↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Питомец
18 июня 2018
Aa Aa
В рамках познания старого и давно изведанного прочитал Mortal Engines Филиппа Рива.

Книжка рассчитана примерно на 9-11 лет (да, я молод душою и не скрываю этого) и представляет собой еще одну современную, сто раз прожеванную историю с плоскими персонажами и сюжетом без каких-либо интересных или познавательных элементов. Зато гендерная политкорректность, одна героическая тетенька и две героические девочки, волокущие за собой вялых мальчиков. Неудивительно, что текст получил какие-то там премии.

Постапок, стимпанк, персонажи, мрущие не хуже, чем у Джорджа Мартина - в общем, полный суповой набор для серого убожества, которое еще теперь и экранизируют. Ни уму, ни сердцу. Никакого желания прочесть еще три книги из данной серии даже не возникает.

Читайте Жюль Верна, старик круче этого шлака раз в сто.

PS:

Идея самоходного города, скорее всего, утащена из The Inverted World Кристофера Приста.

Последнее - добротная НФ, можно читать.

#flammenwerfer #ordnung #killitwithfire
18 июня 2018
6 комментариев
Надо глянуть. Особенно если там часто дохнут персонажи. Потому что лучше дохлые персонажи чем понимание того, что 1- это советский перевод, а, значит, по умолчанию - паршивый, и унылая непобедимость сопряженная с незнанием того, о чем писал месье Верн(и это не считая трэшака типа Стальграда и Робура как-там его)
Как интересно! А я-то, дурак, Верна в оригинале читал.

Ну и советский перевод на фоне современного "мы сделали это" лучше и не критиковать.

Пнуть Верна за незнание и при этом собираться читать того, кто явно все знает про паровые города на гусеницах, бегающие по пересеченной местности со скоростью экспрессов, это, я думаю, совершенно нормально.

"Робур-завоеватель" и "Пятьсот миллионов бегумы" - отличные подростковые книжки, а в плане языка еще и фору многим современным дадут.
А мне зашло. Хотя я согласен, что бабу там выставили той еще МС, но все-таки там есть интересные колоритные персонажи, тот же Дядюшка - глава подводного города воров, довольно занимательная личность. Хотя он, вроде, не из первой книги...
Да и трейлер у фильма отличный. Красочный...
Питомец
Если в оригинале, то уважаю! Я французского не знаю.
Но вот у Верна есть книга "Михаил Строгофф". Ляпы с описанием татар в Сибири смешны даже мне. И возникает естественный вопрос- а если у него все этак? Вот буквально- все книги, не научпоп, а ахинея изначально. А я человек, обжегшийся на Майн Риде так, что у меня теперь доверие разве что к Корнуэллу. И да, вот менно неубиваемость персонажей все портит.
Clegane
А как же вы судите о качестве перевода, не зная языка оригинала?

Верн большинство сведений для своих романов брал из книг и журналов своего времени. Подавляющее большинство писателей так делало и делает. Вместе с неизбежными ошибками.

А так-то любому специалисту страшно читать про свое дело у какого-нибудь писателя. За редкими исключениями. Более того, по сравнению с нынешними авторами Верн просто безупречен.

А вы что, по Майн Риду изучали культуру американских индейцев?

У Корнуэлла ахинеи полно, как у всех современных. Утрачивайте доверие сразу оптом, без частностей вот этих вот.

Про неубиваемость персонажей - ну, читайте тогда хроники исторические. Правда, и там неубиваемые встречаются.
И да и нет. Мне сначала попались Охотники за скальпами , а значительно позже- информация про прототипов отряда Галлера. Ну не надо так! Про прототипов гораздо лучше. Особенно как они спьяну апачей с мексами попутали. Технически и те и те индейцы, скальпы одинаковые. А вот мексиканцы психанули.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть