↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Эмили Джейн
10 мая 2019
Aa Aa
Вчера пережила один из самых неприятных моментов за всю свою тридцатилетнюю карьеру всеядного запойного читателя. Поначалу неконтролируемо хотелось ворваться в блоги с постом о свежепережитом - примерно так же, как хочется заорать, когда тебе на ногу, дробя пальцы, наезжает машина. Едва сдержалась. Однако и теперь все еще очень болит и мутит к тому же, поэтому позволю себе если не поорать, то постонать тут немного. Но сначала ворох тегов для скрыта: #слэш #китайщина #длиннопост #агнст #стекло #книги #фикрайтерское #писательское #читательское #размышлизмы #эроблоги #жизнь_боль, #минутка_ненависти. И предупреждение: если вы таки видите этот пост, но при этом искренне считаете, что фанфикшн как явление - это здорово и вообще "чем мы хуже этой вашей пресловутой литературы", то можете смело его пропускать. Потому что он будет в основном про то, как что характерная для среднего фикрайтера модель мышления, творчества и отношения к текстам, включая собственные - это сферическое, драть его через коромысло, зло. Но написанное написано не чтобы как-то задеть вас или потоптать ваши эдельвейсы, и тем более #не_холивара_ради, а потому что в силу своей экстравертности я просто больше не могу скулить молча и буду скулить вслух. Заранее прошу прощения. Ах да, еще тут будут слегка закамуфлированные #спойлеры. И тотальная субъективность.

Итак, "Магистр дьявольского культа" - нечто, неожиданно ворвавшееся на Фанфикс и силами группы преданных фанатов в считанные недели ставшее известным сначала в конкурсах, а потом за их пределами. Незавершенное чудесное аниме и более чем (куча экстраглав!) завершенная новелла, лежащая в основе. Именно ей, заразой, меня и перекатило. Вводная для тех, кто не в теме: написанное в режиме сетевого ориджинала фэнтези уся на тему Древнего Китая, восставших зомбей, летающих мечей, волшебных флейт, развевающихся на ночном ветру черных волос, героического противостояния, бесчеловечной жестокости, человеческой косности и предвзятости, взаимной муки, тайной чудесной любви, стыда и бесстыдства... блин, я могу продолжать это очень долго. И если вам кажется, что это звучит круто, то - да, так оно и есть. Если вы любите крутую, доведенную до жестокого накала драму, алмазной чистоты и ясности стекло - вам сюда. Если нравятся твисты, невероятные и вместе с тем вполне верибельные повороты сюжета, заставляющие чувствовать себя так, как будто вы несетесь на американских горках - вам сюда. Если нравится про отношения и смакование двусмысленных ситуаций - сюда. Если про юмор - сюда. Если про серьезный и горький анализ людского несовершенства - тоже сюда. В общем - самое то, чтобы впервые за много лет взахлеб читать всю ночь.

И вместе с тем "Магистр" - это то, от чего, если вы любите хорошие книги, лучше держаться как можно дальше. Потому что ближе к финалу (и уж тем более, чем глубже в экстраглавы), тем очевиднее, что это не столько шикарная книга, сколько чуток подванивающий труп шикарной книги. Или, если хотите, недоношенный плод шикарной книги, радовавший на стадии УЗИ, уютно бивший в ладонь, а потом по неосторожности изуродованный и убитый собственным автором. И финишное горестное недоумение прямо пропорционально былому удовольствию от чтения. Поймите верно, я не хочу этим сказать, что у "Магистра" - идиотский конец. Ну т.е. да, он совершенно идиотский, но проблема не в этом. Проблема в том, что при всей своей оригинальности он обладает целым рядом наитипичнейших черт наитипичнейшего фика. Да, да, это именно то, о чем вы подумали: от радикального ООСа персонажей, кривой физики и биологии, шипперства, попаданства, прогибания обстоятельств под крутость героя, аристократофилии и проч. до картонной дубовой нцы с обязательными "изящными стройными ногами", "розовой девственной дырочкой" и другими истасканными, аки пожилая шлюха, перлами. И если поначалу запас крутости так велик, что эти черты либо незаметны, либо обыграны так, что это даже интересно, то чем ближе к финишу, тем больше канон смахивает на аутофик по себе самому. Со всеми вытекающими: пост-фактум он выглядит так, как выглядел бы, например, "Гарри Поттер", если бы Роулинг поначалу держалась бы имеющейся версии, а потом книге в пятой сама вывела бы Дамблдора мерзким глупым старикашкой, в седьмой "уползла" бы Снейпа, а в сцену битвы за Хогвартс вставила бы момент, когда Кингсли и Аберфорт голосят о неземной любви друг к другу, слившись в страстных объятиях отстреливаются от подкатывающих Пожирателей и шокируют МакГонагал своей неземной искренность. Ах да, еще в эпилоге развела бы Гермиону с Роном, ибо нафиг такой хорошей девочке такой бездарь и лодырь, и, пожалуй, орально трахнула бы ее в женском туалете Кингс-Кросс (на глазах у случайно заглянувшей мелкой Лили Луны) много лет тайно любившим ее Гарри, ведь как же без хэппи-энда! А потом подумала бы еще немного и вместо двусмысленных интервью написала бы с десяток вполне себе однозначных миссингов про детали соития Волди с Беллой.

В чем смысл сказанного? А ни в чем. Просто таки высказала подпиравшее и немножко отошла от шока, поржав над нарисовавшимся в голове альтернативным ГП. Но все-таки, люди, пожалуйста, если можете, не путайте процессы. Если пытаетесь написать что-то стоящее - не чешите кинки масс. Если чешете - ограничьтесь этим. Уж слишком болезненным порой оказывается для читателя, даже опытного, итог слияния творческого и эксплуатационного подходов к тексту.
10 мая 2019
31 комментариев из 36
Спасибо за шикарный обзор;)
Да тут многих бомбит от концовки...
Ваше Величество
О, я все никак не могу дочитать последнюю главу и экстры. Да, концовку слили и это очень печально. А в нцу автор лучше бы и не пыталась. Меня настигло разочарование, когда я прочла внепланово переведенную экстру с нцой. Напрочь умер интерес к главному пейрингу. Но Магистра всё-таки стоит прочитать)
Gavry
Прям заинтересовали, я аж пошла и кинула в закладки на телефон. Пока мне немного больно делает перевод, но попробуем.
Сложные чувства вызывает ваш обзор :)
Потому что с одной стороны многое подмечено очень верно, а с другой стороны с посылом об ООСе и слитой концовке я в корне не согласна :) Да, автору безусловно стоило обойтись без НЦы, это, пожалуй, самый неприятный просчет. И уж точно без экстр, которые не только не добавляют ничего к канону, но и вообще вызывают ощущение, что написаны другим человеком и по какой-то другой книге. Но основная линия новеллы, если закрыть глаза на некоторые провалы в таймлайне, которые еще надо сесть и поискать, на первый взгляд они не видны, выведена на мой взгляд вполне грамотно и убедительно.
Gavry
Слушайте, а есть где-нибудь в приличном переводе? Потому что то, что я нашла, делает мне больно.
Ваше Величество
Gavry
Вот основной перевод: https://tl.rulate.ru/book/6180
Вот альтернативный: https://blog-house.pro/summergrass_winterstars/
Ваше Величество
Gavry
А, ну и то, что я всем новичкам говорю: у нас в фандоме есть куча статей, которые помогают не запутаться в именах)
Gavry
Есть на английском. Говорят хороший перевод.
Gavry
Ginger Wind
Ну вот первый и делает больно... надо стиснуть зубы и потерпеть, видимо
Ваше Величество
Gavry
Ну да( Меня особенно удивляет оформление прямой речи. Потом привыкаешь))
Mурзилка

https://exiledrebelsscanlations.com/gdc-chapter-1/

Если ты вот про этот перевод, то он, имхо, очень так себе. Я его читала, пока русского не было, и потом сравнивала - мне не понравилось :( То есть как ни печально, но на данный момент официальный перевод - это реально лучшее, что есть, хотя неподготовленному читателю, конечно, с ним тяжко.
Tikkys
Как ни странно, у меня не было тезиса о слитой концовке. Повторюсь, проблема, на мой субъективный, не в том, что автор начала за здравие, а закончила за упокой, т.е. тащила, тащила, но таки не вытащила и слилась. Проблема в том, что она с самого начала писала не столько канон, сколько два в одном: канон с элементами фика, пыталась одновременно идти Правильным и Темным путем. Эта конструкция просто не могла устоять и, закономерно не устояла, фик-зомбяшки таки вырвались из под контроля и обглодали косточки. Не вылези мерзкая нца, вылезло бы мерзкое еще что-нибудь.

И это реально трагедь, поскольку, продолжая метафору, духовные силы автора огромны, и Золотое ядро она сформировала очень рано. Будь этот текст написан в ином режиме и с иным авторским отношением, могла бы получиться истинная круть.
Хм, лично мне кажется большей бедой именно слитый финал.
Обидно именно за то что автор замахнулся на эпичный Роман в духе Война и мир с мистическим детективом и политескими интигами, темный путь опять таки, и все полетело к тартар.
Точнее автор либо уже сама захотела оттянуться на нц, либо вспомнила, что у нее сетевая новелла.
А в новеллах у них не принято распыляться на кучу персов. Автор же призналась, что хотела раскрыть Незнайку и орден Не, но испугалась.

Я конечно никогда ее не прощу за глумление над Цзян Чэном и Цзинь Лином, но рада что влезла в китайщину. И рада, что влезла в онгоинге.
Все же 2/3 новеллы подарили мне праздник.

А нца, может так писать уже традиция у китайских девушек. Я сейчас читаю Стратегию Императора, там тоже самое. Правда пока герои ещё юстятся, и очень мило. Но по-китайски мило.

Я знаете что думаю, вдруг у нас переведут и официальную книгу по Магистру. 2 часть ведь не вышла ещё в печать. Мне кажется там не только отцензурят, ни и финал подправят. Посмотрим.
Ginger Wind
Слушай, а как с Ханечкой связаться? Я с ней хочу насчёт бетинга кое-что обсудить.
Надеюсь, что кто-нибудь напишет крутое макси с нормальным финалом.
Вот было бы счастье.

По Системе уже есть фики, которые мне показались интереснее оригинала.

Хотя заметьте, автор стала знаменитой благодаря Системе. Китайцы от нее прутся. А ведь это стёб над мужскими гаремниками и попаданцами.
Ага, комедийный стёб, вот только я посмеялась лишь один раз, узнав что главный герой жил в сети под ником Большой огурец, что на сленге означает член.
Ну и да, смешно поржать над мужиками.
Ваше Величество
Arianne Martell
Вот Ханя на фикбуке - https://ficbook.net/authors/2209107
Ginger Wind
Мерси)
Венцеслава Каранешева
Честно говоря, мне страшно представить, что получилось бы, если бы автор таки "вытащила":) Если даже сейчас, не имея НИ ОДНОГО официального перевода ни на один язык, этот роман разошелся по всему миру с такой совершенно бешеной популярностью, которая с каждым днем продолжает расти :)

Mурзилка
А что касается специфики - Китай это все-таки другая планета. И мы, воспитанные в совершенно другой культуре, огромного количества вложенной туда информации просто не воспринимаем. Мне друзья-китаеведы когда начинают некоторые моменты пояснять - я просто в осадок выпадаю периодически. И да, сразу многое в поступках героев начинает играть совсем другими красками, в том числе и мотивация.
Tikkys
А можете эти разъясненные моменты в блоги выносить? Нам же всем интересно:)
sophie-jenkins
Хорошо, буду приносить :)
Tikkys
И о чем это свидетельствует?
Венцеслава Каранешева
О том, что и так получилось достаточно хорошо :)
Мосян Тунсю, конечно, талантливая. Но она особой глубины в своих персонажей не закладывала. И в сюжет не закладывала. Там вообще, если беспристрастно смотреть, косяк на косяке сидит и косяком погоняет - что в сюжете, что в характерах, что в матчасти. Но это не помешало ничему вообще ))) Потому что в итоге все это сложилось в потрясающую по силе воздействия композицию.
Магия :)
Tikkys
Собственно, нет. Не в том смысле, что книга плохая, а в том, что логическое построение "смотри, как она популярна, значит она и так хорошая" не работает. Во-первых потому, что прямой связи между популярностью и качеством таки нет. Второе может быть вызвано первым, но не обязательно только/именно им. Во-вторых, потому что применительно к этому конкретному тексту вторая возможная причина массовой популярности вот прямо таки лежит на поверхности: это та самая фичковость, т.е. заточенность под поглаживание кинков своей аудитории.
Венцеслава Каранешева
Мой посыл звучал не как "она популярна, значит она хорошая", а скорее "она достаточно хороша, чтобы стать популярной". Лично за себя могу сказать, что никаких кинков мне эта книга не погладила, но тем не менее впечатление от нее осталось очень яркое. Впрочем, я не вижу смысла продолжать дискуссию на эту тему, поскольку дальше уже начинаются фломастеры.
Tikkys
Она достаточно хороша практически для чего угодно, кто б спорил. Но просто попробуйте представить ее не в сети и не в домашней коллекции, а на полочке в городской библиотеке.
Венцеслава Каранешева
Согласна, сложно :) Но я, к слову, много чего на той полочке не хотела бы видеть, чего там уже давно стоит, а толку. Насколько мне известно в Китае эта новелла вполне себе издана.
Tikkys
Наверное, как-то криво сформулировала. Речь не об издании: у себя дома на полке я вполне могу себе ее представить. А в библиотеке - нет. Разве что в каком-нибудь уголке с истрепанными дамскими романчегами, бандитскими детективами и прочими коммерческими поделками. Не потому, что эта книга не лучше их (она вот просто несравнимо лучше!), а потому что вообще не ясно, куда ее можно еще поставить: слишком уж штырило автора туда-сюда, чтобы на выходе получилось нечто, поддающееся вменяемой классификации.
Венцеслава Каранешева
Не факт, что Магистр не поставите на полку.
Он же сейчас официально публикуется. И как знать, может 2 том будет с удачными сюжетными правками.

А я жду продолжение аниме.
Аниме пока не смотрю. Выйдет полностью - тогда.
Венцеслава Каранешева
Ну как так? А в августе в онгоинге обсудить каждую серию.
Не хватает терпения ждать новых сезонов: сначала невтерпеж, а потом перегораю и пропадает интерес.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть