↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Kira Sky
1 июля 2019
Aa Aa
#хрюкотали_зелюки #деанон

мой перевод - Подошва

в этот раз я как никогда долго искала текст на перевод. хотелось такого, чтобы вот прям дыхание перехватило и искры пошли, как при выборе волшебной палочки) нашлось, перехватило, заискрило.
и при всей специфичности фика, не у одной меня, а это просто невероятно радует и стоит всех-всех усилий.
ElenaBu - получайте в подарок :3

спасибо всем причастным к организации конкурса, как точно сказала Ithil - "Это ж тот самый конкурс, куда можно нести переводы и никто не будет бухтеть". Дианезька спасибо еще и за бетинг.

отдельно хочется поблагодарить тех, кто подробно расписывал недочеты переводов - по никам не буду, потому что не всех помню. для меня зелюки это, в первую очередь, возможность оценить свой уровень и поучиться чему-то новому. в этом плане конкурс удался. в прошлом году я начиталась про уровни перевода и приобрела полезную привычку перечитывать диалоги отдельно от текста. в этом задумалась про выделение курсивом, инверсию и понимание переводчиком смысла написанного (опять же, пусть это и очевидные вещи, но сделать осознанную пометку никогда не помешает). в общем, я получила от конкурса и удовольствие, и пользу, фулл комплект.
1 июля 2019
2 комментариев из 6
Kira Sky
Kaitrin
пожалуйста) а на какой вопрос?
Меня очень мучил вопрос, что именно я не могу сформулировать в отношениях эрури, вот эту вот недоговоренность - вроде я ее вижу, но никак не могу ухватить за хвост, а тут ваш перевод:) и это просто эталон этих отношений для меня:) поэтому я была очень рада, что прочитала.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть