↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Miauka77
19 сентября 2013
Aa Aa
Гамма правит фокал в макси первого автора со скоростью 11 страниц в час, в макси второго автора - со скоростью три страницы в час и в миди третьего автора - со скоростью одна пятая страницы в час. Сколько времени гамма потратит на правку фиков точно такого же размера тех же авторов в следующий раз, если известно, что первый автор усваивает, что такое фокал, в полтора раза быстрее третьего автора, а второй автор необучаем в принципе?

Сколько времени понадобится гамме, чтобы вычитать фики повторно, учитывая, что бета, проверяющая фики вслед за гаммой, вставляет в них заместительные синонимы со скоростью двадцать словосочетаний в час и что двадцать минут при открытии каждого фика, проверенного бетой, у гаммы уходит на то, чтобы оправиться от шока?
19 сентября 2013
16 комментариев из 18
фокал - это страшное оружие фикрайтера)))
Фокал и заместительные синонимы - это ночной кошмар начинающего фикрайтера, который спокойно прожил жизнь, ни разу о них не услышав (ибо ни в школе, ни в вузе о них почему-то даже не удосужились упомянуть), а здесь его постоянно тычут носом в понятия, которые, по идее, должны обогащать текст, а по факту, получается, его поганят))
Каждому свое. Я лучше почитаю фанфик с кучей заместительных синонимов, чем с описанием "нежной кожи" героев, в которую что-то вечно впивается (не то ногти, не то целые стены).
A.Meitin
Предлагаю организовать группу по защите несправедливо обиженных заместительных синонимов.)) Я в свой новый фик пригласила "друга", "школьного товарища", "гостя", "хозяина", "обманутого мужа", "оскорбленного лорда" и еще парочку товарисчей, сейчас не упомню. Правда, женщин и мужчин там не наблюдается, равно как и блондинов с брюнетами.
А если серьезно, хотелось бы увидеть полный список персон нон-грата, потому как под это понятие можно при желании подвести кого угодно.
Кларисса, вот текстов, которые испоганили заместительные, я видела множество. А чтобы фокал портил текст, такого пока не довелось наблюдать ни разу))))
И дело не в персонах грата или нон-грата, а в уместности их употребления в каждой конкретной сцене.
И что плохого в этом фокале?
Хоспади, лучше бы обращали внимания на откровенные штампы.
В фокале - ничего плохого, если он не начинает сбоить.
Например, те же самые так называемые "заместительные синонимы" - это именно что сбой.
Если повествование ведется от лица какого-либо персонажа, то мы видим мир его глазами. Других персонажей и предметы можно называть только теми словами, какими бы их назвал фокальный персонаж.
Например, если Гарри Поттер, всю жизнь знающий Гермиону Грейнджер и всегда (смотрим текст Роулинг, как пример) называющий ее Гермионой, вдруг начнет в мыслях называть Гермиону "девушкой" или "гриффиндоркой", это будет выглядеть крайне странно.
Точно так же, как если он вдруг станет думать о Малфое, называя его в своих мыслях - "слизеринец", "блондин", "юноша".
Опять же, самого себя Гарри тоже не будет называть ни брюнетом, ни гриффиндорцем, ни победителем Волдеморта.
Просто в блогах настолько много внимания уделяется именно скачкам фокала и заместительным, что элементарное чтение даже обычных книг уже превращается в подсознательное выискивание этих недочетов)). А они там, оказывается, оччень часто встречаются)) О своих фиках уже молчу, над каждым "синонимом" раздумываешь, не заместительный ли?))
В книгах они встречаются там, где повествование ведется от лица всевидящего автора, а не от конкретного персонажа.
Приводили как-то в пример Толстого или Сенкевича, из современных авторов - Олди. Мол, у них тоже есть синонимы, например, в "Камо грядеши" главного героя автор постоянно называет то патрицием, то юношей. Но там всевидящий автор, который смотрит одновременно и со стороны, и сидит в головах у всех героев.
А если повествование ведется только от лица одного героя, и автор показывает нам мир его глазами, те самые синонимы выглядят надуманно.

Однако, это не значит, что вообще нельзя использовать слово "слизеринец", например, по отношению к тому же Малфою. Можно. Даже если повествование ведется от "третьего лица ограниченного".
Скажем, вот такое описание вполне допустимо:
"Малфой стоял у окна - надменный, напыщенный слизеринец, смотрящий на всех презрительно и чуть свысока".
Но вот так, к примеру, делать не надо:
"Гарри поцеловал слизеринца, и Драко заворочался во сне". Что за посторонний слизеринец у них в кровати?
Почувствуй себя всевидящим оком. То есть, автором.
Кларисса, дело в том, что синонимы и заместительные существительные - это совершенно разные вещи. Вот слова "парень и юноша" - это синонимы, а Гарри и "юноша" - это персонаж и заместительное слово.
Это не значит, что "парни и юноши" в тексте не могут употребляться вообще. Могут! Но до тех пор, пока фокальный персонаж, т.е. персонаж с точки зрения которого идёт речь, с этим "юношей" не познакомится. А если знакомство происходит в первом же предложении, то всё! Никаких юношей и парней. Герой и местоимения. Конечно легче нашпиговать текст заместительными, чем следить за согласованием местоимений и существительных и избежать при этом перлов, но с опытом это приходит. К тем, разумеется, кто хочет учиться, а не рвёт на себе тельняшку с воплями: "Это мой авторский стиль!"
Mrs N
Если бы я не хотела учиться, не волновалась бы по этому поводу) Ни парней, ни юношей у меня, слава Мерлину, нет, но вот правильно описать диалог на 10 страниц между ЛМ и СС для меня в свете новых познаний оказалось сложным. Реплики и действия персонажей давно написаны, а вот с упоминаниями боюсь начудить. Как их может называть "всевидящий автор"? Какие их чувства он может описать, а какие нет? Вот в чем проблема...
Какие полезные беседы вы тут ведёте!
Кларисса, ну я не имела виду, что это вы не хотите учиться. Я лишь привела пример из своей редакторской практики. Да и все редактора знакомы с аффтарскими истериками, а фраза про "авторский стиль", приведённая выше, это у нас что-то типа присказки.

/а вот с упоминаниями боюсь начудить. Как их может называть "всевидящий автор"?

Сложно ответить, когда не знаешь подробностей, но вот к примеру... Если Сева и Люц будут говорить о Гермионе, допустим, то Люциус и в мыслях, и вслух может именовать её грязнокровкой, Северус - никогда. Т.е. если фокальным персонажем будет Северус, то про Гермиону он скажет "мисс Грейнджер" или просто Грейнджер. Но автор должен определиться, чья точка зрения будет в тексте и не прыгать с одного на другое. Вот эти прыжки и называются в беттинге "править фокал".
Mrs N
Да я поняла, что речь не обо мне))
Проблема в том, что автор - нейтрален, он просто наблюдает со стороны за общением двух собеседников. Но называть их просто "Снейп" и "Малфой", мне кажется, будет слишком сухим, хотелось бы как-то разнообразить. Впрочем, не буду вас грузить, ведь, не видя текста, трудно понять, в чем именно заключается проблема. Добью его, пришлю на рассмотрение, а там посмотрим)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть