↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Серый Кот
29 ноября 2017
Aa Aa
#писательское #размышлизмы #творчество
В который раз вплывает тема фанфиков по Желязны. И в частности, по "янтарному циклу". Поскольку, тема была мне актуальна при написании "яблонь", мы ее копали.
Писать по Желязны достаточно сложно (не случайно он был против фанфиков). Потому, что кроме сюжетного слоя,в лучших его произведениях есть еще то, что можно назвать "духом времени". Именно этот слой сам Желязны считал главным, и очень сомневался, что его удастся сохранить в фанфиках.
К сожалению, сомнения обоснованны, поскольку этот смысловой слой потерян даже в переводах (во всех!).
Немножко подсказок по янтарному циклу:
Первое пятикнижъе - пятикниже Корвина. Читать надо на английском - там чикагский сленг, который адекватно не переводится никак. Не забываем, что Корвин - это отморозок, торговец оружием, в некоторые времена наемный убийца, в другие - просто наемник. Культурность его речи оставляет желать... зато сочность присутствует.
Образ Корвина сложился у автора почти сразу после выхода фильма "Беспечный ездок", и скрытых связей там достаточно много. (Если кто захочет писать фанфик по первому пятикнижью, то фильм смотреть обязательно. Там дух времени и тусовки.)
Второе пятикнижье - пятикнижье Мерлина. И оно совсем о другом.
Оно об университетской тусовке тех лет. Той, что дала миру Лири, Кастаньеду, Гриндера. Тоже крайне своеобразной тусовке. (У самого Желязны на эту тему стоит посмотреть "Двери в песке".)
Еще в одном из интервью проскальзывало, что на образ Мерлина оказал влияние Стив Джобс. На сколько сильное - трудно сказать (от Гриндера, на мой взгляд, там больше).
29 ноября 2017
6 комментариев из 10
Читал, когда не было ни Джобсов ни Лири в российской действительности. Хз, вроде зашло как надо. Тоесть, Заря Амбера зашла, а оригинал вообще никак. Обычное, стремное фентези.
Вот как всегда. Мне интересней даже плохонький фильм о фильме чем самый хороший фильм. Как это снималось, где какие аллюзии есть, что повлияло на…
О книгах, соответственно, тоже.
Обожала и обожаю Желязны, особенно его амберский цикл. В оригинале не читала, но то, что переводы не отражали всей сути, осознавала, конечно. Читала всякие версии переводов, надо посмотреть в них снова и ужаснуться...
А теперь вопрос на засыпку, господа. Мерлина автору простить ещё можно - насколько я помню, он рос и воспитывался на Земле - и вполне возможно, именно в той тусовке. Но Корвин, извиняюсь, коренной амберит. С какого бодуна уроженец феодального мира (а Амбер, несмотря на всю метафизику, типичное феодальное фэнтези) будет говорить с земным чикагским акцентом и мыслить как земной торговец оружием?
grey_area, эээ, он же память терял. И вспомнил все только прожив несколько сотен лет на Земле. Тут не только говор обретешь, но и много чего еще.
P.s.
Первое пятикнижъе - пятикниже Корвина. Читать надо не английском
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть