогала писать жена. ^^ 
                
                1  | 
        |
| 
                 Читатель 1111 Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Lados  
                
                
            Жена кстати действительно ему помогала...  | 
        |