Коллекции загружаются
#real_life_funny
#картинки_в_блогах Русофобия в Польше достигла немыслимых пределов: А эта вывеска меня просто умилила: 9 августа 2018
4 |
Так, а что в первом
|
этот "москалик" по-моему, из того же разряда, что и "посикунчики" в некоторых областях России. Или закуска "еврейчики": http://kulinarksu.ru/2012/03/zakuska-evrejchiki/
прилепилось название, да так и осталось. Чего уж там фобского. |
По-английски написано, что это селёдка. По виду скорее на кильку какую-то похоже. В любом случае, тэг намекает, что не надо воспринимать всерьёз. :) Я просто взоржала над замечательным названием.
1 |
Incognito12
Это вроде что-то типа кильки. Могу ошибаться. Меня в польше первое время пробивали на похрюкивание вывески "Salon Urody" (урода - по-польски красота). А еще то, что их стул - это наш стол. А стул по-ихнему "кшесло" - кресло, то есть. А диван - канапа(при этом "канапка" это не маленький диван, а бутерброд), но слово "диван" у них тоже есть, оно обозначает ковер. Но есть в польском и "ковер" - это рыбная икра, родственно английскому caviar... кароч, мы нашли еще одну похожую цепочку, но я ее уже не помню. 3 |
Садовая_Соня
Вроде как Стол - это "стул", ари этом Стул - "кшесло", а Кресло - "едвабник" или как-то так) |
vendillion
кресло - фотель, других названий не слышала пока. |
vendillion
кшесло, да. Опечаталась, поправила. |