↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Норвежский лес
24 августа 2018
Aa Aa
#чтение #цитаты
Продолжаю слушать "Дети капитана Гранта".
Забавное о страшной силе уроков истории на неокрепшие юные умы:
– О Европе? – переспросил маленький австралиец, не понимавший, почему так горячится географ.

– Да, о Европе. Кому принадлежит Европа?

– Европа принадлежит англичанам, – убежденным тоном ответил мальчик.

– Я и сам так думал, – продолжал Паганель. – Но каким образом? Вот что мне хотелось бы знать.

– Англичанам принадлежат Англия, Шотландия, Ирландия, Мальта, острова Джерси и Гернси, острова Ионические, Гебридские…

– Молодец, молодец, Толине! – перебил его Паганель. – Но ведь в Европе существуют и другие государства, о которых ты забыл упомянуть, мой мальчик.

– Какие же, сэр? – спросил, не смущаясь, мальчуган.

– Испания, Россия, Австрия, Пруссия, Франция.

– Это провинции, а не государства, – сказал Толине.

– Это уж слишком! – крикнул Паганель, срывая с себя очки.

– Конечно, провинции. Столица Испании – Гибралтар…

– Восхитительно! Чудесно! Бесподобно! Ну, а Франция? Я ведь француз, и мне хотелось бы знать, кому я принадлежу.

– Франция? Это английская провинция, – ответил спокойно Толине.
24 августа 2018
33 комментариев из 35
Умный Кролик
ага))) на самом деле перевод был один. 1908 что ли года. Там чуть ли не вся глава вырезана. Второй перевод был сделан в 2000 уже полный...
Умный Кролик
ну у нас до сих пор нет полного перевода Дня Триффидов например... И по мне так лучше смотрится.. Для нас.Полный перевод Конца Вечности его нет в интернете. И я не пойму что цензорам тогда не понравилось....
– Франция? Это английская провинция, – ответил спокойно Толине. Это были его последние слова. С криком "Вива ля Франсе!" Паганель вогнал ему дужки очков прямо в черные, любопытные глаза. Юный вундеркинд пару раз дернулся и затих.
- География - два! - прорычал Паганель и принялся нервно шагать, пытаясь успокоиться.
- Пожалуй, мне стоит полистать политический атлас мира, - перекинув из угла в угол рта сигару, невозмутимо заметил майор, как всегда начищая свой револьвер. - Пусть я покажусь сентиментальным, но мне дорого мое зрение.

(из первой версии романа Дети капитана Гранта, зарубленой [s]редакцией фанфикса[/s] издательством )
Джин Би
Аааааааааа!:D
Это очень забавно, и майор прям канонный!
Но нет, Паганель не такой:)
Читатель 1111
Не сочиняй.
Была эта сцена.
У нас в семье было собрание сочинений Жюля Верна (и сейчас живо - у мамы). Я этот эпизод хорошо помню.
хочется жить
на каком языке?
Читатель 1111
На русском, естественно.
хочется жить
ну так читатель же о англоязычной версии)
А!!!!! Ни за что не догадаетесь как гугл перевод перевел название! АААА!!!!!
Умный Кролик
В английских переводах этого места не было до 2000 года!

Хм? И вот как понять, о чём шла речь?
хочется жить
перевод с французского на английский)
Умный Кролик
Понял. Тогда это объяснимо.
хочется жить
так и понимать... В переводе на английский не было))))
Читатель 1111
>>Ни за что не догадаетесь как гугл перевод перевел название!

