Коллекции загружаются
#медблоги #всем_пох
Блин, только что увидела в университетском телеграм-канале объявление на тему лекции деканки такого-то факультета, докторки наук и профессорки. Мои глазааааа! В литературном украинском, конечно, больше феминитивов, чем в русском, "авторка", например, но "докторка" и ко - это уже мимо. 30 сентября 2019
16 |
Лиза Пинская
Показать полностью
Лиза, давайте проще. Вы - биологиня, я - филолог(иня). И одним из первых моих офигеваний на пути превращения в филолог(иню), еще на первом курсе, было связано с тем, никакой такой "логической обоснованность" в обычном понимании этих слов у значительной части грамматических явлений нет вообще. А у другой значительной части она есть, но настолько сложная и на взгляд современного неспециалиста нелогичная, что можно смело считать, что нет. Нормой просто является то, ЧТО сложилось. КАК и ПОЧЕМУ оно сложилось - вопросы, конечно, очень интересные, но на нормативность или ненормативность они не влияют. Т.е. если вам не нравятся причины складывания в литературном русском языке практики именования в некоторых ситуациях словом "поэт" людей безотносительно их пола, если они кажутся вам нелогичными или не соответствующими реалиям современного мира - то вы можете быть даже правы в своих соображениях, но это ровно никак не повлияет на тот факт, что норма именно такова, и говорить о поэтическом обществе "поэты", а не непременно "поэты и поэтессы" - абсолютно правильно. Что же до словарей, то - да, по мере изменений языка, охвата этими изменениями большинства его носителей и закрепления этих изменений в долговременной языковой практике, они устаревают, и им на смену приходят новые словари. Но, что характерно, В ДАННЫЙ МОМЕНТ новые не пришли. Т.е. слово "поэт" все еще официально (и не только официально, но и фактически для огромного количества людей) означает "ЧЕЛОВЕК, занимающийся поэтическим творчеством", а не "МУЖЧИНА, занимающийся поэтическим творчеством". Если лет через несколько практика массово изменится, и словари, хотя бы в качестве дополнительного варианта смысла начнут фиксировать именно "мужчину-поэта", вы станете правы в своих утверждениях, что это слово собирательно употреблять нельзя (в скобках отмечу, что я НИКОГДА не говорила, что это слово общего рода, я говорила именно о том, что в собирательном смысле, при обращении к разнополому сообществу используется именно оно). Пока же этого не произошло, мы имеем то, что имеем. 5 |
Лиза Пинская Онлайн
|
|
Венцеслава Каранешева
вы не обидитесь, если я не буду повторно строчить ответную простыню, которую сожрал баг? |
Лиза Пинская
Нет, конечно. Тут было бы логично поставить точку в дискуссии, но жалко было бы, если бы я побеспокоила людей понапрасну, поэтому все же расскажу о маленьком эксперименте, который был чисто для себя проведен вчера ночью в блогах по мотивам нашей дискуссии. Не поясняя, зачем мне это нужно, я попросила у блогожителей накидать свои определения художника. И они накидали, причем, что характерно, ни в одном ответе, не было гендерного оттенка. Слово было честно услышано рандомными носителями языка и писателями на этом языке как относящееся исключительно к роду деятельности и определено через "того [человека], который занимается тем-то", а не через "мужчину, который занимается тем-то". Абсолютно аналогичная ситуация была в недавней дискуссии вокруг поста Вероники о том, кого можно считать писателем. 4 |
Лиза Пинская Онлайн
|
|
Венцеслава Каранешева
черт, ведь как раз на эту тему был мой комент! Только там были совсем иные результаты - с работы в юрфирме. Чуть позже попробую написать заново. |
Лиза Пинская
Мне кажется, или ключевое слово в этой фразе - юрфирма ? |
Лиза Пинская Онлайн
|
|
watcher125
вам кажется) |
http://sum.in.ua/f/doktorka Но не новодел же.
|
Джейнафер
Кобылянская с её диалектизмами и книга о "российских философинях" - так себе примеры. Но нет смысла спорить, ибо я вас в своем блоге и на сайте вижу впервые, а я уже у вас в чс. Со всем уважением, не нравится - не читайте мой бложик и идите куда подальше. Чтобы облегчить вашу участь, я отвечу вашему чс взаимностью.^^ 1 |