Коллекции загружаются
#SW #eVIII #маразм #перевод
Минутка ненависти к локализаторам и убитые ключевые диалоги. Лея: I think my son is gone. Люк: No one is ever really gone. (вкладывает в её ладонь цепочку с "Сокола") ~~ Локализаторы: - Он безнадежен. - Никто не безнадёжен. (Дополнительный звездец в том, что любимый нашими придурками буквализм здесь был бы внезапно к месту, и "Он навсегда нас покинул/Он ушёл насовсем - На самом деле, никто не покидает нас навсегда/не уходит насовсем" было бы идеальной передачей обоих смыслов диалога. РРрррррррр.) Лея в оригинале понижает По с commander до fighter - т.е. до рядового пилота. В переводе - до капитана. Фраза Леи I saw many heroes. But I saw no leader. (в ответ на слова Дамерона о героях) - вообще пропала. Лея: So much loss. I can’t take any more. Амилин: Sure you can. You taught me how. ~~ Локализаторы: - Я не могу потерять ещё и тебя! - Всё ты можешь, я-то знаю. Амилин и Лея: May the Force… (прерываются на полувсхлипе) Лея: You go, I’ve said it enough. Амилин: May the Force be with you, always. ~~ Локализаторы: Амилин и Лея, (хором) - Да пребудет с тобой... (смеются) Лея: Твой черед напутствовать. Амилин: Да пребудет с тобой Сила, всегда. Рубрика ещё будет пополняться по мере поступления кусков оригинального текста, потому что эти "труженики" просто нечто. И да, я не прощу им того, что I am sorry везде перевели как "Мне жаль", превратив извинения в проявления какого-то редчайшего козлизма. 17 декабря 2017
8 |
Lados
Окей, +1 повод сходить ещё раз :) Планировал где-то после 20-го. У нас тут все сеансы в оригинале, так что постараюсь законспектировать :) |
Lados Онлайн
|
|
Sithoid , спасибо, потому что на том файле, что у меня, звук изрядно прибит чавканьем и переговорами в зале.
|
Ты бы сразу давал фразы с переводом на русский своим. Или подразумевается, что всем должно быть понятно? Мне вот с моим незнанием английского - нет
1 |
Lados Онлайн
|
|
Лея: So much loss. I can’t take any more.
Амилин: Sure you can. You taught me how. ~~ Лея: Так много потерь. Еще немного, и я не выдержу. Амилин: Ты выдержишь, я уверена. Это ты научила меня, как. Амилин и Лея: May the Force… (прерываются на полувсхлипе) Лея: You go, I’ve said it enough. Амилин: May the Force be with you, always. ~~ - Да пребудет с тобой... - Давай ты. С меня хватит. - Да пребудет с тобой Сила - всегда. |