↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
П_Пашкевич
13 января 2020
Aa Aa
#читательское
#фикрайтерское
#остров_сокровищ
#хэдканон



Набрел я случайно на ЛитМире на одну забавную книжку. Автор - В. П. Точинов. Называется книжка "Остров без сокровищ". И представляет собой она, ни много ни мало, попытку альтернативного прочтения "Острова сокровищ" Р. Л. Стивенсона.

Нет, это не АУ-фик. Это вообще не фанфик. Автор всего лишь перечитывает (не переписывает, боже упаси!) канон. Но при этом отлавливает всяческие несообразности и тщательно (возможно, кое-где и натягивая сову на глобус, а может, и нет) подбирает им обоснуй. И вся история предстает в результате в совсем ином свете...

Мне показалось, что эта книжка - отличная иллюстрация того, как ищутся и изобретаются обоснуи, а из канона и обоснуев вырастают совершенно неожиданные, но при этом весьма убедительные хэдканоны. Поэтому, возможно, её было бы небезынтересно почитать и фикрайтерам - хотя бы чтобы не переусердствовать (или, наоборот, основательно поусердствовать?) в поисках вторых смыслов своих канонов :)

https://www.litmir.me/br/?b=159102
13 января 2020
13 комментариев из 27
Clegane
Еще более медленно и печально - перевод и пересказ как основа этих хэдканонов.
Даже если (а он приводит цитаты из оригинала, стало быть, с оригиналом знаком) Это вообще к чему здесь ?
С меня Веллера хватило,
Мне показалось, или Вы только что расписались в том, что не читали Точинова ? ;-)
если вы не знаете, так он придумал теорию про то, что Сильвер до ранения был начальником абордажной команды.
И ?
Какое вообще отношение имеет Веллер к вопросу об аккуратности обращения Точинова с романом Стивенсона ?
А нифига. Квартирмейстер у пиратов делит добычу согласно шасс-парти (договор с условиями, кому сколько).
a) Пруфы ?
b) Даже если. Ок. Нашли косяк. Даже два, если брать медицину (на самом деле, надо перечитывать. Естественно, я не помню всю его аргументацию подробно). Ну ок. Приз за внимательность. (А кто-то вообще говорил, что у Точинова нет косяков ? Я и сам их находил :-)
Что характерно, данный конкретный косяк не в прочтении романа, а в знании довольно узкоспециальной матчасти.
Ни один из них не является определяющим и никак не влияет на валидность общей идеи: Хокинс - мало того, что сам наименее информированная персона в экспедиции, так он еще сознательно врёт и не договаривает. И очень интересно выяснить, как же все было на самом деле.
Показать полностью
А вот еще одно доказательство того, что теории Точинова основаны на переводе - он упоминает судовую роль Хокинса на корабле? Проще говоря - кто там Джим?

Если Эсквемелин был, то он мой пруф насчет кватрирмейстера, если под его именем писал Морган, то вдвойне пруф.
Clegane
А вот еще одно доказательство того, что теории Точинова основаны на переводе - он упоминает судовую роль Хокинса на корабле? Проще говоря - кто там Джим?
Не помню, представляете ?
"Ай-ай-ай! Какая досада!" (c)
Если Эсквемелин был, то он мой пруф насчет кватрирмейстера, если под его именем писал Морган, то вдвойне пруф.
Если про "в моей жизни", то был. Лет на 20 раньше Точинова. Увы и ах! И представляете, тоже в русском переводе.
У Моргана физически не могло быть времени заниматься мемуаристикой. В лучшем случае, он мог кого-то нанять. Эксвемелина того же. ;-)
Юнга он там и это в переводе есть, а в экранизациях нет. Точинов не упоминает этого, а это как раз такая вещь, по которой можно вычислить нижнюю границу возраста Джима- от восьми лет. Джим помогает родителям в трактире как официант - уже старше восьми. Его называют young Hawkins- это подросток, от тринадцати до семнадцати. Также то, что Джим старше восьми лет, доказывает, что он грамотен и умеет считать, тогдашняя школа была от восьми до двенадцати лет и такой тип обучения был до ХIХ века. То есть Точинов зря распинался, что Джим не ребенок, потому что он и есть не ребенок! Я учитель английского, мне проще такое находить.
Clegane
То есть, на основании того, что Джиму не может быть меньше 8ми, и даже 13ти лет, вы делаете вывод, что ему не может быть 17 ?
Уж простите за наезд, но у Вас, похоже, не (только) с логикой проблемы, а (ещё и) с математикой. Когда там у нас неравенства проходят ?
Это не математика, это не логика, это обращения в английском времен автора: child до двенадцати, young - подросток, Mister - с семнадцати и взрослый человек. Если Точинов этого не знает, то кто ж ему доктор?
Clegane
Это не математика, это не логика, это обращения в английском времен автора: child до двенадцати, young - подросток, Mister - с семнадцати и взрослый человек. Если Точинов этого не знает, то кто ж ему доктор?
Вы притворяетесь ?
Из Ваших слов Джиму легко может быть и 15 и 16 и 17.
И это я еще не поднимаю вопрос актуальности этих рамок для британского торгового флота XVII века.
И вообще, какое отношение имеют принятые обращения к должности юнги ?
Большое, с восьми брали во флот. Обращения прямое указание на возраст. И я не знаю, что именно и чем именно читал Точинов, но у него минимум две ошибки- к возрасту Джима, который явно не маленький мальчик, ему даже пистолет в первых главах дают, к Черному Псу, которого Пью прямым текстом зовет. А если у него такие базовые ошибки, то чегостоит все остальное?
Clegane
Не вижу связи.
Я вижу, и третью ошибку вижу- Точинов обчитался Веллера! Но два момента заставляют думать, что все-таки Билли Бонс со штурманским делом знаком. Во-первых, если он всего лишь помощник, замещающий в определенных случаях капитана, то чем тогда занимался на судне Флинта квотермастер Джон Сильвер? На коммерческих судах должность квотермастера означает совсем другое, там он старшина команды рулевых, а у пиратов именно квотермастер – и заместитель капитана по абордажной части, и его помощник в делах хозяйственных.

У КАКИХ пиратов? Национальность капитана дает разные шасс-парти! Национальность корабля критична для запаса провизии!

И да, Точинов разводит воду на пустом месте, потому что Ливси прямым текстом назван magistrate - мировой судья.

И он думает, что у Сильвера был прототип из Дефо, гыгы.
Clegane
Мне надоели Ваши бесконечные отсылки к Диснею, Веллеру, и прочим нерелевантным источникам. Продолжайте спорить с голосами в своей голове без меня.
Когда появится что-нибудь интересное по существу вопроса: а именно (напоминаю) почему бы, массаракш, благородному дону не поиграть в криптолитературоведение, позовите. С удовольствием выслушаю.
Точинов развел море воды на пустом месте, облажался с медициной, так как у Ливси весьма высокая выживаемость тех пациентов, до которых он успел дойти, спутал англичан с французами (соединение квартирмейстера с квотермастером - они), или вообще с Веллером, не понял, что Хокинс пишет мемуары, и развел такую же теорию про Ливси. Стивенсон - шотландец. Он бы вставил своего земляка в роман, если б захотел. И да, гыгы, Точинов этот прикол про Эда Тича не знает. А прикол в том, что он был единственным грамотным в команде. Ему Бонс стремным кажется, а про Эда Тича Точинов и не знает.
Clegane
Я все сказал
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть