![]() #не_романтикой_единой #отрецензировано #читательское
Тёмная сторона Внимание: спойлер алерт! 1. Две звезды Меня подкупили теги, обещалось море крови и особо жестокие сцены. Саммари тяжеловато написано. — Ты же меня знаешь! Простым скарфингом не не обойтись. Скарфинг — не лучшее слово для альтернативно-средневекового сеттинга. Пирсинг тоже. И это я ещё не придираюсь к анахронизмам.С самого начала была некая растерянность с моей стороны: с одной стороны, разговоры про секс — это, конечно, не сам секс. Но их слишком много было на начало. Да и нагрузки они сюжетной не несли. Потом обнаружилось, что это махровый пвпшный гет, — даже если автор вырезал все нц-сцены, гет не всегда нц. Алсо самая безумная трактовка Сатурна эвер. Почему именно Сатурн? Сцены сексуального насилия, на мой взгляд, требуют особого изящества. Я не любитель чёрно-белой морали… Дальше шла откровенная сцена, где-то рейтингом, на мой взгляд, в р-ку или даже нцу, если считать “член” за серьёзное дерьмо… Парень, что пытался ощупать ее на предмет драгоценностей, упал без сознания от ловкого пинка по его гениталиям. “его” — лишнее.К концу начался экшн. У-у, гоблинов вырезают. На мой взгляд, в “лучшие друзья” бы лучше подошло, чем в “тёмную сторону”. Ну, не моя трава, как говорится. Догадываюсь я, кто автор… Вы если захотите мне ответить, не забудьте, что деанон запрещён, и ответьте лучше в своих комментариях, я их читаю. 2. Убить Билла (перевод) На Тарантино писать задача не из лёгких. У него качественные, на мой вкус, сценарии. Реально сильные. Кто умеет работать с диалогами так же живо, и при этом интересно? Единицы. Работа неплохая, но совсем в другом духе. В более классическом для фанфикшена. Мне не хватило в ней “Убить Билла”. 3. Маяк (перевод) Немножко затянутой показалась вступительная часть, но вот полёт и саспенс с голландцем очень классно выписаны. В целом крутая работа, там лавкрафтианские пони и вообще всё очень интересно. Перевод хороший. 4. Сэндвич Смешная работа. Чересчур, пожалуй, не оригинальная: развязка угадывается ещё в начале. Но в целом забавно. 5. Там на неведомых дорожках Я всегда напрягаюсь немножко от городского фэнтези с использованием фольклорного антуража, потому что обычно реализм там лишается реализма, магия — магии, а сверху досыпаются вагоны безвкусного юмора. На мой вкус многовато диалогов, не слишком содержательных. Да и с идейной точки зрения — я не согласна, и не моё по духу. Если кому-то из авторов хочется со мной поругаться или там побрататься, не знаю уж, то вы можете обратиться ко мне в своих комментариях, так как я слежу за общими комментами Неромантики. Если вдруг кому-то нужен мой сомнительный фидбек, вас никто не читает, вам грустно и одиноко, вы можете маякнуть мне, я люблю читать и комментировать. Всем авторам и переводчикам спасибо за творчество, это было интересно. 11 марта 2020
5 |