↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Lados
21 сентября 2018
Aa Aa
#история
Вообще оффтопик, но всё-таки имя "Алёна" - один из лучших примеров для того, чтобы показать некоторые вопросы исторической эволюции русского языка, да.
21 сентября 2018
31 комментариев из 59 (показать все)
Бешеный Воробей
Феврония. Ну или очень близко.
Бешеный Воробей , ага. Там тоже несколько очччень характерных для древнерусского языка сдвигов.
А в греческом нет, она чистая Φεβρωνία, родом из латинского Febronia, женский вариант имени Febronius от Februarius.
Altra Realta, нет, просто начальное греческое Th в старославе и древнерусском обозначалось фитой и читалось как "ф".
А так да, мена "ф" на "х"/"хв", особенность южных говоров, емнип. Для сравнения: философ - хвисолоф.
Бешеный Воробей , не только южных, вообще особенность русского языка.
У нас очень плохо с произношением "ф" было, это сильно чуждый звук.
Lados, переход "ф" в "х", "е" в "а" и редукция "и" до сверхкраткого перед йотом, ага.
Олёна - это то, как имя произносилось в древнерусском и до сих пор в украинском.

Не знаю, как там произносилось на древнерусском, по ряду причин не довелось услыхать)), но в украинском имя звучит как ОЛЭНА.
Бешеный Воробей , "е" в "о" и затем "о" в "а", если точнее.
Народные формы имён вообще дивное поле для опытов, эх.
Туда же триаду Ксения - Оксана - Аксинья.

старая перечница , в западном варианте да, в юго-восточном нет.
Вот это "э" там - полонизм, кстати.
У нас на курсе одно время была увлекательная игра "посмотри на имя и угадай его русское звучание". Правда, имя должно было быть общенациональным, мде.
Lados, а, да. Только емнип нет фиксаций варианта "Фоврония"...
Если только "Хеврония" -> "Ховрония" -> "Хавронья". Сначала начальный согласный, потом гласный.
Бешеный Воробей , Фовронии и взяться неоткуда, болгарский-то не больше нашего любит "ф" (оттуда Хеврония и пришла, у нас практически все "христианские" имена заимствованы через болгарский).
"олёна" стало звучать как "алёна" и таким образом писаться

И в начале 19 века вырулило обратно на Елену
Дочь ее, стройная и строгая двадцатипятилетняя девица Елена (кажется, впервые в московском обществе начала она называться этим облагороженным именем вместо Алены) (Из мемуаров)
Violа , правильно, с возвращением русского языка в обиход дворянства и с перерождением его в высокий литературный язык. До того было или Helene, или уж Алёна))
Violа
Алена и Елена хоть и имеют общие корни но это два разных имени!
Читатель 1111 , примерно в той же мере, в какой разные имена София и Соня.
Lados, я помню, я не настолько забыла истграмматику :)
А с "ф", похоже, у всех славянских языков затык.
Violа, Елена - это "блаародная" форма. Крестили Еленой, среди людей попроще звали Аленами.
Хотя, в "Войне и Мире" Элен, вон, "Лёлей" называют.
Бешеный Воробей

Я, кажется, непонятно выразилась. Я это все знаю )) Просто хочу заметить, что Еленами стали звать дворянок сравнительно недавно.
Бешеный Воробей , по-моему да, у всех, хотя я за западно-славянские не очень уверен.
Кроме славянских такая штука ещё в японском творится, кстати, там чередование в/ф выглядит как в/п/х.
Lados
Ну да. Согласен. Но теперь раные кстати Соня имя еврейское а Софья греческое.!
Lados, в японском звука "в" вообще нет, емнип, как и звука "л". А еще у этих паразитов слоговая система, все слоги открытые. Так что "Владивосток" у них звучит как "Бурадиосутоку", писеец.
Бешеный Воробей
А в китайском р нету.
Бешеный Воробей , почему, есть "в", просто не во всех позициях (например, "ва", "во", а вот "ву", "ви" и "вэ" уже не водится, поэтому там "б"). Вот с фонемностью этого "в" споры уже есть, но сам звук вполне регистрируется.
Lados, а, так это губно-губной "в", скорее даже "w".
Но то что Льюис и Людовик одного имя... Я был поражен. Особенно когда узнал что имени Людовик не существует.
Читатель 1111 , почему, вполне существует.
Это латинская форма имени, которое Хлодвиг/Кловис/Луи/Льюис/Людвиг/вставить всё остальное.
Lados
Угу... Но то что короли Людовики так то Луи...
Читатель 1111 , смотря на каком языке.
Немалая их часть подписывалась как Ludovicus Rex.
Lados
На французском конечно...
А про Алену иЕлену... Думаю Елена обиделась бы назовиее Алёной. И наоборот.
Читатель 1111 , а почему, например, Людовик Толстый стал бы говорить по-французски?..
Lados
Логично...
Lados
шекспировский Гамлет — это Амлет из датской хроники. Откуда эта версия с Хаймундом?
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть