↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Wave
3 марта 2018
Aa Aa
Ура, перевод «Параигрока» опубликован! Кроссовер «Червя» и «Геймера». Пока две главы, но ещё почти три десятка лежат в черновиках и ждут причёсывания, так что сильно затягивать не будем.

#Фанфики #Фанфикс #Червь #ЛитРПГ #Лингвистическое и #Переводческое. #Рекомендую, что ли. Во всяком случае фанфик, кмк, неплохо передаёт атмосферу «Червя».
3 марта 2018
6 комментариев из 8
Мы пока не определились с графиком, к тому же я какое-то время разгребался с делами не в сети, но — по мере готовности ориентировочно раз в неделю. Вряд ли строго.
Спрошу ещё и здесь. Что за херня с прямой речью в тексте?
Соответствует правилам русского языка. Переделывать на диалоги мы с сопереводчиком решили не.
Wave, пункт правил русского языка, пожалуйста. Я что-то такого не припомню.
Wave
Не имея ничего против содержания указанной статьи, всё же напомню - статьи Википедии не есть догма. Не Непогрешимый Всевеликий Основатель Правил Русского Языка её писал. В ссылке на правки статьи заметно, что многочисленные авторы этой статьи имеют различные мнения о правилах русского языка, потому - ссылка на Википедию, ПМСМ, не пруф.
А по теме - очень хорошо зашло начало "Параигрока". Всё что нашёл по Червю русского - либо прочитано, либо не зашло. Так что принялся за переводные, за что наше вам спасибо.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть