![]() #ГП #канон #Гарри
Он глядел на снитч, дыша тяжело и быстро. Вот он, конец. Время настало. Гарри прижал золотой шар к губам и прошептал: — Я иду умирать. ![]() ![]() 31 января 2019
13 |
![]() |
|
Maхimus
Смысловой перевод никто не отменял. "Я иду умирать" значит то же самое, но ближе к контексту 2 |
![]() |
|
BufferOverflow
Спасибо :) |
![]() |
FluktLight
|
Разбавлю мрачную атмосферу:
На втором арте кажется что Гарри в матроске. |
![]() |
|
![]() |
|
Симосэ Каяку
Спасибо большое :) 1 |
![]() |
|
Первый арт атмосферней.
|
![]() |
|
> Гарри прижал золотой шар к губам и прошептал:
- Я еще слишком молод, чтобы умирать. Пошли вы все нахер, а я - в Америку. 1 |
![]() |
|
Кстати, подумала, здесь можно бы поэтичненько завернуть: "Я на пороге смерти".
И по смыслу близко, и красиво звучит. |
![]() |
|
ivan_erohin
Или "...а я - в Россию. И хрен вы меня там найдёте." |
![]() |
|
Maхimus
такое кидалово со стороны ГП - ООС. вряд ли он знал, как именно люди уезжают в Америку, тем более в РФ. |