↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Feature in the Dust
23 апреля 2020
Aa Aa
#реал #самоизоляция

Единственное, что у меня изменилось за последние три недели, так это то, что я стала слушать во время работы больше опер целиком (и еще до работы мне теперь буквально четыре шага пройти, а не около часа добираться). Раньше их нужно было специально искать, а теперь проверил три сайта и нашел что-нибудь интересненькое - "без регистрации и смс".

Это я все к чему - ближайшие пару часов на сайте Metopera можно посмотреть/послушать Сказки Гофмана. Ну а тем, кто не успеет, придется довольствоваться Веселой вдовой. ;)
23 апреля 2020
14 комментариев
А я как-то вначале с удовольствием слушала, но быстро прошло. Даже любимого Вагнера пропустила((
Likoris
Я обычно за работой слушаю музыку постоянно (иначе а опенспейсе ты слышишь все разговоры коллег) и последнее время до вот этого всего слушала онлайн радио с классикой, так что стиль музыки поменялся не сильно. Но Вагнер в большинстве вещей на мой вкус несколько мрачноват и тяжеловат для музыкального фона во время работы. Рихарда Штрауса я тоже некоторые вещи пропустила по той же причине. Зато его Кавалера розы прослушала раза три. И так залипла на постановку Metopera, что специально ее посмотрела целиком. :)
Тоску еще глянула во всех доступных постановках Мариинка все равно лучше :)
Мне для работы Россини отлично подходит. :)
Feature in the Dust
А я все равно вернулась к классике - сначала на сайте Берлинской филармонии обиталась пока не кончился промик, а теперь как всегда радио/ютуб.
В операх меня отвлекают слова и постоянно возникает соблазн залипнуть в видео, особенно когда вещь знакомая, как та же Тоска или Травиата. Хочется ж посмотреть как поставлено, а не только слушать. Так что просто слушать могу только что-то совсем незнакомое и то не факт) а это существенно сужает выбор уже.
Круто тебе. Хоть какая-то польза от самоизоляции.
Метовский Кавалер розы - лучшая из известных мне постановок. :) Хотя есть и другие забавные версии, но этот самый гармоничный и, что называется, атмосферный.
А Сказки тамошние я тоже вчера хотела посмотреть, но не успела. :( Я, правда, этот спектакль уже видела, только с другим составом. Но я их люблю очень и могу смотреть бесконечно. Тем более что им, как правило, везет с постановкой, откровенно неудачные мне до сих пор не попадались. :)
И Россини, да, таблетка от дурного настроения. %)
Likoris
Feature in the Dust
В операх меня отвлекают слова

Да, это печаль, когда понимаешь слова и начинаешь за них зацепляться.
Слава всем, я не знаю ни итальянского, ни французского, так что большинство опер могу слушать не вовлекаясь в смысл, если бегущую строку не вижу (для некоторых опер это даже и хорошо ;))
А немецкий и русский меня не так отвлекают почему-то

и постоянно возникает соблазн залипнуть в видео, особенно когда вещь знакомая, как та же Тоска или Травиата. Хочется ж посмотреть как поставлено, а не только слушать. Так что просто слушать могу только что-то совсем незнакомое и то не факт) а это существенно сужает выбор уже.
О как интересно. У меня наоборот: я готова залипнуть в постановку, особенно если вещь незнакомая, поэтому в перерыв/после работы залипаю в видео. И в большинстве случаев могу остальное время просто слушать. Но у знакомых вещей мне хватает посмотреть первые минут 15 и может самый-самый любимый момент, чтобы решить хочу я смотреть все целиком или не очень.

Stasya R
Круто тебе. Хоть какая-то польза от самоизоляции.
Ага. Я как в том мультике, где у слоненка хобот появился: "вот тебе и первая выгода. Вот тебе и вторая выгода." :))

Belkina
Метовский Кавалер розы - лучшая из известных мне постановок. :) Хотя есть и другие забавные версии, но этот самый гармоничный и, что называется, атмосферный.
Ды-а-а-а! :)
Я еще подряд посмотрела постановку Венской оперы и МЕТа, и после Венской думаю, ну ничего так, миленько. А потом МЕТ - и я сижу и залипаю на постановку и прямо не оторваться. :))

Сказки я тоже люблю и слушала уже много раз (но не живьем, к сожалению).

Вообще у МЕТОпера мне многие постановки показалить интересными. Главное, не слушать русскую оперу. ;) Еще в марте они стримили Евгения Онегина, довольно старую запись, поэтому там и Хворостовский и многие главные партии - у русских, и декорации красивые. А потом выходит Ленский. И это меня подкосило - потому что, на мой взгляд, этому бы Ленскому лучше Пьера Безухова играть. А еще у него такой акцент - я оказалась совершенно не возвышенным зрителем и хихикала всю дорогу вместо того, чтоб проникнуться лирическими ариями Ленского. :)

Зато у Венской оперы прям классическая классика, очень милая постановка Золушки Россини и в некоторых трансляциях, вместо антракта они рассказывают о театре и его работе - про костюмеров, реквизиторов, хор, репетиции, режим работы и т.д.

И Россини, да, таблетка от дурного настроения. %)
*прочуствованно жмет лапу* :)
Показать полностью
Feature in the Dust
Вот-вот, а я учу как раз итальянский, поэтому мне в основном немнцы и остаются))
Feature in the Dust
Сказки, если что, в Вене очень неплохо поставлены (мне даже повезло их там послушать живьем прошлой осенью, и с отличным кастом), но пока в трансяции их, увы, не обещают. :( Но если вдруг появятся в афише - очень рекомендую! Постановка вполне классическая, но ровно с тем градусом укуренности, который требуется. :))

Ага, этого Онегина знаю! Ленский там - Рамон Варгас, кажется? Такой трогательный мексиканский пончик. :) Но акцент, да, русский текст иностранным исполнителям тяжело дается. Язык незнакомый, бессмысленный набор звуков, который надо заучить наизусть, да еще для пения мало пригоден... Артисты часто жалуются: если на знакомом языке споешь что-то не то, то можно на ходу исправить дело, заменить одно слово на другое или что-то такое... А если, например, на русском выдашь какую-нибудь фигню, то не только исправить ее не сможешь, а даже не поймешь, что произошло и почему публика в зале сползла с кресел от хохота... %))
Но русскоязычные исполнители в свою очередь веселят своим акцентом носителей, например, французского, так что... все друг над другом хихикают по кругу. :))

И Золушка в Вене чудесная, точно! Это та, где Золушка и принц - такие прелестные ботаники в очочках?


А еще у того же Россини Итальянка в Алжире там уморительная, вроде недавно были трансляции, и еще, может, повторят. В обеих постановках, кстати, наш соотечественник зажигает - Максим Миронов, очень симпатичный россиниевский тенор.
Показать полностью
Belkina

Ага, этого Онегина знаю! Ленский там - Рамон Варгас, кажется? Такой трогательный мексиканский пончик. :)
Да-да, он. Вот ничем, кроме временного помрачения, не могу объяснить этот выбор режиссера. :) Лично для меня это просто 101 пункт, каким НЕ должен быть Ленский. При том что сам по себе он милый и действительно трогательный.

Кстати, в рассказах о театре в одной из трансляций Венской оперы было интервью с одним из солистов и он говорил в том числе про изучение языков. Что, мол, да, русский конечно - это такое удовольствие петь на русском, но его очень сложно выучить. :)


Но русскоязычные исполнители в свою очередь веселят своим акцентом носителей, например, французского, так что... все друг над другом хихикают по кругу. :))
Я думаю, хуже всего приходится как раз итальянцам - только ленивый не поет итальянские оперы, и у каждого, небось, свой акцент. :))

Это та, где Золушка и принц - такие прелестные ботаники в очочках?


Да-да-да. Восхитительная постановка. :)
Итальянку в Алжире я тоже посмотрела - там еще жена бея такая тонкая-звонкая и совсем молодая. Просто ми-ми-ми :))
Показать полностью
Feature in the Dust
Эхе-хе, да, с выбором исполнителя в опере всякое случается... Сложно это все, слишком много должно сойтись в одном человеке сразу: и собственно голос (со всеми его конкретными характеристиками, требования к которым у каждой роли свои), и манера исполнения, и актерский талант, и возраст, и внешность... и чтобы еще рабочие расписания совпадали у всех со всеми и личные отношения были нормальными. %)) Так что всякое бывает. То Татьяна - пышная матрона бальзаковского возраста, то Ромео с брюшком и благородными сединами... Все время вспоминаю по этому поводу одну старую карикатуру. :))

Онегин Ленскому: Скажи, которая Татьяна?..


И вот язык тоже - еще одна проблема. Итальянский более-менее знают практически все, без этого невозможно вообще. А вот русский уже более экзотичен, и изучать его специально никто не станет - русские оперы, увы, не особо популярны в мире. :( И если их ставят, то практически всегда половина состава - русскоязычные, ну или хотя бы братья-славяне, чехи там или поляки, им все-таки попроще продираться сквозь вот это вот все, чем мы тут разговариваем. :)) Еще встречаются знатоки русского среди немцев старшего поколения, кто родился в ГДР. Но это редкость. А обычно бывает... "Я вас льюблью, льюблью бьезмьерно!" %)

Золушку еще Метрополитен будет показывать в воскресенье. Эту постановку не знаю, но можно глянуть и сравнить с венской версией. :)
Показать полностью
Belkina

Золушку еще Метрополитен будет показывать в воскресенье. Эту постановку не знаю, но можно глянуть и сравнить с венской версией. :)
Я посмотрела (сегодня, кстати - напоминаю ;) ) - "венские ботаники" милее, на мой взгляд. :)

А про подбор исполнителя - так-то я конечно понимаю, но ведь мне, как зрителю, хочется чтобы из трех пунктов:
- голос
- внешность, соответствующая роли
- произношение
Хотя бы два выполнялись. А иногда получается, что только один. ;)
Feature in the Dust
Belkina
Я посмотрела (сегодня, кстати - напоминаю ;) ) - "венские ботаники" милее, на мой взгляд. :)

Ой, совсем из головы вон, спасибо, что напомнили! Вроде еще успеваю поймать Золушку за хвост, пока она не превратилась в тыкву... :) Хотя мне тоже сразу показалось, что в Вене постановка душевнее.

А про подбор исполнителя - так-то я конечно понимаю, но ведь мне, как зрителю, хочется чтобы из трех пунктов...
Хотя бы два выполнялись. А иногда получается, что только один. ;)

Эхх, а бывает, что ни одного! %) И приходится, тихо вздохнув, утешаться другими исполнителями или самой постановкой.
Belkina

Эхх, а бывает, что ни одного! %) И приходится, тихо вздохнув, утешаться другими исполнителями или самой постановкой.
мне пока везло, что хотя бы 1 пункт выполнялся для главных партий, так что я начала желать большего :))

Кстати, случайно нашла дырку в трансляциях Венской оперы: если смотрели из браузера, то в истории осталась ссылка на страницу с видео - вот эту страничку можно повторно открыть и еще раз посмотреть видео, даже если на главной странице онлайн-трансляций баннера с переходом на эту оперу больше нет.
Feature in the Dust
Belkina
мне пока везло, что хотя бы 1 пункт выполнялся для главных партий, так что я начала желать большего :))
Да, я тоже люблю, когда в исполнителе все совпадает как надо... Все-таки опера - синкретическое искусство, все составляющие важны. :)

Кстати, случайно нашла дырку в трансляциях Венской оперы...
О, и правда, работает! Спасибо! :)) Там кое-что очень заслуживает повторного просмотра.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть