↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
love does not exist
В блоге фандома
Гарри Поттер
4 февраля 2018
Aa Aa
Посоветуйте какой-нибудь годный фик на английском языке для перевода, желательно пай.
Ладно, ладно.
Он обязательно должен быть пайским.
Необязательно сопли, можно адвенчур или экшн :D
Как любят повторять себе некоторые люди: размер не особо имеет значения. Главное, кхм, наполнение.
Зачем он мне? Переводить, освежать навыки в английском языке. Совмещать приятное с полезным, а так же мне просто не хватает хобби, не связанного с физической нагрузкой. Заранее спасибо.
#перевод #заявка_на_перевод

p.s. только не робста
4 февраля 2018
10 комментариев
Где-то на просторах фикбука была заявка на перевод целого скопа фиков по гармонии... Искать, блин, надо(
Пинхеда переводить надо. "Визиты из невыразимого" имеются приключения, нагнетание сексуального напряжения, почти лавкрафтовские ужасы, немного пайскоко фансервиса и НЦшная сцена в конце. Отличный сюжет.

Или AllyBee - "Просто друзья?" Бесцельные метания, думание членом, страдашки и поллюции. Озабоченные юноши и раскрепощенными девушки. В общем- горяченькое.

Ну, это если вы хотите ещё и читателей, а не просто переводить.
А, я думал на английский переводить... Но вы подумайте, может как практика английского это и лучше? )
Спасибо, но нет. Оба фика я читал, кстати. "Визит" мне понравился. Очень атмосферная вещь. А вот второй я еле осилил, и то из чистого упрямства. Наверное я не вхожу в целевую аудиторию :(
Мне интересно именно переводить с английского. Вот нашёл фик Джеймса Спуки( это который написал Львиную трилогию, вторую часть которой нынче тут переводит Странник) под названием What We're Fighting For. Думаю взяться за него. Или Rocking the boat by DarlaCroix.
https://fanfics.me/go.php?url=https://www.fanfiction.net/s/6517567/1/Harry-Potter-and-the-Temporal-Beacon

Интересный сюжет, пай, но размер большой.
Спасибо, ознакомлюсь.
Петуния Эванс, там сплошные сопли с 3 главы. Начало, да интересно. Но потом такие сопли с сахаром, что буэ-э.
Кому как, но предлагать переводить неоконченный фик и при этом совсем не шедевр - надо очень не любить переводчика :) А уж взяться переводить - попросту глупо.
Что хотел бы перевести сам :), но время, один несколько лет незаконченный перевод и свой проект - вряд ли дойдут руки :(
Только макси и миди, топ 5:
Time is the Fire https://www.fanfiction.net/s/6033933/1/
Many thanks https://www.fanfiction.net/s/4692717/1/
Hell Bound Harry https://www.fanfiction.net/s/4921542/1/
Shadow Walks https://www.fanfiction.net/s/6092362/1
Hidden Beneath https://www.portkey-archive.org/story/24/1 (или https://www.fanfiction.net/s/1871392/1/Hidden-Beneath , но версия на fanfiction.net скорее всего цензурирована). И надо учитывать, что фик был написан после Кубка Огня.
Показать полностью
https://ficbook.net/readfic/4169809 - перевод на КФ Time is the Fire
Жаль только, что перевод не на хотя бы окололитературный русский, а на "американский русский".
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть