Коллекции загружаются
#внезапное
Умерла переводчик книг о Гарри Поттере Мария Спивак 20 июля 2018
1 |
Нехорошо писать плохое об умершем человеке, так что воздержусь здесь от оценки ее переводов.
|
Есть и поклонники именно ее перевода, я например.
|
ужас какой, внезапно да
|
Когда читала историю про Джинни попавшую в эльфа, кто-то говорил, что ник "та самая" означает именно Спивак. Так до сих пор и не в курсе она не она.
|
o.volya Онлайн
|
|
Умерла Спивак и попала в собственный перевод ГП :)
|
Там по крайней мере, веселее, и не так страшно как попасть в Росменовский.
|
А вот это реально печально: ты умер и вместо поминок инициировал холивар вокруг своего творчества. Не дай Бог так кому-то из нас.
|
М-м? Разве это плохо. Когда твое творчество вызывает живые эмоции.
|
Макса
Эм. Тасамая - это сетевой ник Марии Спивак: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1210490 был... |
Ага, ясно тасамая, но не здешняя та самая.
|
Макса
скорее всего, действительно не здешняя. |
>Разве это плохо. Когда твое творчество вызывает живые эмоции.
Помните ту инсталляцию с менструальной кровью в вине? |
Хищник в сосновом лесу
|
|
Жопожуй Конидзэ
И яйца прибитые к полу. |
Эт все к тому, что "живые эмоции" - это не всегда хорошо.
|