![]() #переводческое #червь
Вот всегда хотел спросить у коллекитвного разума: как бы перевести "bullshit power(s)"? Смысл в том, что эти powers (способности) представляются чушью для человеческого ума: нарушют все/многие представления о реальности, о границах возможного. Мне приходило в голову: крышесносные, мозголомные, и т.п. Но чувствую, что нужно нечто вроде puzzling -- вводящие в недоумение НО не влияющие ЖЕ активно на рассудок (за искл., которые не важны). 28 декабря 2018
|
![]() |
|
Крысёныш
Почему? Прямо в тексте поправляется - обсценное слово не написано, но все читающие его подумали, и сделали поправку. |
![]() |
|
Читерская)
А банальное словечко "ненормальная" было? А невероятная? 1 |
![]() |
|
очумительная
|
![]() |
|
Как ни странно, в ту фразу с Викторией хорошо легла "читерская" =) Загузян получает фотокарточку с автографом Викки!
"Какие бы читерские силы не поддерживали ее тело в идеальной форме, даже они не в силах поправить спутанные со сна волосы." В общем плане... трудно, конечно, но у меня получается что-то вроде: "технарские силы -- полный вынос мозга" =) |
![]() |
|
![]() |
|
Ага, именно.
Ну, она же виртуальная. Включите вображение! =) |