Это вы о чем?)
Умный Кролик, а знаете ли вы, какой на самом деле был Паганель? Это был страшный человек, он тиранил жену, детей...
- Но... У Паганеля же не было детей?
- М-да? В самом деле? Какая жалость... А вы знаете, сколько во Франции этих самых Паганелей? Как собак нерезаных! И не сосчитать!
Умный Кролик
О капитане гранте. английское название In Search of the Castaways гугл перевод В поисках распутств о....
Читатель 1111
Так фильм назывался, а не книга же)
Лучше пользуйтесь Яндекс-переводчиком!:)
Джин Би
Я пока в восторге от Паганеля. Не знаю, что будет дальше, но сейчас он невероятно обаятельный)
И напоминает мне моего любимого дедушку: все знает, чертовски любознательный и ужасно рассеянный:)
Умный Кролик
именно книга))) А как Яндекс переводчиком? у меня гугл хром))) а не Яндекс браузер)))
Умный Кролик, ну он таким и останется... Серый кардинал, который исподволь руководил экспедицией, решая сугубо свои научные задачи прокатился нахаляву в путешествие где изучил то, что его давно интересовало.
Читатель 1111
>> English translations have appeared under different names; another edition has the overall title "Captain Grant's Children" and has two volumes subtitled "The Mysterious Document" and "Among the Cannibals"
Значит несколько было на английском названий: "Дети капитана Гранта", "Среди каннибалов", "Таинственный документ"

Да, если переводить всю страничку на русский, то действительно "в поиске распутств":) Но это гугл дурачится, так то "В поисках жертв кораблекрушения" или что-то такое)

Если прогнать эту фразу через Яндекс-переводчик, то он нормально переводит. А там переводчика, наверное, не поменять или я без понятия как. Я обычно не перевожу и на инглише читаю)

Джин Би
Не надо спойлеров:)
в зимнюю битву были просто изумительные миники по "Детям капитана Гранта"))) до сих пор с радостью вспоминаю ))
и один как раз с Паганелем и майором - как можно было несколько суток на корабле не обнаружить "зайца"
Умный Кролик
Так сам гугл перевод перевод нормалльно))) А вот полная странница))) Просто забавно!
horira
Ссылку!
Читатель 1111
хм... запросы у вас...
http://wtf-kombat2018.diary.ru/?tag=5567970
это ссылка на все выкладки команды WTF Jules Verne 2018
миник назывался "О вреде алкоголя", ищите в низкорейтинговых миниках

Утро, если его можно было так назвать, радости ему не принесло. Пока майор спал, «Дункан» наконец обогнул прибрежные скалы и вышел в море. Море штормило. Качка швыряла кораблик с одного боку на другой, и майору казалось, будто она пытается вытрясти содержимое его черепной коробки. Будучи человеком мужественным, он оделся и вышел на палубу. Там бродил, точно призрак собственного прадедушки, молчаливый и хмурый Эдуард Гленарван. Дамы, напуганные качкой, решили не выходить. Майору Мак-Наббсу, впрочем, было не до дам. Проходя мимо шестой каюты, он вспомнил события минувшей ночи и, решив посмеяться над своими ночными миражами, постучал.

— Да-да… — сонно ответили ему из каюты. — Я не выйду к завтраку, благодарю вас. Но если вы будете так любезны, чтобы принести печенья и капельку шерри… — реплика оборвалась звонкой руладой, отчетливо показавшей майору, что прошлой ночью он познал не все круги ада, а храп исчерпал не весь свой диапазон. Голос майору был не знаком совершенно.

— Эдуард, — спросил он на палубе, — разве ты представил мне не всех пассажиров?

— Например? — лорда Гленарвана, судя по всему, тоже мучили качка, головная боль и призраки предков.

— Например, я понятия не имею, кто занимает соседнюю со мной каюту.

— А! — Гленарван просветлел лицом. — Ты прекрасно его знаешь. Капитан Гарри Грант, отец наших Роберта и Мери. Я подумал, что неплохо будет поместить его неподалеку от всей семьи.

Майор задумался, кто из них повредился рассудком. Мысли текли медленно и лениво.

— Да-да! — подтвердил возмутительно бодрый Джон Манглс. — Шестую каюту мы зарезервировали для господина Гранта. Там все готово принять этого достойного человека, которого мы, без сомнения, очень скоро найдем, — тут молодой капитан отчего-то покраснел.

— То есть, сейчас его там нет? — глупо спросил майор. Оба собеседника с интересом уставились на него.
Показать полностью
horira
спасибо!
Макса Онлайн
Любопытно в своей книге проверить, но всю перечитывать не хочу, - это в какой главе про францию?
Макса
13 - Первая награда по географии
Макса Онлайн
Книжка 89 года, есть такой момент.
Макса
В русских то переводах есть конечно)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть